-
出柜嘍 蘋果手機加入同性戀表情包
表情變了,就算是一個來自圖爾班的棕色人種也有屬于自己的膚色表情了。[/cn] ? [en]The new beta version of iOS 8.3 includes an [w=array]array[/w] of diverse emojis, not only characters with different skin colors, but also different family makeups. Same-sex parents are included in the publicly unreleased version. There are families with two moms and families with two dads.[/en][cn] iOS8.3測試版包含了多元化的人物表情,不僅僅是不同膚色的人臉,還有不同的家庭成員。在還未發(fā)布的公眾版本中,同性戀者表情也在其中。一個家庭里有兩個媽媽或者兩個爸爸。[/cn] [en]An Apple [w=spokeswoman]spokeswoman[/w] told PC Magazine: "Apple supports and cares
-
廉價的用英語怎么表達(dá)
表達(dá),除了常見的“cheap”之外,還有多種表達(dá)方式可以根據(jù)具體語境和需求來選擇。以下是一些備選的英語表益高的,指產(chǎn)品或服務(wù)的性價比很高,雖然可能不是最便宜的,但考慮到其性能或效果,價格是非常合理的。 2. 強調(diào)價格優(yōu)惠的表達(dá) Discounted:打折的,表示商品或服務(wù)的價格已經(jīng)打了折扣。 Reduced:減價的,與“Discounted”類似,但更側(cè)重于價格上的減少。 On sale:正在促銷的,表示商品或服務(wù)當(dāng)前正在進(jìn)行促銷活動,價格低于平時。 Bargain:便宜貨,特價商品,通常指價格非常優(yōu)惠的商品。 3. 避免貶義的表達(dá) Economical:經(jīng)濟的,表示商品或服務(wù)在價格上很節(jié)省,但不帶有對品質(zhì)或價值的貶低。 Value for money:物有所值,強調(diào)商品或服務(wù)的價格與其提供的價值相符。 Cost-saving:節(jié)省成本的,指購買該商品或服務(wù)可以幫助消費者節(jié)省開支。 4. 特定語境下的表達(dá) Thrifty:節(jié)儉的,雖然不
-
英語中怎么表達(dá)“很有趣”的意思
對方不熟,真的會超級尷尬。 “有趣”英語怎么說? 那么,形容一個人或者一件事很搞笑,除了Funny,還能用什么詞呢? 01 hilarious /h?'le?r??s/ 搞笑的;有趣的 例句: The movie was so hilarious that I couldn't stop laughing. 電影實在是太搞笑了,我看得笑個不停。 Back then the class and I found this story to be absolutely hilarious. 回到那時的教室,我覺得這個故事實在是太有趣了。 02 humorous /'hju?m(?)r?s/ 幽默的 例句: His humorous words lightened the tense atmosphere. 他的一番幽默的話緩和了緊張氣氛。 The poet ranted his humorous verses before a big crowd. 這位詩人在大庭廣眾之下大聲朗誦他的幽默詩句。 03 sense of humor 幽默感 例句: His remarks participated of the sense of humor. 他的話里帶有幾分幽默感。 04 amusing 逗人發(fā)笑的;好笑的;有趣的 例句: The book is full of amusing stories about his childhood. 這本書里全是一些他童年的趣事。 Funny business 這兩個詞大家應(yīng)該都非常熟悉,F(xiàn)unny滑稽可笑的,Business事情,生意。連起來,F(xiàn)unny business, 意思卻來了個180度大轉(zhuǎn)彎,指的是非法的,或者不合道德的。 例句: After seeing people coming and going from the neighbor's house, I began to suspect there was some funny business taking place. 看表達(dá)一件事情非常有趣,你是不是第一時間就會想到“Very funny”,但其實這么到我鄰居家老是有人進(jìn)進(jìn)出處,我開始懷疑他們在進(jìn)行什么非法交易。 很有趣用英語怎么說?看了上面的內(nèi)容大家應(yīng)該有所了解了吧!當(dāng)然,如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
-
英文中怎么表達(dá)“了不起”的意思
英文表達(dá)是大家學(xué)習(xí)的重要部分,不知道大家掌握得怎么樣了。不能說考試不考你就不去學(xué),因為學(xué)外語,不能交流就意味著你沒掌握這門外語。所以英語口語的學(xué)習(xí)對大家來說也是比較關(guān)鍵的。今天來說說了不起的英語,看看你知不知道。 英文:really something 中文:真了不起 性質(zhì):名英文表達(dá)是大家學(xué)習(xí)的重要部分,不知道大家掌握得怎么詞性 解釋:挺厲害的樣子 中文:他真了不起,竟然一個人對付了那么多的對手。 英文:He overwhelmed so many of his opponents alone. He’s really something. 1. overwhelm vt. 壓倒,征服 [???v??welm] 2. opponent n. 對手 [??p??n?nt] 3. political opponent 政敵 [p??l?t?kl] 4. He’s really something. 他真了不起。 5. You will go nowhere. 你將一事無成。 6. He'll grow up to be somebody. 他長大了一定能成材。 7. You are amazing. 你真了不起! 8. You are awesome. 你真了不起! 了不起的英語怎么說?看了上面的內(nèi)容大家應(yīng)該都了解了吧!如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
-
英文中怎么表達(dá)“噴香水”的意思
么對較淡有一定關(guān)系。 01 apply perfume 除了“申請”這個意思外,apply還可以表示“涂;敷”這樣的動作 (一邊來說,涂化妝品都可以用apply做動詞) 涂防曬霜 apply sunscreen 涂口紅 apply lipstick 貼創(chuàng)可貼 apply band-Aid 涂指甲油 apply nail polish 【例句】 I apply perfume right after I shower and dry off. 我每次洗澡擦干身體后噴香水。 Ps. apply也可以用 put on 來代替 02 spray perfume 如果你強調(diào)噴這個動作,用 spray/spre?/ 表示:噴灑 【例句】 She sprayed herself with perfume 她往身上噴了些
