《權(quán)力的游戲》S07E04:The Spoils Of War
我們來看一下這一集中的重點詞匯。
Blockade 這個單詞的意思是封鎖。小編第一眼把它看成了 blockage。還有一個單詞叫block。那我們就順便分析一下這三個詞吧。
Blockade 主[英]bl??ke?d [美]blɑ:?ke?d 要取“封鎖”之意,多數(shù)應(yīng)用在比較大的環(huán)境中,比如經(jīng)濟封鎖,或者戰(zhàn)場上建立的封鎖線。一般生活中是很難使用到這個詞的。
Blockage [英]?bl?k?d? [美]?blɑ:k?d? 堵塞,堵塞物。比如a total blockage in one of the coronary arteries. 其中一根冠狀動脈的完全阻塞。
Block n. 塊;街區(qū);<英>大樓,大廈; 障礙物,阻礙; vt. 阻止; 阻塞; 限制; 這個單詞的含義比較廣泛。
【例句】
上圖中,小惡魔正在獻計獻策,他們急需突破君臨的封鎖,于是用 blockade 是最好的。
More of the same 這個詞組一眼就能看出是什么意思。老調(diào)重彈;并無二致;有過之無不及等含義。需要注意的是這個詞組不常做褒義詞,中性詞或者貶義詞的情況下居多。
【例句】
最后,我們來看一下這集的title,The Spoils Of War,大家可以結(jié)合 spoil的幾個意思來思考一下這個標題的含義。
spoil 大致有大致這么幾個意思:
- vi. 變質(zhì);掠奪;腐?。?/li>
- vt. 損壞,糟蹋; 把(酒,肉等)放壞;溺愛壞,寵壞(孩子等);搶劫,掠奪;
- n. 搶劫,掠奪; 廢品,次品;成功所帶來的好處;(開掘等時挖出的) 棄土;
這一集的最開始的一幕,就是波隆在獲得了他的一大袋子黃金作為他參戰(zhàn)戰(zhàn)利品的情節(jié)。波隆還提出了自己想要一座城堡,著實目光遠大。這里對應(yīng)了 spoil作為戰(zhàn)利品時的一個解釋。
在最后一幕,龍媽看到自己的卓耿中箭了,心疼地立馬要把箭拔出來。這里對應(yīng)著spoil作為寵愛時的一個解釋。
還是在最后一幕,載著糧食的馬車因為龍火熊熊燃燒。車內(nèi)裝的就是從平民手中掠奪來的糧食。這里對應(yīng)了 spoil作為掠奪時的一個解釋。
希望大家能借這個機會,把spoil的三種意思牢牢記住。
《權(quán)力的游戲》第七季第五集精彩仍在繼續(xù)。卓耿中箭之后,戰(zhàn)事會如何發(fā)展?詹姆落水,后續(xù)又是如何,敬請期待。
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。