A new documentary about Meghan Markle airs on British TV tonight, and reveals several things about the Suits star we didn't previously know. Aptly titled When Harry Met Meghan: A Royal Romance, the documentary highlights Markle's acting abilities alongside her work as a humanitarian .
一部關(guān)于梅根·馬克爾的新紀(jì)錄片于今晚在英國(guó)電視臺(tái)播送。關(guān)于梅根,這部紀(jì)錄片揭示了我們先前不知道的幾件事。它還被恰當(dāng)?shù)孛麨椤爱?dāng)哈里遇見梅根:一部皇家羅曼史”,這部紀(jì)錄片主要介紹了梅根的表演能力以及她作為慈善家的工作。

Here are just some of the facts we learned about Markle:
這只是我們知道的關(guān)于梅根·馬克爾的部分真相:

1. Prince Harry had a crush on Markle before meeting her.
1、哈里王子在遇到她之前就喜歡上了她。

According to the documentary, Prince Harry was interested in Meghan Markle for two years before they actually met. A close friend of Nicholl asked the Prince, "Harry, who's your ideal girl?" and he replied, "Meghan Markle from Suits."
這部紀(jì)錄片指出,在哈里王子和梅根真正見面之前,哈里王子就已經(jīng)關(guān)注了她兩年。尼科爾的一位密友問哈里王子,“哈里,誰(shuí)是你理想中的女孩?”他回答道,“《金裝律師》中的梅根·馬克爾”。

2. A mutual friend set them up.
2、他們的一個(gè)共同的朋友介紹他們認(rèn)識(shí)的。

Markus Anderson, a mutual friend of both Meghan and Harry, set the pair up.
馬庫(kù)斯·安德森是梅根和哈里共同的朋友,是他介紹他們兩人認(rèn)識(shí)的。

3. Markle has British roots.
3、梅根的原籍是英國(guó)。

Meghan grew up in Los Angeles , but in the documentary, a historian traced the star's family back to Yorkshire in England . Meghan's great great grandmother, Martha Sykes, was apparently born in Yorkshire, and moved to America when she was just one.
梅根在洛杉磯長(zhǎng)大,但在這部紀(jì)錄片中,一位歷史學(xué)家發(fā)現(xiàn)這位明星的祖籍可追溯到英格蘭的約克郡。梅根的高祖母瑪莎·塞克斯據(jù)說(shuō)出生于約克郡,并且在她只有一歲的時(shí)候搬到了美國(guó)。

4. The Queen is a fan of the relationship.
4、女王熱衷于這段戀情。

According to royal correspondent Nicholl, the Queen is positively "delighted" about Prince Harry's relationship with Meghan. She continued, "If Prince Harry is happy with Meghan, there is really no concerns on the Queen's side."
皇室記者尼科爾表示,女王得知哈里王子和梅根的戀情后很“高興”。她繼續(xù)道,“如果哈里王子跟梅根在一起很開心,女王這邊真的沒什么可擔(dān)心的?!?/div>

5. Meghan's divorce is not a problem.
5、梅根離過(guò)婚的經(jīng)歷不是什么問題。

Royal commentator Nicholl said of Meghan, "This is a woman of the world, she has the experience," noting that having gone through a divorce will help prepare her for life in the spotlight as a royal.
皇室評(píng)論員尼科爾說(shuō)起梅根,“這是一位精通人情世故的女子,她有足夠的經(jīng)驗(yàn),”并指明她離過(guò)婚的經(jīng)歷將幫助她更好地面對(duì)皇室成員暴露于聚光燈下的生活。

6. Markle is a humanitarian.
6、梅根是一位慈善家。

Markle is an ambassador for Canada 's World Vision Clean Water campaign. Of Markle's work, Nicholl said, "She has this genuine passion to help other people. She really is a humanitarian at heart, that's what she wants to do," which would make her the perfect person to become a member of the royal family someday.
梅根是加拿大世界展望會(huì)清潔飲水活動(dòng)大使。關(guān)于梅根的工作,尼科爾說(shuō)道,“她非常樂于幫助他人,并且真的是一位慈善家,那就是她想做的事”,而這將使她成為未來(lái)皇室成員的最佳人選。

7. Markle refused to do "gratuitous " scenes on 'Suits'.
在《金裝律師》的拍攝中,馬克爾拒絕拍攝“不必要的”場(chǎng)景。

Meghan revealed that she was no longer prepared to do scantily clad and semi-naked scenes involving Rachel Zane.
據(jù)梅根透露,她不再準(zhǔn)備拍攝蕾切爾·贊恩這個(gè)角色衣著暴露和半裸的鏡頭。

There is clearly so much more we don't know about Meghan Markle, but it's obvious that her relationship with Prince Harry is only one facet of her life.
關(guān)于梅根·馬克爾,顯然我們還有太多不知道的事情,但是她與哈里王子的戀情明顯只是她生活的一個(gè)方面。

(翻譯:Dlacus)