-
GossipGirl第三季學(xué)英語3.05波折婚禮
女孩第三季
-
GossipGirl第三季學(xué)英語3.09 舞會(huì)紛爭(zhēng)
第三季第10集劇情預(yù)告 LadyGaga客串 緋聞女孩第三季
-
Gossip Girl第三季片場(chǎng) 鮮亮夏裝美女排排坐
近日,在《緋聞女孩》中扮演Blair的Leighton Meester和扮演Serena的Blake Lively坐在該劇集熱門外景地大都會(huì)藝術(shù)博物館的臺(tái)階上,拍攝第三季中好姐妹談心的場(chǎng)景。 Meester身著一件夏日風(fēng)情濃郁的多色條紋裙裝,梳著一條辮子,煞是可人;而Lively則是粉底黑紋帶流蘇的背心,配以黑色上衣和短打熱褲,十足Serena風(fēng)格。她穿著與衣服相配的棕色短靴,而Meester則是一雙性感的亮粉色高跟鞋。 《緋聞女孩》第三季近日火熱拍攝中,更多片場(chǎng)夏日清涼裝點(diǎn)此飽眼福>> Blair (Leighton Meester) and Serena (Blake Lively
-
GossipGirl第三季學(xué)英語3.08 政壇糾結(jié)
主人公妓女的愛情故事。后面居然說Miley Cyrus出演女主角,這個(gè)還真有夠扯的……人家現(xiàn)在畢竟還是underage的迪斯尼當(dāng)家小天后誒…… ? I think it was set up.? set up 設(shè)計(jì),計(jì)算 不是設(shè)計(jì)頁面、計(jì)算錢啊,而是被人扯下陷阱的那種。 He's bombed. He's drunker than paula abdul during hollywood week.? bomb 【俚語】大麻 wow這里還提到paula abdul了誒!認(rèn)識(shí)的吧?《美國偶像》前評(píng)委,多年依賴藥物,祈禱她別上SYTYCD。 Because i was a little tipsy or because i was talking to that high-Priced call girl friend of hers?? call girl 應(yīng)召女郎 Now we're doing tit for tat?? tit for tat 一報(bào)還一報(bào) 其實(shí)原來是叫做this for that的。tit和tat都表示小東西。 If it walks like a duck and talks like a duck...? 這個(gè)句子真是經(jīng)久不衰啊……居然是柒三年前節(jié)目里提第三季第9集劇情預(yù)告 三人行必有我愛? 緋聞女孩第三季到過的,當(dāng)時(shí)分析的是10多年前的老美劇《超人新冒險(xiǎn)》。時(shí)光飛逝啊…… Well, your loss is my gain.? 你損失了,我賺了便宜。 觀后感:救落水之人……好吧,真應(yīng)景。GG本來就有夠亂的,加上政治因素更加亂了哇~~~還有,B同學(xué)很傻很天真,倒是蠻喜歡她新交上的那個(gè)朋友的。 時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題
-
GossipGirl第三季第9集劇情預(yù)告 三人行必有我愛?
Gossip Girl第三季第9集劇照賞 小J野心大 緋聞女孩第三季第8集 孤注一擲 播出時(shí)間:2009年11月9日 小J野心大了,她第三季第9集劇照賞 小J野心大 緋聞女孩第三季不但想當(dāng)康斯坦茨的女王,她還想稱霸全上東區(qū)。Nate和Chuck商量策劃,幫S和B修復(fù)破裂的友誼。Olivia打算離校去接拍一部電影,這個(gè)決定讓Dan很不開心。 2009秋季檔19部美劇新片簡(jiǎn)介大匯總 Gossip Girl Episode 3.09 They Shoot Humphreys, Don't They? Airs: Nov. 9, 2009 Not satisfied with just being Queen of Constance
2009-11-03美劇 緋聞女孩 緋聞女孩第三季第9集 劇情 劇照 雙語 翻譯 Gossip Girl 頻道精選 明星 緋聞女孩第三季 Gossip Girl第三季
-
我是歌手第三季第二期演唱歌曲匯總
到你的臉 依然帶著淡淡憂愁的雙眼 忽隱忽現(xiàn) 就當(dāng)全是一場(chǎng)夢(mèng) 不必掩飾我的錯(cuò) 無奈的苦笑不必找牽強(qiáng)的理由 就讓它日日夜夜刺痛我胸口 讓我眼神沒有焦點(diǎn) 淚水模糊我的視線 輸了你 贏了世界又如何 你曾渴望的夢(mèng) 想我永遠(yuǎn)不會(huì)懂 我失去你 贏了一切卻依然如此冷清 誰又能讓我傾心 除了你 你我之間 難道沒有剩下一點(diǎn)點(diǎn) 一點(diǎn)曾經(jīng)刻骨銘心的眷戀 讓你掛念 我只能說如今我已
2015-01-01 -
Gossip Girl第三季第12集父子重逢片段在線看
女孩》第三季11集感恩節(jié)憂傷片尾曲試聽下載 第一個(gè)片段中B一針見血地指出C裝作若無其事,其實(shí)心里清楚得很,已經(jīng)到了他父親一周年的忌日。 The CW has released two sneak peeks from next week's Gossip Girl, "The Debarted," and they're both good. In the first, Blair calls out Chuck for not acknowledging the anniversary of Bart's death, and pretending he never gets sad. Perhaps this is what leads to Chuck's "reunion" with his dad ... 時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題 GossipGirl第三季時(shí)尚 B和C登對(duì)出街裝扮 這第二段的視頻里面,這一季里頭突然很有知己惺惺相惜狀的N和D再次談?wù)撝鳧an復(fù)雜的戀愛生活。Nate出謀劃策想要幫著Dan把V從Paul Hoffman那里支開。真友好哇~~ In the second clip, Nate
2009-12-08美劇 緋聞女孩 緋聞女孩第三季第12集 劇情 劇照 雙語 翻譯 Gossip Girl 頻道精選 明星 緋聞女孩第三季 Gossip Girl第三季
