-
《吸血鬼日記》S01E10插曲:back to me
吸血鬼日念了[/cn] [en]If it's me[/en][cn]如果[/cn] [en]That you don't need[/en][cn]哪天你不再需要我了[/cn] [en]That when the lights go out tonight[/en][cn]且當(dāng)你眼中的星火再次點(diǎn)燃夜空時(shí)[/cn] [en]I know you're never gonna find your way[/en][cn]我便明白你再也不會(huì)去追尋你內(nèi)心燃動(dòng)的信念了[/cn] [en]If you pace around the world to you and me[/en][cn]如果你始終徘徊在你我彼此的世界中[/cn] [en]And when your eyes light up the skies at night[/en][cn]當(dāng)你眸中躍動(dòng)的熒熒光明照亮了無(wú)盡夜幕之時(shí)[/cn] [en]I know you're gonna find your way back to me[/en][cn]我知道你將找到那條回到我的身邊的路[/cn]
-
《吸血鬼日記》Nina Dobrev談及近況
松些。[/cn] [en]“I didn’t know then but I know now—a little bit of advice is— to let everyday go day by day and learn and be OK with the fact that it’s not always going to be okay but it’s going to get better.”[/en][cn]“我以前不知道但現(xiàn)在知道了——一個(gè)小小的建議——讓日子一天一天的過(guò)去并從中體會(huì),接受并不能永遠(yuǎn)完美但可以變得更好的事實(shí)?!盵/cn] [en]The actress alluded to things “getting better” in her acceptance speech about moving on with her career.[/en][cn]關(guān)于她的演藝事業(yè)進(jìn)展,她在獲獎(jiǎng)感言中暗示情況“正在變好”。[/cn] [en]“So the last two months have been a pretty big change to me,” she said. "Change. It's a scary word – or at least I used to think that – because it meant new beginnings, new beginnings with a future that's unknown.”[/en][cn]她說(shuō):“過(guò)去的兩個(gè)月帶給我了很大的改變。改變,是一個(gè)可怕的詞——或者至少我曾經(jīng)這樣認(rèn)為——因?yàn)檫@意味著通向一個(gè)未知未來(lái)的新的開(kāi)始?!盵/cn]
2015-08-18 -
那些讓人熟記《吸血鬼日記》臺(tái)詞
美劇《吸血鬼日記》里面經(jīng)典的臺(tái)詞真是怎么說(shuō)都說(shuō)不完。今天繼續(xù)給大家分享《吸血鬼日記》中英文臺(tái)詞,希望你喜歡。
2017-04-09 -
吸血鬼日記劇透:Rebekah的未來(lái)走向
[en]The last time we saw Rebekah (Claire Holt), New Orleans was not a scheduled stop on her world tour with Matt (Zach Roerig). But the Original sis can’t stay on The Vampire Diaries forever. At some point, she’ll [w]transition[/w] to the CW’s new show The Originals. Julie Plec tells TV Guide what the blond vamp will do when she gets there.[/en][cn]在上一次看到Rebekah出現(xiàn)在《吸血鬼日記》時(shí),她和Matt的旅行計(jì)劃里并沒(méi)有奧爾良這個(gè)城市。不過(guò)她不會(huì)永遠(yuǎn)待在《吸血鬼日記》里。也就是說(shuō),Rebekah這個(gè)角色將會(huì)串接到CW新劇《The Originals》里。制片人Julie Plec向《電視指南》雜志透露了這位金發(fā)吸血鬼在新劇中的定位。[/cn] [en]“Rebekah wants to start over in New Orleans, go to college, and meet boys,” says Julie. Unfortunately for her, Klaus (Joseph Morgan) and Elijah (Daniel Gillies) have different plans. “[H]er brothers are there to look over her shoulder and make her life [w]miserable[/w],” Julie adds. Vampire brothers! They’re just like human ones.[/en][cn]“Rebekah在新奧爾良想重新開(kāi)始,去上大學(xué),和帥哥談戀愛(ài),”Julie說(shuō)。不過(guò)不幸的是,Klaus和Elijah的計(jì)劃和她截然相反。“她的哥哥們會(huì)監(jiān)視她,把她的生活弄得亂七八糟,”Julie補(bǔ)充說(shuō)。吸血鬼兄弟和人類(lèi)兄弟其實(shí)是一樣的。[/cn] [en]What could drive Rebekah from Mystic Falls to New Orleans? A mysterious woman — and possible vampire — named Nadia joins the travelers in Mystic Falls after meeting them in [w]Prague[/w].[/en][cn]那么是什么讓Rebekah選擇離開(kāi)神秘瀑布鎮(zhèn)去新奧爾良呢?是一個(gè)名叫Nadia的可能是吸血鬼的神秘女人,她在布拉格遇見(jiàn)了這對(duì)旅人之后加入了他們的旅行。[/cn]
-
《吸血鬼日記》K女王和Silas成一對(duì)
有錯(cuò)!《吸血鬼日記》粉絲們,Silas——或者說(shuō)Stefan——在《吸血鬼日記》第五季首支預(yù)告中是這樣說(shuō)的,第五季回歸之時(shí)Katherine已經(jīng)變成人類(lèi)了。[/cn] [en]The steamy teaser, which shows Katherine and Silas sharing a nice tub-side chat. "This season the rules have changed," the teaser says.[/en][cn]在這段預(yù)告中,我們可以看到Katherine和Silas在浴缸邊對(duì)話?!氨炯鹃_(kāi)始,規(guī)則將會(huì)改變?!北尘耙粽f(shuō)。[/cn]
