成語翻譯:川流不息&垂頭喪氣
作者:Sylvia
2018-10-16 00:32
川流不息
拼音:
chuān liú bù xī
解釋:
川:河流。形容行人、車馬等象水流一樣連續(xù)不斷。
出處:
南朝·梁·周興嗣《千字文》:“川流不息,淵澄取映?!?/p>
翻譯:
1. 作狀語in an endless / steady stream
stream的意思是“河流”,與成語表達的意思相同,同時很好地對應了成語中“流”這一字。
在擁擠的交通主干道上,車輛川流不息。
Vehicles passed in an endless stream on the crowded main traffic road.
訪客川流不息地進入會堂。
Visitors entered the hall in a steady stream.
2. 作定語a continuous flow of
大城市里川流不息的汽車使得空氣污染愈發(fā)嚴重。
The continuous flow of vehicles in metropolitans aggravate the air pollution.
flow:作動詞,表示“流動”
森林中溪水潺潺流動。
A stream flows gently in the forest.
作名詞表示“流”
電流 current flow
資金流 cash flow
垂頭喪氣
拼音:
chuí tóu sàng qì
解釋:
垂頭:耷拉著腦袋;喪氣:神情沮喪。形容因失敗或不順利而情緒低落、萎蘼不振的樣子。
出處:
唐·韓愈《送窮文》:“主人于是垂頭喪氣,上手稱謝?!?/p>
典故:
唐朝末年,政治腐敗,各地藩王擁兵自重,北方兩大藩王李茂貞、朱全忠一心想控制唐昭宗。宦官韓全誨劫持唐昭宗到鳳翔投奔李茂貞。但李茂貞無能,竟要把皇帝交給朱全忠。韓全誨見大勢已去,垂頭喪氣,默不作聲,昭宗下令誅殺韓全誨。
翻譯:
1. 意譯為表示心情低落的短語:in a low spirit / in a bad mood
被女友拋棄后,他整天垂頭喪氣。
After he was dumped by his girlfriend, he kept staying in a low spirit.
他們曾是一群垂頭喪氣的無業(yè)游民。
They used to be a group of jobless people in a bad mood.
2. 形容詞dejected/ despondent/ downcast/...
每個人都有垂頭喪氣的時候。
Everyone has days when he feels dejected/ despondent/ downcast.
3. 習語be down in the mouth
要理解這個短語其實很簡單,只需想象一幅畫面,人在垂頭喪氣時嘴角不正是會向下垮嗎?
垂頭喪氣的時候,就想想你對父母許下的諾言吧。
When you are down in the mouth, think about the promise you made to your parents.
聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴禁轉(zhuǎn)載。