看英劇學口語:欲戴王冠,必承其重
“欲戴王冠,必承其重?!庇 锻豕凇分v述的是現(xiàn)在仍然在位的英國女王的故事。從公主成長為超長待機的女王,一定有很多精彩的故事。近幾期英語君會從這部劇中選擇實用生動的口語句型和大家分享。以下是第一波。
1. Make of that what you will.你看著辦吧。
Notes: 我們都很熟悉的一個短語“…be made of…”的意義是“……由……制作”。例如:
“make of ”的意義和前者一點關系都沒有。它表示“理解,對……有某種看法”。
例如:
了解了“make of”的用法,就很容易理解“Make of that what you will.”的意義了。
理解你能理解的自然就是“你看著辦。”例如:
2. I speak from personal experience.這是我的經(jīng)驗之談。
Notes: “personal experience”的意義是“個人的經(jīng)驗或經(jīng)歷”。所以這句話很好理解,就是“我的經(jīng)驗之談?!碑斘覀冊谀承┦虑樯弦o別人一些建議,而這些事是我們曾經(jīng)經(jīng)歷過的,就可以加上這句話收尾。例如:
3. After you.你先。
Notes: 這是在生活中能經(jīng)常用到的句子。無論是男士想表達自己的紳士風度還是我們彼此在排隊做某事時的謙讓,都可以用這兩個單詞。
4. in the thick of在……最熾烈/緊張的時候
Notes:“thick”這個單詞我們都很熟悉,作為形容詞,表示“厚的,濃的”。例如:
此外,作為名詞,thick有“最活躍的部分”的意義。In the thick of的意義就是“在……深處,在……最緊張/熾烈的時候”。例如:
5. in the light of this鑒于此
Notes:in the light of 表示“根據(jù)某種情況,鑒于此”,同義的還有一個單詞”given ”.例如:
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。