準(zhǔn)!國外研究:社交照片測出心理、性格特征!
作者:商英君
2017-06-19 18:07
網(wǎng)絡(luò)時代,人人都活躍在社交媒體上。最近,國外有個研究,專門從的社交照片來分析性格和心理。
沒錯就是這個看圖識人測試,主要是通過你第一眼看到的事物測試你性格。
先來看一眼,說說你看到什么了呢?
?
?
如果你看到的是爆炸
you may be a creative person with a strong imagination. If you do not currently work in an artistic field, it might be time for a switch. This is especially true if you find your current employment stressful.
這說明你想象力很豐富。如果你現(xiàn)在不是從事藝術(shù)性工作,特別是面臨極大的工作壓力的話,建議可以換個工作試試。
Think back to what you enjoyed doing when you were younger. Did you like to sing or dance? Maybe you enjoyed painting? At the very least, you might want to try taking up your old passion as a hobby.
回想一下你年輕時喜歡做的事情。是喜歡唱歌還是跳舞呢? 也許你喜歡畫畫? 或許,你內(nèi)心深處讓你重拾舊興趣。
?
如果你看見兩只手
you also have a strong imagination, but logic is at the root of all your actions. You see what is there first, but are able to imagine more. Your sharp mind and rational makes it common for others to turn to you for advice.
你有強(qiáng)烈的想象力,但邏輯是所有行動的支撐。你一眼看到了客觀存在的東西,但你能聯(lián)想很多。你具有敏銳的思想和理性精神,別人常常找你問建議。
You can remove yourself from the most complex of situations and find an answer that works for everyone. You do not easily panic and instill calm in others when an emergency arises. This is an amazing trait that others see and admire. That is why you are often made the leader even if you think others are better for the job.
你能讓自己從復(fù)雜的情形中逃脫出來,找到適合所有人的答案。當(dāng)危機(jī)出現(xiàn)時,你不會輕易恐慌,能讓別人冷靜下來。這點(diǎn)會讓別人很欣賞你。也因此,即使你覺得別人更適合某份工作,你也會被別人推舉為領(lǐng)袖。
?
如果你看到一棵樹
You are extremely observant. No one can hide anything from you because you notice all the little details most people miss. You know and see all.
你可能非常善于觀察。任何事情都瞞不過你,因?yàn)槟憧吹搅舜蠖鄶?shù)人沒有看到的細(xì)節(jié)。你看到了所有。
You are also highly aware of the feelings of those around you. Because of this, you know exactly what to ask and when to ask it. You could easily use your skill in the business world to succeed financially.
你很能察覺周圍人的情緒。因此,你知道該問什么,什么時候問。你能用這種技巧在商業(yè)世界中獲取經(jīng)濟(jì)成功。
?
如果你什么也看不到
You need to take a vacation. Not being able to see something in the image above means your brain is tired and unable to perform complex tasks effectively.
你需要休個假。如果你啥也看不到,意味著你的腦子太累了,沒法處理復(fù)雜任務(wù)。
Have you been getting angry easily? Do you have a hard time seeing a problem from a different perspective? These are all signs that you are overworked.
你是否很容易生氣?是否不太會從另外一個角度看問題?這些都是你腦子負(fù)載過重的表現(xiàn)。
給自己安排個假期吧,如果必要的話,可以說你生病了。
你值得一個假期。
?
正所謂相由心生,從一個人的面貌,整體造型和氣質(zhì)就可以窺見內(nèi)心。
社交照片也能分成各種門派,今天就來看看社交媒體上的這5大門派代表各是什么樣子!
?
在社交媒體上,你肯定也見過用一本正經(jīng)的證件照作為頭像的人吧。他們一臉嚴(yán)肅,穿著襯衫,出現(xiàn)在你的通訊錄你。這類人就是我們要討論的第一種類型:嚴(yán)肅派。
Conscientious(嚴(yán)肅派)
Conscientious people enjoy "orderliness, planned behaviour and self-discipline".
These traits are represented in their profile pictures through positive emotion probably because the shots will always be perfected framed, and not one hair will be out of place.
Conscientious social media users are more likely to appear older than their years in profile pictures, and will use techniques such as wearing glasses or smarter clothes to achieve this.