2024-05-07 -
馬的英文是怎么讀
騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不
-
二十的英文表達(dá)方式是什么
十支香煙的價格上加征了十便士的稅款。 Twenty workers lost their jobs when the department was rationalized. 在部門的合理化改革中,有二十名工人失業(yè)。 They met again after a gap of twenty years. 他們闊別二十年后又見面了。 The remaining twenty patients were transferred to another hospital. 其余的二十名病人被轉(zhuǎn)怎么說?其實這是一個入門級的英文送到另一家醫(yī)院去了。 Four bottles of wine won't go far among twenty people. 四瓶酒不夠二十人喝
-
在英文中怎么表達(dá)“不勞而獲”的意思
英語中各種的表達(dá)方式大家要去積累,而平時我們生活中常用的詞語或者成語,大家也可以挖掘它們的英文說法。比如不勞而獲英語應(yīng)該怎么說呢?如果你還不太了解的話,今天可以跟著我們一起來往下看看,說不定對你的學(xué)習(xí)也有幫助呢。 For nothing 不花錢;免費 例句: 英英解釋:Without payment She's always trying to get something for nothing. 她總想不勞而獲。 Have nothing to do with somebody /something: To have no connection with somebody / something 與…毫不相干;與…無關(guān) 例句: Get out! It's nothing to do with you. 出去!這根本就不關(guān)你的事。 Nothing less than: Used to emphasize how great or extreme something is 簡直是;極其;不亞于 例句: It was nothing less than a disaster. 這簡直就是一場災(zāi)難 Nothing but: Only; no more/less than 只;只有;只是;僅僅 例句: Nothing but a miracle can save her now. 現(xiàn)在只有出現(xiàn)奇跡才能救活她。 Assignment(腦洞大開時間) Nothing is to be got without pain but poverty 不勞而獲英語看了上表達(dá)方式大家要去積累,而平時我們生活中常用的詞語或者成語,大家也可以挖掘它們的英文面的內(nèi)容大家應(yīng)該有所了解了,如果還想學(xué)習(xí)其他內(nèi)容可以來這里看看。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
-
趕火車用英語怎么表達(dá)
句話就表達(dá)了尋找站臺的需求。 3. "Ticket"(車票) "Ticket"是指火車票,我們需要準(zhǔn)備好車票才能乘坐火車。在購買車票之前,我們可以詢問"Where can I buy a ticket?"(我在哪里可以買到車票?),以確保能夠順利出行。 4. "Board the train"(上車) "Board the train"表示上車,即乘坐火車。當(dāng)火車到達(dá)站臺時,我們需要準(zhǔn)時上車,找到自己的座位或車廂。例如,"Please make sure to board the train before it leaves"(請確?;疖噯又吧宪嚕┻@句話就提醒了我們及時上車的重要性。 5. "Miss the train"(錯過火車) "Miss the train"表示錯過了火車,未表能在規(guī)定時間內(nèi)上車。當(dāng)我們無法及時到達(dá)車站或未能買到合適的車票時,就可能會錯過火車。例如,"I overslept and missed the train"(我睡過頭了,沒趕上火車)這句話就表示了未能按時乘坐火車的情況。 ? 在英語中,"Catch a train" 是趕火車的常用表達(dá)方式。熟練掌握與趕火車相關(guān)的短語可使我們能夠更好地應(yīng)對旅行中的情況。通過了解"Platform"(站臺
-
川普招牌式7大表情 竟是贏了選舉的關(guān)鍵?!
度上可以歸功于其肢體語言和與眾不同的面部表情。首先,我們發(fā)現(xiàn)他的面部表情非常豐富。其次,這些面部表情都很做作夸張。這一點在大選前和大選期間都非常明顯。但是特朗普最有特色的面部表情是什么?[/cn] [en]1. Alpha face[/en][cn]阿爾法表情[/cn] [en]He did this by adopting an "alpha face" of lowered brows, narrowed eyes and a firmly set mouth. This expression is the antithesis of [w]submissiveness[/w].[/en][cn]他壓低眉毛、瞇起眼睛、嘴角僵硬,用盛氣凌人的“阿爾法表情”壓制了希拉里。[/cn] [en]2. Angry face[/en][cn]憤怒的表情[/cn] [en]When he's incensed, he pulls out all the stops and produces a larger-than-life [w]spectacle[/w] of fury - eyes narrowed, brows tightly knitted together, mouth open and jaw tense.[/en][cn]當(dāng)他被激怒時,他會瞇眼皺眉、大張嘴巴、繃緊下巴,使盡渾身解數(shù)做出極其夸張的憤怒表情。[/cn] [en]3. Chin-jut[/en][cn]下頜微抬[/cn] [en]One of the ways that Trump tries to look like a tough politician is by jutting out his chin. The chin-jut relies on the fact that men with bigger chins have higher levels of testosterone and, partly for this reason, are more likely to reach positions of power.[/en][cn]特朗普試圖讓自己看起來像一位強勢政治家的方法之