When you're planning to lead a mutiny against your teachers, who better to enlist than Hollywood's most famous pirate?

你要是想策劃一場針對老師的反抗暴動,請來好萊塢最有名的海盜帶隊自然是最合適最夢幻不過了。

Nine-year-old Beatrice Delap did just that by writing to Captain Jack Sparrow, star of the Pirates of the Caribbean films. "We are a bunch of budding young pirates. Normally we're a right handful but we're having trouble mutinying against the teachers. We'd love it if you could come and help," she wrote.

9歲的Beatrice Delap真的做到了!她給《加勒比海盜》電影里頭的杰克船長寫了封信,說:“我們是一群茁壯成長的小海盜。正常情況下我們?nèi)藬?shù)相當(dāng),可是現(xiàn)在為了反抗老師,我們遇上麻煩了。非常希望能夠得到您的幫助。”

To the astonishment of staff at Meridian primary school in Greenwich, south-east London, Captain Jack arrived in the form of Johnny Depp, the actor who plays him. Depp is filming the latest Pirates of the Caribbean instalment at the nearby Old Royal Naval College.

讓所有位于倫敦東南格林威治的Meridina小學(xué)師生沒有想到的是,Johnny Depp本人還真的以杰克船長的形象全副武裝地來到了他們學(xué)校。而他最近正在離學(xué)校不遠處的前皇家海軍學(xué)院拍攝最新的一部《加勒比海盜》。

Beatrice said: "I had the idea to write the letter last week after me and a friend went to see the film set. Yesterday the school called us in for a special assembly at the end of the day.

Beatrice透露:“我上周和朋友去參觀了片場,然后就冒出了這個念頭寫了這封信。昨兒學(xué)校突然叫我們放學(xué)之前有個特別集會”。

"Then Johnny Depp walked in dressed as Captain Jack. There were gasps and screams. He pulled the letter out of his pocket and said he was going to frame it. Then he called me down and gave me a hug.

“接著約翰尼·德普就扮成杰克船長的樣子進來了。到處都是驚呼和尖叫。他從口袋里把信拿出來,說要把它給裱起來。然后他就把我叫上去擁抱了一個?!?/div>


"He said the pirates were going to take over the school and only eat candy and our teeth would turn black and fall out. But he said we shouldn't mutiny against the teachers because there were some police outside and we might get into trouble. It was the most exciting school day ever."

“他說接下去學(xué)校就歸海盜管了,我們從此后只吃糖不吃別的,一直到牙都蛀黑了掉光了為止。不過他說我們不應(yīng)該暴動反抗老師,因為有警察,會有麻煩的。上學(xué)以來沒遇見過這么激動的事兒?!?/div>
Acting head teacher Jo Graham said: "It was a very memorable day."

他們老師Jo Graham也說:“這天令人難忘?!?/div>