音樂新演繹:《童話》中英混合版
《童話》這首歌絕對已經(jīng)跨入金曲行列,早已成為居家必備,K歌必唱之歌。大家有沒有試過曾經(jīng)試圖把某首英文歌翻譯成中文來唱,或者是把某首中文歌翻譯成英文來唱呢。比如:Two tiger, Two tiger...
現(xiàn)在,K歌達人陳以桐和外國友人Jrice就一起為我們演唱了這首中英結合版本的《童話》。美妙的嗓音,經(jīng)典的旋律,還有完美的中英結合(外國友人的中文真的超標準)絕對值得你一聽!!大家一起欣賞吧。
歌詞獻上:
don't know how long
it's been a while since
you told me your favorite story
it's been all of my mind
driving me crazy
another reason
that you're crying now
I see the tears in your eyes
they tell me you don't believe
that I can be your prince charming
maybe you can't understand
but when you said you love me
my life was changed
and I wish you could see
I'm willing to
be the one
any angel that?you love
with open arms
I will always be there
you must believe
that you and me will end up happily
in our own fairytale story
你哭著對我說
童話里都是騙人的
我不可能是你的王子
也許你不會懂從你說愛我以后
我的天空星星都亮了
我愿變成童話里你愛的那個天使
張開雙手變成翅膀守護你
你要相信相信我們會像童話故事里
幸福和快樂是結局
I will be
be the one
any angel that?you love
with open arms
I will always be there
you must believe
that you and me will end up living?happily
in our own fairytale story