職場(chǎng)英語每日一句?人物性格篇 第16句
作者:國才考試
2018-05-21 15:29
He's able to do anything. He can sell ice to the Eskimos.
他這個(gè)人,無所不能。能把冰賣給愛斯基摩人。
字里行間
Eskimos愛斯基摩人,是散居在格陵蘭島、西伯利亞和阿拉斯加等地的土著人,其傳統(tǒng)的生活方式包括在冰天雪地里狩獵。
sell ice to the Eskimos賣冰給愛斯基摩人。這句短語,一般都是指“搞錯(cuò)方向和對(duì)象”。但看使用的場(chǎng)合,也有褒義的可能。整天就是在冰雪里打滾的土著人,別的財(cái)富可以不說,有的就是用不完、化不盡的冰雪。若能向這些人推銷冰的話,非天才不可。
弦外之音
其實(shí),能叫愛斯基摩人花錢來買冰的,不外乎兩種人。一種是靠“三寸不爛之舌”生活的人。他們油嘴滑舌,能把黑的說成白的??鋸?,扯淡是他們的本行。另一種人靠的是“金口玉牙”,他們能說會(huì)道,具有很強(qiáng)的說服力和感召力。
既然可以用“冰和愛斯基摩人”作比喻,那么下面類似的比喻說法也可以說明同樣的問題:sell rice to the Chinese, sell sand to the Arabs。
活學(xué)活用
1. I'm fully aware of the difficulties ahead. It's like trying to sell ice to the Eskimos.
我很清楚等著我們的事有多難。難得猶如叫愛斯基摩人上我們這兒來買冰。
2. I don’t think you’ve clearly defined your target customers. The way you approach this ad is like trying to sell rice to the Chinese.
我想你尚未確定目標(biāo)消費(fèi)者。你做的這則廣告像是在向中國人推銷大米。
更多關(guān)于職場(chǎng)英語的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國才”微信公眾號(hào)(ID:guocaiwx)。“國才”微信公眾號(hào)關(guān)注國際人才、國家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺(tái),參與國際競(jìng)爭(zhēng)與國際事務(wù)的時(shí)代之才。
?
?