基本信息:
林肯公園在這首歌里再次嘗試全新曲風(fēng),流行和電音元素的加入,在激情之外增添了柔情的信號(hào),旋律十分抓耳。陪伴無(wú)數(shù)人整個(gè)青春,似乎多了份柔情的林肯聽(tīng)了還是會(huì)感動(dòng)!
歌手簡(jiǎn)介:
林肯公園(Linkin?Park)是一組來(lái)自美國(guó)加利福尼亞州的搖滾樂(lè)隊(duì),由樂(lè)隊(duì)主唱查斯特·貝寧頓,麥克·信田、貝斯手菲尼克斯·法雷爾、吉他手布萊德·德?tīng)柹?、鼓手羅伯·巴登和DJ采樣手約瑟夫·韓組成。
歌詞欣賞:
I got a long way to go
漫漫路途在我前頭
And a long memory
留下冗長(zhǎng)的記憶
I been searching for an answer
我一直在探索真正的答案
Always just out of reach
卻總差一尺之距
Blood on the floor
熱血地上揮灑過(guò)
Sirens repeat
警笛回蕩余音
I been searching for the courage
我不斷地尋找堅(jiān)毅的勇氣
To face my enemies
以直面我的夙敵
When they turn down the lights
當(dāng)他們將光芒熄滅掩蓋
I hear my battle symphony
我聽(tīng)到我的戰(zhàn)樂(lè)響起
All the world in front of me
浩航世界呈現(xiàn)在眼底
If my armor breaks
若我鎧甲被打碎
I'll fuse it back together
我要將碎片熔鑄縫合
Battle symphony
戰(zhàn)斗交響曲
Please just don't give up on me
請(qǐng)勿輕易地把我放棄
And my eyes are wide awake
我的雙目依舊清醒
For my battle symphony
為我的戰(zhàn)斗交響曲
For my battle symphony
為我的戰(zhàn)斗交響曲
They say that I don't belong
他們說(shuō)我無(wú)可歸依
Say that I should retreat
告訴我該退卻逃避
That I'm marching to the rhythm
眼看我隨韻律向前行進(jìn)
Of a lonesome defeat
背負(fù)孤寂的挫折
But the sound of your voice
然而你嘹亮的嗓音
Puts the pain in reverse
令辛酸痛楚逆轉(zhuǎn)
No surrender, no illusions
絕不投降,不抱幻想
And for better or worse
無(wú)論安逸或艱苦
When they turn down the lights
當(dāng)他們將光芒熄滅掩蓋
I hear my battle symphony
我聽(tīng)到我的戰(zhàn)樂(lè)響起
All the world in front of me
浩航世界呈現(xiàn)在眼底
If my armor breaks
若我鎧甲被打碎
I'll fuse it back together
我要將碎片熔鑄縫合
Battle symphony
戰(zhàn)斗交響曲
Please just don't give up on me
請(qǐng)勿輕易地把我放棄
And my eyes are wide awake
我的雙目依舊清醒
If I fall, get knocked down
若我失落,被擊倒
Pick myself up off the ground
讓我自己重新站立振作
If I fall, get knocked down
若我失落,被擊倒
Pick myself up off the ground
讓我自己重新站立振作
When they turn down the lights
當(dāng)他們將光芒熄滅掩蓋
I hear my battle symphony
我聽(tīng)到我的戰(zhàn)樂(lè)響起
All the world in front of me
浩航世界呈現(xiàn)在眼底
If my armor breaks
若我鎧甲被打碎
I'll fuse it back together
我要將碎片熔鑄縫合
Battle symphony
戰(zhàn)斗交響曲
Please just don't give up on me
請(qǐng)勿輕易地把我放棄
And my eyes are wide awake
我的雙目依舊清醒
For my battle symphony
為我的戰(zhàn)斗交響曲
For my battle symphony
為我的戰(zhàn)斗交響曲
與其說(shuō)Linkin Park由原來(lái)的搖滾變得太Pop,辨識(shí)度不高,還不如說(shuō)每張專輯、每首歌都在探索新的旋律、編曲與唱法,旋律真的很好聽(tīng)啊。希望大家喜歡。