-
看GossipGirl第三季學(xué)英語3.16 怪蜀黍復(fù)仇記
常指離開酒店,這里有雙重意味哦。 時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題 We hear Chuck's hotel is hanging on by a thread and Jack's pulling all the strings.? hang on by a thread 岌岌可危,搖搖欲墜 這個(gè)詞組跟咱說的千鈞一發(fā)的字面意思有點(diǎn)像哦,都是用比較細(xì)微的東西掛著那樣。 You don't ever want to fall into a rut. fall into a rut 陷入陳規(guī),落入俗套 這第三季第17集劇情預(yù)告 無恥混賬 緋聞女孩第三季也是一個(gè)固定搭配的詞組,rut本意是車轍,后來引申為老路或者舊習(xí)慣。 I shouldn't have gone behind your back and tried to cut you out of the fashion line.? go behind one's back 在某人不知情的情況下 Over it?? over sth. 忘記某事,忽略某事不計(jì) Chill out. chill out 冷靜,淡定 You have to admire his handiwork.? handiwork n. 某人(或團(tuán)伙)之所為(尤指壞事) Like taking candy from a baby.? 固定詞組,表示“易如反掌”。 This is just like "Rear Window".? Rear Window是希區(qū)柯克懸疑影片的代表作之一,成功地制造出恐怖與懸念的氣氛,形象地發(fā)掘出個(gè)人內(nèi)心深處隱藏著的偷窺心理與欲望。 I hope you didn't bring me here to [w]gloat[/w] over your boyfriend's [w]loyalty[/w]. gloat over 幸災(zāi)樂禍地 to rejoice smugly over something; to be glad that something unfortunate has happened to someone else. ? It seems [w]chivalry[/w] isn't dead after all. chivalry 騎士精神 不可置否,Nate救出小J的行為,還真是符合騎士精神里頭說的扶弱啥的特點(diǎn)。 I'm just gonna crash.? crash 倒頭就睡 Things will turn around for you, too.? 對(duì)你來說,一切也都會(huì)好起來。 很實(shí)用的一句安慰人的話。 eating pierogies and going to see "Ugetsu" for the sixth time...? pierogies 單數(shù)形式是pirogi,也能寫成Pierogi,是餃子形狀的餡餅。不是餃子哦。應(yīng)該是咖喱角啊、叉燒酥啦那類東西。 Ugetsu《雨月物語》是一部經(jīng)典的日本電影。 If you are what you wear,? you are what you wear 英國諺語:人如其衣 Fair question.? Fair question 問得好 時(shí)尚裝扮 地道口語 盡在緋聞女孩華麗專題
-
第三人稱單數(shù)做主語時(shí)謂語變化規(guī)則口訣
要將y改為i,然后加上es。 例如:She tries her best to succeed.(她盡力去成功。) 例如:He studies English every evening.(他每天晚上學(xué)習(xí)英語。) 特殊情況的動(dòng)詞:有一些動(dòng)詞存在特殊的變化規(guī)則,例如: have → has(He has a big house.) do → does(She does her homework every day.) go → goes(He goes to school by bus.) 實(shí)例分析 以下是一些實(shí)例,通過口訣和規(guī)則,我們可以正確變化動(dòng)詞: He plays the guitar very well.(他彈吉他彈得很好。) She teaches English at the university.(她在大學(xué)里教英語。) It snows heavily in winter.(冬第三天下很大的雪。) Tom watches movies on weekends.(湯姆周末看電影。) 通過本文的探討,我們了解了第三人稱單數(shù)動(dòng)詞變化規(guī)則,并且通過有趣的口訣和實(shí)例分析幫助讀者記憶和掌握這一規(guī)則。準(zhǔn)確運(yùn)用第三人稱單數(shù)動(dòng)詞的變化規(guī)則,有助于句子結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確性和語法的正確性。希望通過本文的指導(dǎo),讀者能夠輕松解碼和掌握英語語法的要點(diǎn),提高英語寫作和口語表達(dá)的準(zhǔn)確性與流暢度。 ? 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-02-12 -
Gossip Girl第三季第二集劇情預(yù)告:大學(xué)新生
原創(chuàng)學(xué)習(xí)筆記:在線看《緋聞女孩》學(xué)英語第三季第一集命運(yùn)逆轉(zhuǎn) 緋聞女孩第三季第2集 大學(xué)新生 播出時(shí)間:2009年9月21日 Blair搬進(jìn)了紐約大學(xué)的宿舍,居然跟Georgina成了室友。Serena同Chuck大干一架,她索性投靠了Chuck敵人的陣營,跑去拉攏Carter。Nate不顧家族的宿怨,一心想要同Bree進(jìn)一步發(fā)展。 2009秋季檔19部美劇新片簡(jiǎn)介大匯總 Gossip Girl Episode 3.02 The Freshman Airs: Sep. 21, 2009 Blair ends up with Georgina as as her roommate