-
2024年12月英語四級翻譯預測:新型城鎮(zhèn)化
2024年12月英語四級考試將在12月14日舉行,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預測:新型城鎮(zhèn)化,供同學們參考學習。 2024年12月英語四級翻譯預測:新型城鎮(zhèn)化 在經濟增速放緩的大背景下,作為推動新型城鎮(zhèn)化建設的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設至關重要。在創(chuàng)新成為重要經濟驅動力的今天,科技園區(qū)作為全球知識經濟中企業(yè)和研究機構的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動技術創(chuàng)新、加速知識轉移(knowledge transfer)、加快經濟發(fā)展的使命,也是城市經濟發(fā)展與競爭力的重要來源??萍紙@區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型
-
英語六級作文速成技能:萬能句型
重讀 ??考過還可抵扣六級、口語、BEC、 CATTI,托福雅思等課程 ??有效期內隨時查看回放,根據自己時間合理安排 ??聽力、閱讀、寫譯、詞匯、口語,四六級專項全涵蓋 ??系統(tǒng)科學的學習方案,學習效果有保障 ??全程規(guī)劃 科學備考 錄播+直播科學規(guī)劃陪考,全專項穩(wěn)步提升 隨時隨地復盤學習,實打實提升英語 ??學習, 成為更好的自己~
-
英語四級考試翻譯樣卷
國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數包裹里裝著網上訂購的物品。中國給數百萬在線零售商以極具競爭力的價格銷售商品的機會。僅在11月11日,中國消費者就從國內最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China to overtake the US and become the world’s biggest delivery market. The majority
-
經濟學術語:Government revenue
Government revenue Government revenue是財政收入的意思。 它是指政府為履行其職能、實施公共政策和提供公共物品與服務需要而籌集的一切資金的總和。它還是衡量一國政府財力的重要指標,政府在社會經濟活動中提供公共物品和服務的范圍和數量,在很大程度上決定于財政收入的充裕狀況。 我們來看2個例句: I said that smoking should be banned,but she thought that the tobacco industry is a very important source of government revenue. 我說吸煙應該
-
2024年12月大學英語六級閱讀??荚~匯
能及的? 【例】grasp opportunities 抓住機會? 18、occupy ['?kj?pa?] vt.使忙碌,使從事;占領,占用? 【派】occupation n.職業(yè);occupant n.居住者;occupancy n.占有 19、capable ['ke?p?bl] a.有能力的 a.卓越的;光輝的? 【考】be capable of 能夠? 20、hunt [h?nt] n./v 尋找;打獵;追捕? 【派】hunter n.獵人 job-hunter 找工作的人? 【考】hunt down 對…窮追到底;go hunting 打獵;hunt for 尋找 ?/ 21-33 /? 21、ability [?'b?l?t?] n.本事,能力;才能 【考】to the best of one’s ability 盡某人最大努力;the ability to do sth. 從事(某事)的能力? 22、qualify ['kw?l?fa?] vt.(使)勝任,(使)具有資格? 【考】qualify for sth. 使具有…的資格? 【派】qualification n.資格,條件;qualified a.有資格的? 23、assign [?'sa?n] vt.指派,選派;分配,布置(作業(yè)) 【派】assignment 作業(yè)? 24、strain [stre?n] n.過度勞累,極度緊張;扭傷;vt.扭傷;拉緊;vi.盡力? 【派】restrained vt.抑制,遏制;管制? 25、equal ['i:kw?l] a.勝任的,合格的;平等的;vt.等于? 【考】be equal to 相等的;勝任的,合適的? 【派】equally ad.相
2024-12-02 -
四級閱讀如何輕松拿到180+?這幾點很關鍵……
本書已經做過兩遍,任何真題可以把這個答案告訴你,但是就是過不了。因為他犯了"試圖只想通過做題提升能力"的大忌。做題在于能力的檢測,想要了解自己的水平有多高,光檢測是沒有意義的,所以你必須總結—— 第一,要總結剛才提到的錯誤。 第二,要總結的是單詞。如果時間有限,一定要把閱讀真題上的單詞記一下。 第三,要總結的是難句。如果一個句子很難,你看了兩遍沒有看懂,說明這達到了能力的局限。你需要分析這個句子的結構,做一個解剖和細分,不斷地理解、背誦,最好是模仿。 聲明: 內容整理自網絡,版權歸原作者或平臺所有。侵刪。 ?屠皓民領銜 四六級通關神器? ??????基礎班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結合,基礎強化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時優(yōu)惠6折起$ 【基礎班】:380-424分,語法詞匯基礎薄弱 【沖刺班】:有一定基礎,四六級做題技巧欠缺,刷分必選 【白金班】:380分以下,屢考不過 點擊
-
2024年12月英語四級閱讀理解模擬:房屋建筑
目中的after Hugo,由該句是的stricter,better-enforced codes可知C正確。 2.[A] 第4段開始具體介紹the house,根據該段最后一句可知,這幢房子的木制結構用長鋼筋加固了,因而特別結實,故選A。 3.[D] 根據題干的數字可迅速定位至第5段首,第2、3句闡述這樣做的目的是“將房屋抬髙到暴風雨巨浪之上,及讓巨浪能在屋下
2024-12-05 -
大學英語四級考試翻譯評分原則、標準及各分數檔樣卷
分時,第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據詳情,打出具體分數,大學英語四六級,無論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國大學英語四級考試翻譯評分樣卷,僅供學習參考。 樣題選取的是2015年6月的四級真題《中國快遞》,中文如下: 據報道,今年中國快遞服務(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數包裹里裝著網上訂購的物品。中國給數百萬在線零售商以極具競爭力的價格銷售商品的機會。僅在11月11日,中國消費者就從國內最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China
-
2024年12月英語四級翻譯預測:漢服
。 參考譯文 Walking in downtown areas or scenic spots, one can't miss the sight of people elegantly dressed in Han-style clothing posing for photographs with either an oilpaper umbrella or a silk fan in hand. Wherever they go, they draw people's wondrous gaze.As a new fashion, Han-style clothing is a kind
-
純干貨!四級萬能句型+寫作模板!!考前背這一篇就夠了!
要的是……) Only in this way can we… (只有這樣,我們才能……) Spare no effort to + V. (不遺余力的) 5采取措施萬能句 We should take some effective measures. 我們應該采取有效措施 ? We should try our best to overcome/conquer the difficulties. 我們應該盡最大努力去克服困難 We should do our utmost in doing sth. 我們應該盡力去做…… We should solve the problems that we