I was very careful not to take sides in the discussion regarding the new organizational changes.這次人事變動(dòng),我非常注意。對(duì)兩邊的意見都沒表態(tài)。

字里行間

take sides 選擇立場,也即公開地表示對(duì)哪一方的支持,或反對(duì)。究竟是支持,還是反對(duì),可以用介詞with 或者against 來表示。具體的用法,參見下面的例句。

弦外之音

工作中,尤其是在大家商討問題,探究選擇時(shí),每個(gè)人都應(yīng)該有個(gè)明確的表態(tài),以方便主持人綜合決定。如果大家都“怕這怕那”,生怕踩痛別人的腳趾,都含糊不定,那就麻煩了。事實(shí)上,最令人討厭的就是那些“中庸分子,騎墻派,不倒翁”。他們?cè)跔幷摰膬煞街虚g,雙方都想討好,就像墻頭草,隨風(fēng)倒。

活學(xué)活用

1. I'm not trying to take sides on this, but I do think Harry has a point in what he just said.
在這件事上,我并不想支持哪一方,但我確實(shí)覺得哈里說得也有道理。

2. Thanks for taking my side in the discussions last night.
昨晚討論會(huì)上,你支持了我的論點(diǎn),多謝了。

3. Do you expect him to take sides against his own group?
你以為,他會(huì)站出來反對(duì)自己小組的成員嗎?

更多關(guān)于職場英語的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國才”微信公眾號(hào)(ID:guocaiwx)?!皣拧蔽⑿殴娞?hào)關(guān)注國際人才、國家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺(tái),參與國際競爭與國際事務(wù)的時(shí)代之才。