小編導讀:又是一年一度三八國際婦女節(jié),關于節(jié)日背后的女性權益你知多少?

1. Women perform 66% of the world’s work and produce 50% of the food. They earn just 10% of incomes and own 1% of the property globally.
1.女性完成世上66%的活兒,產(chǎn)出55%的食物;其收入只占全球10%,資產(chǎn)只占1%。

2. And out of 197 countries, only 22 of them have women currently serving as heads of state — just 11.2%.
2.197個國家里,僅22個國家目前是女性當國家元首,占比僅11.2%。

3. Women outpace men in educational achievement, with 58% of college graduates. While two-thirds of women graduate in the humanities and the arts, men continue to dominate in science with 60% of graduates.
3.女性學業(yè)成就比男性高,占大學畢業(yè)生的58%的比例。而三分之二的女性畢業(yè)于人文與藝術學科,多數(shù)男性繼續(xù)主導科學領域,占畢業(yè)生60%的比例。

4. More girls than boys now complete their secondary education in 32 out of 34 OECD countries, accounting for around 60% of the total.
4.34個經(jīng)合組織國家中,有32個國家完成中學教育的女生比男生要多,比例約莫占全體國家的六成。

5. In business, the gender gap remains wide. In the United States, for example, only 21 of the CEOs of Fortune 500 companies are women.
5.商界性別鴻溝依舊很大。以美國為例,世界五百強公司里僅有21名女性首席執(zhí)行官。

6. Men are promoted based on their potential, while women are promoted based on past accomplishments.
6.男性因潛力而晉升,而女性因過往成就而晉升。

7. Research studies confirm a direct correlation between the gender gap in economic opportunities and economic growth.
7. 經(jīng)研究確認,經(jīng)濟機遇的性別差異與經(jīng)濟增長有直接聯(lián)系。

8. By contrast, the smaller the nation’s gender gap, the higher its economic productivity.
8.對比之下,一個國家性別差異越小,經(jīng)濟生產(chǎn)率越高。

9. In nearly every country, women work longer hours than men and are paid less.
9.幾乎每個國家,女性較之男性工作時間更長、報酬更少。

10. Women in poor countries do more unpaid work, work longer hours in the informal economy and face degrading working conditions.
10.貧窮國家非正式經(jīng)濟體中,有更多女性工作而無報酬、面對每況愈下的工作環(huán)境。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。