-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:天壇
, keeps attracting visitors from around the world with its unique glamor. The awe for Heaven shown by the Temple of Heaven represents reverence of ordinary Chinese people for Heaven. 以上就是關(guān)于“2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):天壇”的全部?jī)?nèi)容啦,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)祝大家六級(jí)考個(gè)6月英語(yǔ)六級(jí)考試越來(lái)越近了,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):天壇,一起來(lái)看看吧。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):天壇 北京的天壇(the Temple of Heaven)建于明代永樂(lè)年間,與紫禁城幾乎同時(shí)完工(1420年)。永樂(lè)皇帝由南京遷都北京,他所做的一件重要的事就是到天壇大祭天地(Heaven and Earth)。這所祭壇自建造至今,經(jīng)歷了近六百年的風(fēng)雨,如今它靜臥在北京的南城。這個(gè)占地面積近紫禁城四倍的龐大廟宇群(temple complex),以它獨(dú)有的魅力吸引著四方之人。天壇表達(dá)的對(duì)天敬畏的思想凝結(jié)的是中國(guó)人對(duì)天崇拜的觀念。 參考譯文 The Temple of Heaven in Beijing was constructed during the reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty, and completed in 1420, which was about the same time of the completion of the Forbidden City. When Emperor Yongle moved the capital from Nanjing to Beijing, one of the important things he did was to perform a ritual of paying tribute to Heaven and Earth at the Temple of Heaven. The Temple of Heaven still lies in the south of Beijing with a history of about 600 years. The Temple of Heaven, a large temple complex covering an area nearly four times as large as the Forbidden City, keeps attracting visitors from around the world with its unique glamor. The awe for Heaven shown by the Temple of Heaven represents reverence of ordinary Chinese people for Heaven. 以上就是關(guān)于“2024年6月好成績(jī)。
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:5G
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):5G,供同學(xué)們練習(xí)。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):5G 5G指的是第五代無(wú)線技術(shù),可實(shí)現(xiàn)更高的速度、更低的成本和更強(qiáng)大的連接功能。中國(guó)的三大電信運(yùn)營(yíng)商似乎正準(zhǔn)備迎接5G競(jìng)賽,因?yàn)?G測(cè)試的頻段(frequency band)已經(jīng)分配。基于這一技術(shù),物聯(lián)網(wǎng)、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)(augmented reality)和虛擬現(xiàn)實(shí)應(yīng)用、智能社區(qū)、無(wú)人駕駛汽車等,將充分發(fā)揮其潛力,對(duì)人們的生活產(chǎn)生巨大影響。專家認(rèn)為,建設(shè)5G基站的成本至少是4G基站的1.5倍,這將給電信運(yùn)營(yíng)商帶來(lái)壓力;但在各行各業(yè)中進(jìn)行5G創(chuàng)新和應(yīng)用的趨勢(shì)將促使他們快速行動(dòng)。 5G refers to the fifth generation of wireless technology that enables higher speeds, lower costs and more powerful connectivity. China’s three major telecom operators seem to be preparing for the 5G competition because the frequency bands for 5G
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:笛子
