看《金剛狼2》學(xué)口語(yǔ):沒(méi)有主人的武士
【影片介紹】
《金剛狼》位于加拿大的深山老林,背負(fù)著永生之苦的金剛狼羅根隱居于此,但每日惡夢(mèng)不斷。在一次與獵人的沖突中,他得到東瀛女子雪緒的幫助,雪緒是羅根二戰(zhàn)期間的舊相識(shí)矢志田市朗派來(lái)的下屬,似乎不久于人世的老友渴望死去之間再見(jiàn)羅根一面??缭街匮蟮牧_根終于見(jiàn)到了虛弱的矢志田市朗,對(duì)方希望他能夠保護(hù)自己的孫女真理子。隨著老人謝世,葬禮上突然戰(zhàn)火點(diǎn)燃。羅根在雪緒的幫助下拼死救出真理子,兩人一起逃亡,并因此互生情愫。在逃亡途中,羅根意外發(fā)現(xiàn)他喪失了自愈的能力,金剛狼最大的危機(jī)降臨。
【選詞片段】
Mariko: This? will? help.
Logan: It’s? time. What?
Yashido: Please, take? it. Thank? you,? no. Two? hands. Japanese? sword? require? two? hands.
Logan: Like? that?
Yashido: That’s? it.
Logan: It’s? beautiful, Yashida. But? I? can’t? take? it.
Yashido: Please, thank? you.
Logan: Keep? it? safe. Keep? it? safe? for? me. Someday, I’ll? come? get? it. It’s? time. I? as? there? when? it? happened. It’s? time. I? as? there? when? it? happened. It’s? how? I? met? your? grandfather. We? hid? in? there.
Mariko:I? heard? the? stories. My? grandfather? would? say? what? happened? there? was? proof? that? everything? in? the? world? say. What? happened? there? was? proof? that? everything? in? the? world, find? peace. Eventually. The? man? can? recover? from? anything. Maybe? you,? too. You? don’t? sleep? very. You? call? out? in? the? night. Who’s? Jean? We? should? go? back. There’s? rain? coming. I’ll? make? tea? for? you. This? isn’t? right. You? need? this? tied? like? a? proper? samurai.
Logan: You? grandfather? called? me? a? ronin. A? samural? without? a? master.
【知識(shí)點(diǎn)】
it
真理子和羅根來(lái)到曾經(jīng)那個(gè)廢棄的井前,回憶起以前救矢志田的場(chǎng)景。當(dāng)時(shí)矢志田對(duì)羅根說(shuō),請(qǐng)他收下那把日本刀,日本刀要用兩只手來(lái)握,羅根說(shuō),,刀很漂亮,但是他不能收下。Take? it是收下的意思,常用于口語(yǔ)中。
2. call? out
真理子對(duì)羅根說(shuō),她曾經(jīng)聽(tīng)過(guò)那個(gè)故事,還說(shuō)她的爺爺說(shuō)過(guò)無(wú)論發(fā)生什么,世界上的一切都會(huì)恢復(fù)的,或許你也可以,你晚上總是睡不好,總是在晚上大喊大叫。Call? out在這里是大喊的意思,除此還有召集,召喊的意思。
l
這個(gè)詞是浪人的意思。浪人,指游蕩無(wú)賴(lài)之徒。本指日本幕府時(shí)代脫離籓籍,到處流浪居無(wú)定所的日本窮困武士,亦稱(chēng)浪士。一些富有心機(jī)的野心家,在朝鮮、中國(guó)進(jìn)行種種非法活動(dòng),通常也稱(chēng)為浪人。
聲明:本內(nèi)容為滬江英語(yǔ)原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。