-
這些面相你有嗎 美國人也以貌取人
trustworthiness and honesty.[/en][cn]而相比之下,顴骨突出、眉毛上挑的愛笑面孔總給人誠實(shí)可信的感覺。[/cn] [en]Research suggests that ‘face-ism’ can be combated by providing more relevant information, such as the past behaviour of a political candidate, said the experts.[/en][cn]研究人員稱要避免以臉取人,可以在做判斷時(shí)多考慮如政治候選人的過去行為等相關(guān)信息。[/cn]
-
雙語美文:永遠(yuǎn)不要以貌取人
出了很高的要求。[/cn] [en]I kept getting a number that was thousands off of the correct answer.[/en][cn]我得到的答案總是跟正確答案風(fēng)馬牛不相及。[/cn] [en]The “thug” that sits in front of me turns around and says “I got you bro. Let me see what you got.”[/en][cn]坐在我前面的“惡匪”轉(zhuǎn)過頭來對我說,“我挺你,兄弟。讓我看看你算得怎么樣?!盵/cn] [en]After about 5 minutes I was crushing these regression [w]formulas[/w] .[/en][cn]大約五分鐘之后,我已經(jīng)能毫無障礙的駕馭那些線性回歸公式了。[/cn] [en]Now I know to never make a judgement on someone because of how they look/dress.[/en][cn]到那時(shí)我才知道,永遠(yuǎn)不要憑一個(gè)人的相貌或者打扮去評判一個(gè)人。[/cn] [en]I dismissed a classmate in my college algebra class because of their appearance and was very wrong about my initial judgement.[/en][cn]我曾經(jīng)因?yàn)橄嗝矊Υ髮W(xué)代數(shù)課上的一個(gè)同學(xué)妄加評判,結(jié)果我的第一印象大錯(cuò)特錯(cuò)。這件事我一直銘記在心。[/cn] ? (翻譯:小木)
-
2017年12月六級(jí)作文真題:不要以貌取人
It is unwise to judge a person by appearance. 不要以貌取人 1.顏值是否比能力更以貌取人重要? 2.顏值/能力能為我們帶來什么? 3.你對這句話的看法 With more and more people pay more attention to the appearance when they seek a job, we can’t help wondering is that appearance outweighs abilities? The answer is certainly not, throughout history
2016-11-30 -
外貌協(xié)會(huì)贏了:想賺錢?長相比聲譽(yù)重要
貌
-
【新地平線英語】(第二冊)以貌取人(5/6)
概述: 僅僅是外表寒酸就會(huì)招來歧視,同時(shí)在很多場合,我們大多數(shù)人視為理所當(dāng)然的社交禮儀也不復(fù)存在了。。。 Hints: 無 PS:30秒左右有破折號(hào) Mostly what we expected, what everybody knows: People judge by appearances. Just looking poor brings with it prejudice, accompanied by removal of much of the social grace most of us take for granted. Lacking the culturally acceptable symbols of belonging in this setting, we became, to a degree, objects, with less inherent dignity as persons. There was, however, one surprise - more accurately, a shock. It became clear most strongly at the shop I mentioned earlier, the one where a clerk conspicuously positioned herself in the entrance on seeing us. I had just noticed the place and had turned to my companion, saying, "I've never seen this store. Let's go in." 在很大程度上是我們所預(yù)料到的、人所共知的東西:人們以貌取人。僅僅是外表寒酸就會(huì)招來歧視,同時(shí)在很多場合,我們大多數(shù)人視為理所當(dāng)然的社交禮儀也不復(fù)存在了。因?yàn)槲覀內(nèi)鄙僭谖幕峡杀徽J(rèn)同的屬于這個(gè)環(huán)境的標(biāo)志,在某種程度上,我們就成了物品,缺少了做人所固有的尊嚴(yán)。 然而,還有一件讓人感到吃驚的事──更準(zhǔn)確地講,是讓人感到震驚的事。在我先前提到過的那家商店門口,就是有位營業(yè)員──見到我們就明顯地堵住大門的那家商店,這種令人震驚的事表現(xiàn)得最為突出。那時(shí)我剛注意到這個(gè)地方,轉(zhuǎn)人向我的同伴,對她說:“我從未見過這家商店。咱們進(jìn)去吧?!?這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2013-06-10 -
趣味習(xí)語 太奇葩!生活常見八大習(xí)語
就想象一下當(dāng)你揮舞著鐵錘恰到好處地正中要害,一錘定音,那種感覺有多美妙。[/cn] 6. You can’t judge a book by its cover 不要以貌取人 [en]How many awesome books do you think you’ve never read in your life just because the cover did not catch your eye? This idiom does not only apply to books however, but can be used for everything in general.