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月已被賦予了“文化”的含義,有著不可替代的深遠(yuǎn)影響。詩(shī)人們過(guò)去常常以聽(tīng)到笛聲后的感受作詩(shī)。在樂(lè)隊(duì)中,笛子作為一種吹奏樂(lè)器有著舉足輕重的地位,被稱作“民樂(lè)之王”。 The flute is a musical instrument from ancient China and also one of the most representative wind instruments in Chinese musical instruments. As one of the musical instruments commonly used in traditional Chinese music, the Chinese bamboo
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:遠(yuǎn)程教育
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月15日下午舉行,大家在考前要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):遠(yuǎn)程教育,供同學(xué)們練習(xí)。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):遠(yuǎn)程教育 遠(yuǎn)程教育(distance education)與傳統(tǒng)教育相比有兩大區(qū)別,即遠(yuǎn)程教育具有靈活性和開(kāi)放性,不受時(shí)空和學(xué)習(xí)進(jìn)度的限制。教師在一處授課,而學(xué)生在另一處學(xué)習(xí),打2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月破了時(shí)空限制。授課可以實(shí)時(shí)或非實(shí)時(shí)進(jìn)行。正如五花八門的課程一樣,遠(yuǎn)程教育的模式也是多種多樣的。一般而言,遠(yuǎn)程教育有三種基本的傳播模式:電視現(xiàn)場(chǎng)直播,完整的或經(jīng)過(guò)壓縮的信息傳播以及基于
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):數(shù)字6月貨幣
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):數(shù)字貨幣,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):數(shù)字貨幣 數(shù)字貨幣在全球金融討論中備受關(guān)注,中國(guó)率先推出數(shù)字人民幣。這一電子版人民幣作為法定貨幣,通過(guò)數(shù)字方式實(shí)現(xiàn)安全高效的交易。數(shù)字貨幣的發(fā)行符合中國(guó)改造金融基礎(chǔ)設(shè)施的努力,提供一種安全可追溯的替代實(shí)體現(xiàn)金的方式。隨著數(shù)字化的普及,數(shù)字人民幣有望增進(jìn)金融包容性,簡(jiǎn)化交易并打擊非法活動(dòng)。數(shù)字人民幣的推出也具有全球意義,可能重塑國(guó)際貿(mào)易和跨境交易。隨著數(shù)字貨幣的普及,它們有望影響全球金融體系,重新定義貨幣交換的未來(lái)
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:齊白石
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月15日下午舉行,大家在考前要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石,供同學(xué)們練習(xí)。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石 出生于湖南省湘潭市的鄉(xiāng)村,齊白石被譽(yù)為20世紀(jì)最多產(chǎn)、最具影響力的水墨畫家之一。他以木工為生,擅長(zhǎng)在建筑結(jié)構(gòu)上雕刻復(fù)雜的圖案。同時(shí),他也是一位自學(xué)成才的畫家,直到20多歲才開(kāi)始在家鄉(xiāng)學(xué)者的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)繪畫和詩(shī)歌。齊白石對(duì)自然有著濃厚的興趣,他種植盆栽花卉,飼養(yǎng)小動(dòng)物,無(wú)論走到哪里都仔細(xì)觀察。他在紙上捕捉那些觸動(dòng)他心靈的瞬間和情緒。 參考譯文: Hailing
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:窯洞
為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測(cè),建議各位考生先動(dòng)筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語(yǔ)口語(yǔ)朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):窯洞 窯洞(Cave dwellings)常見(jiàn)于中國(guó)西北黃土高原和黃河中上游地區(qū)。氣候干燥、雨水少、冬季寒冷、木材有限的自然條件促進(jìn)了了窯洞的產(chǎn)生和發(fā)展。窯洞的設(shè)計(jì)和布局非常合理,它們往往建造在山坡上,有利于排水和通風(fēng),使得居住環(huán)境更加宜人。除了作為居住場(chǎng)所,窯洞在是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要代表之一。在窯洞中2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年生活和工作的人們的獨(dú)特的生活方式和文化傳統(tǒng)是中國(guó)文化中寶貴
