美式英語與英式英語之間的差異
Differences Between American and British English
?
Pronunciation - differences in both vowel and consonants, as well as stress and intonation
?
Vocabulary - differences in nouns and verbs, especially phrasal verb usage and the names of specific tools or items
?
Spelling - differences are generally found in certain prefix and suffix forms
?
The most important rule of thumb is to try to be consistent in your usage. If you decide that you want to use American English spellings then be consistent in your spelling (i.e. The color of the orange is also its flavour - color is American spelling and flavour is British), this is of course not always easy - or possible. The following guide is meant to point out the principal differences between these two varieties of English.
?
In British English the present perfect is used to express an action that has occurred in the recent past that has an effect on the present moment.
?
I lost my key. Can you help me look for it?
In British English the above would be considered incorrect. However, both forms are generally accepted in standard American English. Other differences involving the use of the present perfect in British English and simple past in American English include already, just and yet.
?
I've just had lunch.
I've already seen that film.
Have you finished your homework yet?
I just had lunch OR I've just had lunch
I've already seen that film OR I already saw that film.
Have you finished your homework yet? OR Did you finish your homework yet?
There are two forms to express possession in English. Have or Have got
?
Do you have a car?
Have you got a car?
He hasn't got any friends.
He doesn't have any friends.
She has a beautiful new home.
She's got a beautiful new home.
?
While both forms are correct (and accepted in both British and American English), have got (have you got, he hasn't got, etc.) is generally the preferred form in British English while most speakers of American English employ the have (do you have, he doesn't have etc.)
?
The past participle of the verb get is gotten in American English.
?
美式英語:He's gotten much better at playing tennis.(他網(wǎng)球打的好多了。)
英式英語:He's got much better at playing tennis.
'Have got' is used predominately in British English to indicated 'have' in the sense of possession. Strangely, this form is also used in the United States with the British participle 'got', rather than 'gotten'! Americans will also use 'have got to' in the sense of 'have to' for responsibilities.
?
The largest differences between British and American English lie in the choice of vocabulary. Some words mean different things in the two varieties for example:
?
Mean: (American English - angry, bad humored, British English - not generous, tight fisted)
?
There are many more examples (too many for me to list here). If there is a difference in usage, your dictionary will note the different meanings in its definition of the term. Many vocabulary items are also used in one form and not in the other. One of the best examples of this is the terminology used for automobiles.
?
Once again, your dictionary should list whether the term is used in British English or American English.
?
For a more complete list of the vocabulary differences between British and American English use this British vs. American English vocabulary tool.
?
Here are some general differences between British and American spellings:
Words ending in -or (American) -our (British) color, colour, humor, humour, flavor, flavour etc.
Words ending in -ize (American) -ise (British) recognize, recognise, patronize, patronise etc.
以 -or(美式)-our(英式)結(jié)尾的單詞:color, colour, humor, humour, flavor, flavour 等等。
以-ize(美式)-ise(英式)結(jié)尾的單詞:recognize, recognise, patronize, patronise 等等。
The best way to make sure that you are being consistent in your spelling is to use the spell check on your word processor (if you are using the computer of course) and choose which variety of English you would like. As you can see, there are really very few differences between standard British English and standard American English. However, the largest difference is probably that of the choice of vocabulary and pronunciation.
猜你喜歡
-
關(guān)于夢想的英語名言佳句(三)
從某種意義上說,英語名言和諺語是英語的精華和西方文化的結(jié)晶。英語學(xué)習(xí)者熟知一些諺語,不僅有助于其了解英語國家的文化和社會風(fēng)俗習(xí)慣,而且能促進其語言學(xué)習(xí),提高語言修養(yǎng),并獲取有益的思想啟迪。
-
不可思議的漫畫英語:賣火柴的小女孩
《漫畫童話學(xué)英語》是從韓國原版引進的英語學(xué)習(xí)類暢銷圖書,08年在韓國開始發(fā)行,單冊銷量過百萬。這是為中小學(xué)生量身定做的一套集學(xué)習(xí)性與娛樂性于一體的英語學(xué)習(xí)書。
-
寶貝英語學(xué)習(xí)計劃的執(zhí)行
再好的英語學(xué)習(xí)計劃不去執(zhí)行就如同廢紙一張,對于自制力較弱的孩子來說尤其如此。如何才能更好地執(zhí)行家庭學(xué)習(xí)計劃呢?這里有幾點小小的體會,拿來和您分享。 一、制定計劃前,與孩子進行充分的溝通,讓孩子有...