1. give out

【原句】This is it--the faulty ATM that gives out millions. (S03E16)

【翻譯】我終于等到了提款機(jī)出錯(cuò)亂給人錢的時(shí)候。

【場(chǎng)景】Max用ATM機(jī)查看余額得到了一筆數(shù)字很大的錢款,Caroline向Han報(bào)告ATM機(jī)出錯(cuò)時(shí),Oleg立馬從餐廳廚房里跑出來很激動(dòng)地說終于等到了。

【講解】faulty adj. 有缺陷的;不合格的;有錯(cuò)誤的;有缺點(diǎn)的。

give out v. 分發(fā);散發(fā);公布;用盡;出故障。

【例句】

The teacher gave out the examination papers.

教師發(fā)了考卷。

Consumers are encouraged to complain about faulty goods.

要鼓勵(lì)消費(fèi)者對(duì)劣質(zhì)商品投訴。

2. pump the brakes

【原句】Hold on, hold on, pump the brakes. (S03E16)

【翻譯】等下等下,這念頭就此打住。

【場(chǎng)景】Max用Deke打給她的巨款買了一些禮物送給學(xué)校的同學(xué),雖說花了143美元,但她打算把剩余的錢還給Deke,而Caroline想用這筆錢投入對(duì)她們自己有用的地方并希望Max能留下這筆錢。

【講解】pump the brakes原本是駕車術(shù)語(yǔ),指“一踏一放制動(dòng)器”。pump the brakes on sth. 停止做某事,與put the brakes on sth.意思差不多。

【例句】

The government has taken some steps to put the brakes on inflation.

政府已采取措施來抑制通貨膨脹。

They should put the brakes on bad spending habit.

他們應(yīng)該遏制不良的消費(fèi)習(xí)慣。

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。