【虎虎日記】和美女外教聊聊萬圣節(jié)
【Haunted House】
Some community centers or businesses may also create haunted houses. A haunted house has a path through a series of rooms that are filled with pictures, sounds and scenes made to scare the visitor. There are also people in costume hidden around the haunted house, waiting to jump out and scare the visitor. Haunted houses are usually very dark, with creepy music playing and candles everywhere, and are sometimes inspired by horror movies or ghost stories.
Alison告訴虎虎說,美國也會有那種游樂園啊之類的地方,在萬圣節(jié)開鬼屋——就是黑漆漆的某個地方突然有個人跳出來大叫一聲什么的~好玩的是有人會把自己家里變成鬼屋,自己裝成鬼然后邀請朋友過來玩哦?;⒒⑦€很好奇地問,如果哪個鎮(zhèn)上真的有傳說中的鬼屋,那么人們會不會特意選萬圣節(jié)這天去探險呢?Alison的回答是:No。一般來說這種荒廢了的無主鬼屋,外人是不能進去的,所以那啥啥鬼屋探險之類的,it's just Hollywood。(虎虎內(nèi)心OS:看來自己是被電影誤導(dǎo)了ORZ……)
【Halloween Party】
Many university students and adults like to attend Halloween parties because they get to dress up in costumes and see their friends in costume. The host decorates his or her house with things like jack-o-lanterns, bats, mummies, black cats, and cobwebs draped over tables and furniture. There are also lots of Halloween-themed snacks and drinks. Some Halloween parties have music and dancing, while others may just be places to get together with friends and chat. Many parties have a costume contest, where the guest with the best costume gets awarded a prize. Costumes can be anything—from scary things like vampires, zombies and witches, to fantasy characters like fairies and angels. Dressing up as an animal is also very popular, along with occupations or famous people in history. Sometimes people dress to match each other in a set of costumes, like characters from the same movie.
Halloween parties are also held at places like community centers, bars, clubs, restaurants and university campuses. People can come to dance, drink and show off their costumes.
If people do not want to dress up and go to a party, it is also common to get together with friends and watch scary movies. After all, someone needs to stay home to hand out candy to the trick-or-treaters!
前面說15歲以下的孩子會去挨家挨戶敲門要糖果,那么15歲以上的孩子呢?就是參加Halloween party了!在美劇中也經(jīng)??吹饺藗兇┲鞣N服裝去參加這種萬圣節(jié)party,在自己家里開party的話,主人往往會用到蝙蝠、木乃伊、蜘蛛網(wǎng)等道具點綴,以營造萬圣節(jié)的氣氛。那么是不是大家都得打扮成吸血鬼啊狼人啊這樣的造型呢?其實萬圣節(jié)party也就和一般的化裝舞會差不多哦,任何造型都OK,恐怖系的當然也有,但是大家還會裝扮成公主、天使、兔子小熊等各種動物,所以并不是全走哥特風(fēng)——根據(jù)Alison的說法,這種party完全木有哥特或者黑暗系的感覺~大家還會評選最佳造型呢!透漏一下,Alison還曾經(jīng)打扮成白雪公主哦!
虎虎問到大學(xué)里的萬圣節(jié)party時,Alison說大學(xué)里的更加精彩,往往各個社團都會舉辦自己的party,于是乎各處party盛行,幾乎可以熱鬧一個星期。
總之了解下來,原來美國人是把萬圣節(jié)party當新年party一樣過的哎~又熱鬧又開心。不過總有人不會去參加這樣的party——再說家里得有人在,不然誰給上門的孩子糖果呢?那么呆在家的人就會和朋友一起看電影——恐怖片么?其實大家更喜歡的也都是走喜劇路線的恐怖片,而不是咒怨那種嚇死人不償命的。不過正宗的恐怖片也有,Alison就推薦了兩部經(jīng)典的:一個是96年的《驚聲尖叫》(Scream);一個就是1978年的《月光光心慌慌》(Halloween)。
說了這么多,你對萬圣節(jié)的了解有沒有多一點呢?虎虎俺現(xiàn)在覺得這萬圣節(jié)就是變相的狂歡節(jié)么,什么evil spirit之類,都只是飄出來打個醬油的吧~~既然這樣,那么大家南瓜節(jié)就好好玩吧!還想了解更多萬圣節(jié)有趣的知識,請看我們的【萬圣節(jié)專題】>>