2015-04-10 -
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“不以貌取人”
會(huì)來這里經(jīng)常吃的,但老板Han叫廚房不要加料,讓Caroline不要憑表面看人。 【講解】 judge a book by its cover以貌取人。一本書的好壞取決于它的內(nèi)容,而不是它的封面,延伸為以貌取人。 judge v.斷定;判斷;審判。judge by (from) sth根據(jù)(由)…作出判斷。 【例句】 [en]I still believe that sentence, though not judge a book by its cover, but one's inner world in his face.[/en] [cn]我還是相信那句話,雖說不
2018-07-26聊天 學(xué)習(xí) 美劇學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
怎么樣說英語更加禮貌?十個(gè)禮貌用語get起來!
到你的哦,對于緊急的人,可能還是一本國外有效求助手冊。 1.Would/Could you help me? 你可幫助我嗎? 相信有些人想請求幫助的時(shí)候,一開口就用Can you,這個(gè)用在朋友或者熟人上面當(dāng)然是沒有問題的,但是如果是向陌生人,還是請用could/would吧! 2.If you don’t mind, would you...... 如果你不介意的話,你能……嗎 3.If it’s not a problem, could/can I ...? 如果沒問題的話,我可以……嗎? 4.When you have/get a moment/second, can/could you...? 當(dāng)你有時(shí)間的時(shí)候,你能……嗎? 5.If you get a chance, could you...? 如果你有時(shí)間,你能……嗎? 6.By any chance, could you ...? 如果可能的話,你可以...? 7.I’d appreciate it if you would... 如果你能……我將不勝感激。(多用于命令) 這貌句話一般是當(dāng)你是領(lǐng)導(dǎo),高層的時(shí)候,對下屬,助手使用。 8.What if ...? ...怎么樣 9.How about if... ? ...怎么樣 10.What do you think about...? 你認(rèn)為……怎么樣? 即便我們語法再標(biāo)準(zhǔn)、英語考試分?jǐn)?shù)再高,當(dāng)真正面對一個(gè)老外時(shí),我們可能依舊面臨著許多交際方面的問題。
-
為什么國企、私企、外企人,都在考這個(gè)英語證書?
作了又沒時(shí)間考。如果你有考BEC的想法,那一定是盡快考! 最好的時(shí)機(jī)當(dāng)然是大學(xué)期間,備考時(shí)間更充裕,而且接收新知識(shí)的能力和記憶力也更強(qiáng)。另外,隨著BEC越來越被大眾所認(rèn)可,它的報(bào)考價(jià)格也在水漲船高,每年都會(huì)有所增長,早考早省錢呀,同學(xué)們! 如果你已經(jīng)工作了,也沒關(guān)系,設(shè)定每日的復(fù)習(xí)計(jì)劃,充分利用碎片化時(shí)間備考,也是沒有問題的。 高含金量BEC備考計(jì)劃 掃碼免費(fèi)定制 ↓↓↓ ??掃描二維碼?? 預(yù)約免費(fèi)試聽 而且職場人的優(yōu)勢在于工作環(huán)境渲染,會(huì)更容易理解商務(wù)邏輯。用BEC證書提升職場競爭力,是完全正確的選擇。 2024,一起備考BEC,讓簡歷更加出彩。
-
新型廣告牌“以貌取人”(視頻)
“以貌取人” 新快報(bào)訊過去消費(fèi)者看廣告,不管喜不喜歡都得接受?,F(xiàn)在,日本研發(fā)出一項(xiàng)最新臉部辨識(shí)技術(shù),讓消費(fèi)者成了被觀看的對象。只要對著鏡頭看一眼,廣告看板就會(huì)“揣摸”出消費(fèi)者的喜好,播出他可能感興趣的廣告,投其所好。 據(jù)美國有線新聞網(wǎng)報(bào)道,日本科技人員研發(fā)出這種科技,只要鏡頭對著人的臉掃過去,接著,電腦會(huì)辨別出消費(fèi)者的性別年齡,之后就會(huì)播出他感興趣的廣告。這場景正像好萊塢電影《少數(shù)派報(bào)告》中的一幕,當(dāng)湯姆·克魯斯從一塊啤酒廣告牌旁走過時(shí),那塊招牌認(rèn)出了他的身份,向他招呼道:“嘿,約翰,看上去你想來一罐健力士啤酒!” 業(yè)者宣稱臉部辨別科技可以精確預(yù)測消費(fèi)者的心理,從而讓企業(yè)主更能掌握市場。因此,它