職場英語每日一句?人物性格篇 第36句
作者:國才考試
2018-06-25 10:59
Getting all these resources to work together was Iike trying to herd cats.
當(dāng)初,要把所有的資源都調(diào)動起來,一起配合工作,可不是一件容易的事。
字里行間
herd 作名詞用時,是指動物的"一群"。在這兒,herd 作動詞用,意思是放牧人"趕"牲畜的意思。
herd cats就是“趕貓”,努力地將一群貓趕在一起,趕往同一個方向。
弦外之音
我們見過趕牛,趕羊,趕雞,還有趕鴨的。雖然困難程度不同,但還都是現(xiàn)實可行的。可是,herd cats?試想一個人,揮著根鞭子,趕一群刁鉆多疑的野貓子!它們能聽你的使喚嗎?
公司里,一個項目通常要牽涉到很多部門的人。你雖是該項目的協(xié)調(diào)者(coordinator),但不可能是每個人的“老板”。如何正確使用你本身“協(xié)調(diào)者”的身份所具有的號召力,來“趕”這么多人,并“推進”項目的進程,卻是一個很有名堂的學(xué)問。難怪常有人會抱怨,以道苦衷。請看下例。
活學(xué)活用
1. I don't see any team spirit among this group of people, and I am not ready to herd cats.
這么一群沒有團隊精神的人,我可不想整天東奔西跑地去給他們做協(xié)調(diào)工作。
2. There is no room for a capitalized "I" in this team. We're all in the same boat, and nobody wants to herd cats in a project like this.
這個團隊里不存在自我。大家都是一條船上的人,誰也不想去費力協(xié)調(diào)一大群四處亂竄的野貓子。
更多關(guān)于職場英語的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國才”微信公眾號(ID:guocaiwx)?!皣拧蔽⑿殴娞栮P(guān)注國際人才、國家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺,參與國際競爭與國際事務(wù)的時代之才。
?