-
《吸血鬼日記》Jeremy即將離開(kāi)
14集,我們就要和我們劇里的一個(gè)角色說(shuō)再見(jiàn)了,”該劇執(zhí)行制片人Julie Plec接受《電視指南》采訪時(shí)說(shuō)?!癑eremy將會(huì)去 藝術(shù)學(xué)校上學(xué)。我們將會(huì)看到他的未來(lái),不過(guò)演員Steven R. McQueen已經(jīng)長(zhǎng)大了,要自己出去闖了。我們不得不跟我們劇中的這個(gè)常規(guī)演員說(shuō)再見(jiàn)。我們給他舉吸血鬼日行了盛大的歡送派對(duì)?!盵/cn] [en]The Vampire Diaries returns on Thursday, Jan. 22 at 8/7c on The CW.[/en][cn]《吸血鬼日記》將會(huì)在北京時(shí)間1月23日回歸CW電視臺(tái)。[/cn]
2015-01-13 -
Nina Dobrev不會(huì)回歸《吸血鬼日記》
to the Season 7 finale implies she'll return in a larger part next season. According to executive producer Brian Young, the fact that Bonnie (Kat Graham) was given Rayna's life doesn't change her bond with Elena -- meaning that Elena can still only return if Bonnie dies.[/en][cn]大家不要以為這意味著Nina Dobrev將會(huì)回歸下一季《吸血鬼日記。根據(jù)該局執(zhí)行制片人Brian Young透露,實(shí)際上這并不意味著她和Elena的紐帶有所改變——Elena要回歸的前提還是Bonnie死掉。[/cn]
-
《吸血鬼日記》第五季9大劇透(2)
已經(jīng)死了,靈魂?duì)顟B(tài)的她只有Jeremy才能看到。在此期間,為了不讓她的朋友們和爸爸擔(dān)心,她會(huì)裝作自己還活著,只是去環(huán)游世界了。[/cn] [en]5. As for Bonnie's spot in Elena and Caroline's room, obviously the university filled it. This mysterious third roommate actually seems pretty cool considering the weirdo they could have been stuck with -- but Caroline has some very specific (understandable) misgivings about her. [/en][cn]5、大學(xué)寢室里,Bonnie沒(méi)來(lái)上學(xué),而她和Elena、Caroline寢室里的位置會(huì)由一個(gè)神秘室友代替,這個(gè)室友還不錯(cuò),不過(guò)就是人有點(diǎn)怪——Caroline對(duì)她有一種特別的芥蒂。[/cn] [en]6. Freshman year of college ... oh, the memories. Elena and Caroline dive right in to traditional college experiences, including a party. But being a vampire -- functioning or not -- in a college setting won't be as easy as they had originally thought.[/en][cn]6、作為大一新生...這輩子第一次。Elena和Caroline過(guò)起了非常傳統(tǒng)的大學(xué)生活,各種派對(duì)自然是不能少。不過(guò)作為一只吸血鬼——吸血鬼的大學(xué)生活可沒(méi)有她們想象得那么簡(jiǎn)單。[/cn]
-
《吸血鬼日記》S04E01插曲:Whirring
吸血鬼日記第四季》是由美國(guó)CW電視臺(tái)播出的青春魔幻連續(xù)劇,劇情會(huì)圍繞變成吸血鬼走了,得到消息的Klaus趕去救走了Caronline,卻留下Rebekah來(lái)拖延時(shí)間。Caronline以為是Tyler還活著,與他擁吻。卻發(fā)現(xiàn)是Klaus,大罵他惡心,他們擁吻親熱的那段背景音樂(lè)是《Whirring》。 這首歌出自樂(lè)隊(duì)The Joy Formidable,來(lái)自北威爾士,現(xiàn)居住在倫敦。他們的旋樂(lè)感很好,富有激情,主唱的聲音很有穿透力,具有非常高的可聽(tīng)性。 聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江網(wǎng)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 【歌詞】 [en]This much delight, fills columns to new heights[/en] [en]All these things about me you never can tell[/en] [en]Colors run prime, paint a picture so bright[/en] [en]All
-
《邪惡力量》第八季要玩吸血鬼 吸血規(guī)則大不同
化為吸血鬼。在《真愛(ài)如血》中,人類(lèi)要變成吸血鬼則是要先被咬,并且在喝吸血鬼血液之前把自己人類(lèi)血液排除體外。在怎樣變吸血鬼這個(gè)方面《邪惡力量》也有自己獨(dú)特的規(guī)則。[/cn] [en]3. Dead man's blood weakens them. Once [w=inject]injected[/w] with it, they're incapacitated for a bit... but not for long.[/en][cn]3. 死人的血可以削弱吸血鬼的力量。一旦吸血鬼被注入死人的血液,他們的力量會(huì)被削弱...但是作用時(shí)間不會(huì)太長(zhǎng)。[/cn] [en]4. There are a few ways to kill them. Vampires can die by having their heads cut off. In Season 6, Castiel also killed the vampire Lenore by touching her head. He's a boss like that.[/en][cn]4. 有幾種方法可以殺死吸血鬼??车粑淼念^可以殺死他們。在第六季中,Castiel殺Lenore的時(shí)候是用手碰了碰她的頭。好吧,這是高人的做法。[/cn] [en]5. There is a cure. Unlike some of the other major pop-culture vampires, "Supernatural" vampires can be cured of their condition -- but it isn't easy. [/en][cn]5. 被吸血鬼咬了是有