認(rèn)真型人格的人往往“秩序感,計(jì)劃性十足,且很會自律”。
他們的性格特征也會反映在社交照片中,他們會精心構(gòu)圖,不允許一根兒頭發(fā)絲兒亂掉。
這類認(rèn)真型人格照片看起來比真實(shí)年紀(jì)要大,他們會帶眼鏡來達(dá)到這效果。
?
嚴(yán)肅派時刻繃著,大部分時候很難和他們打成一片。而下面這種“愛玩派”可能是大部分的寫照,比如你我。
Open to experience (愛玩派)
This category of profile picture-takers are those who enjoy tackling new, exciting experiences and aren't afraid to pose in a kooky or odd way.
Most likely to pose with an object, be it a guitar or a snowboard or a bonsai tree, those who fall into this group take the best pictures.
Glasses are a common feature of these profile pictures, and the face often appears large within the frame.
愛玩派,往往喜歡嘗試新鮮事物,他們敢于上傳奇怪的社交圖片。
圖片中往往還會有物品,可能是吉他,或是滑雪板,亦或盆景樹,他們往往會拍出最棒的照片。
他們的社交圖片往往帶眼鏡,而且臉蛋在圖框中看起來很大。
?
愛玩派在職場上敢于嘗試新鮮事物,往往頭腦靈活,工作中思想火花不斷,如果你碰到愛玩派,絕對會讓你的世界變得有趣。
?
而下面這類,就沒有這么陽光了,他們就是前幾年所說的憂郁小生,也就是神經(jīng)派。
Neurotic (神經(jīng)派)
Neurotic people have trouble holding back their negative emotions.
As a result, those in this category are the most likely to set an image of something other than their face as a profile picture – be it a car, a building or a pet.
Those neurotics who do take the plunge and post a picture of their own face will likely look bland and neutral in the resulting image.
Associated with experiencing negative emotions and emotional instability, neurotics "display simple, uncolourful images with negative color emotions."
Not only this, but they're far more likely to obscure their faces with reading glasses, or use an inanimate object, or an animal.
具有神經(jīng)質(zhì)傾向的人往往掩飾不住消極情緒。
他們的社交圖片通常是自己臉以外的其他東西,比如汽車,建筑,或者寵物。
而即使他們大膽上傳自己臉部照片,也會面部蒼白,看不出情緒。
這類人由于精神比較負(fù)面,情緒不穩(wěn)定,他們的社交圖片會“簡單,色調(diào)冷淡,不透露情感”。
不僅如此,他們可能還會帶眼鏡,或用靜物,動物遮住臉。
?
憂郁派,美則美矣,但如果在職場中碰到這樣的同事,職場氣氛不知會如何……
?
小編還是喜歡下面這種樂天派。
?
Agreeable(樂天派)
As the name suggests, these users are the most likely to be cheerful, get along with others and smile.
The profile pictures of agreeable people are one of the most likely to be colourful (along with extroverts) - and will feature the subject laughing, playing with others or smiling broadly.
The image itself will likely be poor quality, badly framed and with a low, blurry resolution - but this group is simply having too much fun to spend time focusing the camera.
平易近人型人看起來開朗,和別人相處得很好,常常面帶微笑。
他們的社交圖片色彩豐富,往往是一副開懷大笑的樣子。
但他們的圖像本身可能質(zhì)量差些,構(gòu)圖不是很理想,分辨率比較低,但是他們就是一心找樂子,顧不上折騰相機(jī)的人啦。
?
以上這些可能都不會在你的社交媒體上小打小鬧下,真正霸屏的還要屬下面這派。
Extrovert (撒歡派)
Extroverts, although smiling and gloating in their snaps, take the worst quality pictures, however.
Extroverts' images do not have any correlation with the colour attributes that make a photo aesthetically pleasing (contrast, saturation, lack of blur).
These people also tend to pose with young people, or adopt other techniques to make themselves appear younger than they are.
外向型人拍照片常常面帶微信,但拍照效果卻很差。
外向型人拍照往往不顧拍照效果,也不會講究美學(xué)效果。(不關(guān)注對比度,飽和度或者模糊度)。
外向型人格喜歡和年輕人一起拍照,或采取技術(shù)性手段讓自己看起來比實(shí)際年齡年輕。
?
由此看來社交媒體圖片真是大有研究學(xué)問。
(本文首發(fā)于滬江商務(wù)英語公眾號,掃碼關(guān)注,即可獲取更多商務(wù)英語資訊。轉(zhuǎn)載請“滬江商務(wù)英語”后臺聯(lián)系?。?/div>
?