What Russell Moffatt saw on Google StreetView made him question whether he also needed to get his eyes tested.

Russell Moffatt在谷歌街景圖上看到了令人瞠目結(jié)舌的一幕,他甚至懷疑自己的眼睛出了毛病。

The bizarre sight, dubbed 'Horseboy', has become an unlikely internet sensation after being snapped by one of Google's cars on an otherwise unremarkable Aberdeen street.

谷歌街景車(chē)拍到的這個(gè)“馬面男孩”已經(jīng)成為網(wǎng)上一大熱門(mén)事件。

Now, the search is on to unmask the mystery prankster.

現(xiàn)在人們正試圖找出神秘馬面人到底是誰(shuí)。

Closer observation of the website reveals that the joker can be seen from further down the street pulling on the realistic-looking horse's head.

在這張照片中,仔細(xì)觀察的話(huà)會(huì)發(fā)現(xiàn)馬面男孩其實(shí)是戴了一個(gè)很逼真的面具。

But he is so far away from the camera that his face cannot be seen.

但是他離攝像機(jī)太遠(yuǎn)了,面部還是看不清楚。

Two years ago in Australia, a man who fell asleep in a drunken stupor on the grass outside his home was horrified to find his embarrassment posted on the internet.

兩年前,一個(gè)在家門(mén)前的草地上醉倒的男人被谷歌街景車(chē)拍到,照片被傳到了網(wǎng)上。

The man, who has only ever been identified as 'Bill', had been drowning his sorrows over the death of a friend and collapsed after climbing out of a taxi.

這位被稱(chēng)為Bill的男子因?yàn)榕笥训乃蓝杈葡?,在回到家的時(shí)候支撐不住,所以倒在門(mén)口。

As he slept off his excesses, a Google StreetView camera passed by to record the street for its website. Google have since removed the image.

他睡得不省人事的時(shí)候,谷歌街景車(chē)正好經(jīng)過(guò),所以拍了下來(lái)?,F(xiàn)在谷歌已經(jīng)撤下了這張照片。

Horseboy, by contrast, seems to have been totally aware that he was being filmed.

不過(guò)這個(gè)馬面男孩像是知道自己會(huì)被拍到一樣,看來(lái)是有意為之的惡作劇。

【中高級(jí)口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個(gè)月的時(shí)間充實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來(lái)滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會(huì)一下吧!

快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】?

時(shí)間更充裕的你,就來(lái)特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】

暑期學(xué)習(xí)計(jì)劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話(huà)就來(lái)滬江網(wǎng)校吧,足不出戶(hù),自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重磅推出了,愛(ài)學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來(lái)看看吧!