Getting all these resources to work together was Iike trying to herd cats.
當(dāng)初,要把所有的資源都調(diào)動(dòng)起來(lái),一起配合工作,可不是一件容易的事。

字里行間

herd 作名詞用時(shí),是指動(dòng)物的"一群"。在這兒,herd 作動(dòng)詞用,意思是放牧人"趕"牲畜的意思。

herd cats就是“趕貓”,努力地將一群貓趕在一起,趕往同一個(gè)方向。

弦外之音

我們見(jiàn)過(guò)趕牛,趕羊,趕雞,還有趕鴨的。雖然困難程度不同,但還都是現(xiàn)實(shí)可行的??墒?,herd cats?試想一個(gè)人,揮著根鞭子,趕一群刁鉆多疑的野貓子!它們能聽(tīng)你的使喚嗎?

公司里,一個(gè)項(xiàng)目通常要牽涉到很多部門(mén)的人。你雖是該項(xiàng)目的協(xié)調(diào)者(coordinator),但不可能是每個(gè)人的“老板”。如何正確使用你本身“協(xié)調(diào)者”的身份所具有的號(hào)召力,來(lái)“趕”這么多人,并“推進(jìn)”項(xiàng)目的進(jìn)程,卻是一個(gè)很有名堂的學(xué)問(wèn)。難怪常有人會(huì)抱怨,以道苦衷。請(qǐng)看下例。

活學(xué)活用

1. I don't see any team spirit among this group of people, and I am not ready to herd cats.
這么一群沒(méi)有團(tuán)隊(duì)精神的人,我可不想整天東奔西跑地去給他們做協(xié)調(diào)工作。

2. There is no room for a capitalized "I" in this team. We're all in the same boat, and nobody wants to herd cats in a project like this.
這個(gè)團(tuán)隊(duì)里不存在自我。大家都是一條船上的人,誰(shuí)也不想去費(fèi)力協(xié)調(diào)一大群四處亂竄的野貓子。

更多關(guān)于職場(chǎng)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國(guó)才”微信公眾號(hào)(ID:guocaiwx)?!皣?guó)才”微信公眾號(hào)關(guān)注國(guó)際人才、國(guó)家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺(tái),參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與國(guó)際事務(wù)的時(shí)代之才。

?