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)突擊備考攻略,建議6月收藏>>
主謂賓成分),分析修飾成分(一般為定狀補(bǔ))。 ? ? 舉例:陜西歷史博物館位于古城西安大雁塔(the Dayan Pagoda)西北部,是中國(guó)第一座擁有現(xiàn)代化設(shè)施的大型博物館。 ? ? *注意句子的層次性和結(jié)構(gòu)性,一般使用主從句或分詞等形式會(huì)比較好; ? ? *在使用英語(yǔ)表達(dá)時(shí),要注意選擇準(zhǔn)確的詞匯,而不是過(guò)于簡(jiǎn)單或者錯(cuò)誤的詞匯; ? ? *在寫作中要注意陜西和山西的拼寫和區(qū)分; ? ? *對(duì)于專有名詞可以使用the來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣; ? ? *在表達(dá)位置時(shí)可以使用in the northwest的形式; ? ? *細(xì)節(jié)方面,要注意陜西歷史博物館的名稱和拼寫。 2. 對(duì)應(yīng)翻譯: 如何將兩句話合并——可以用分詞結(jié)構(gòu)或定語(yǔ)從句來(lái)組合兩句話 ? ? 句子主干:The Shaanxi History Museum is the first huge national museum with modern facilities in China. ? ? 修飾成分: located in the northwest of the Dayan Pagoda of the ancient city Xi’an. ? ? 翻譯:The Shaanxi History Museum, located in the northwest of the Dayan Pagoda of the ancient city Xi’an, is the first huge national museum with modern facilities in China。 3. ?遇到不會(huì)的單詞如何處理: ? ? *遇到不2024年6月英語(yǔ)六會(huì)寫的單詞可以選擇替換,但是不能隨意亂翻,應(yīng)該選擇合適的替換詞; ? ? *不要使用拼音來(lái)代替不會(huì)寫的單詞,這樣會(huì)影響閱卷老師對(duì)作品的評(píng)價(jià); ? ? *對(duì)于一些中國(guó)的專有名詞和名字,不需要翻譯成英文,但要根據(jù)具體情況進(jìn)行6月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年6月決定;
2024-06-13 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):長(zhǎng)江中下游6月平原
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月15日下午舉行,大家在考前準(zhǔn)備的如何?今天為大家整2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月15日下午舉行,大家在考前準(zhǔn)備的如何?今天為大家整理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):長(zhǎng)江中下游平原,想提高翻譯成績(jī)的同學(xué)可以多多練習(xí)哦。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):長(zhǎng)江中下游平原 長(zhǎng)江中下游平原是第三大平原,東西長(zhǎng)約1000千米,南北寬100-400千米,總面積約20萬(wàn)平方千米。部分地區(qū)的海拔低于5米,總體上低于華北平原。是由長(zhǎng)江沖積下來(lái)的泥沙堆積而成,包括湖南、湖北、安徽、江西、江蘇、浙江等省。這里是水稻、蠶桑、柑橘、淡水魚(yú)類的主產(chǎn)區(qū),長(zhǎng)江中下游平原盛產(chǎn)水稻、油菜籽和蠶豆,千百年來(lái)被譽(yù)為中國(guó)的"魚(yú)米之鄉(xiāng)"。 參考譯文: The Middle
-
2024年6月大學(xué)六級(jí)成績(jī)查詢6月方式
取得理想的成績(jī)。屆時(shí),大家可以關(guān)注@滬江英語(yǔ)四六級(jí),在這里進(jìn)行查分,及時(shí)獲取自己的成績(jī)信息。 六級(jí)查分時(shí)間終于定啦?。?查詢時(shí)間 2024年8月23日 上午6時(shí) 關(guān)于六級(jí)成績(jī)查詢事宜 請(qǐng)交給@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào) 早已經(jīng)幫你準(zhǔn)備齊全了!?? 查分方式『一』 /中國(guó)教育考試網(wǎng)/ 目前查分入口暫未開(kāi)通,頁(yè)面是這樣?? 等官方消息一發(fā)布,會(huì)單獨(dú)開(kāi)辟出 「2024年下半年四六級(jí)成績(jī)查詢?nèi)肟凇?參考?? 查分方式『二』 /中國(guó)教育考試網(wǎng)微信小程序/ 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序。 微信端還有/國(guó)務(wù)院客戶端小程序/這個(gè)查分渠道,小程序首頁(yè)點(diǎn)擊「更多」,找到「教育」一欄,即可看到四六級(jí)查分入口咯! 查分方式『三』 /中國(guó)教育考試網(wǎng)微信小程序/ 使用百度APP掃描下方小程序碼或 搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序 這是一個(gè)近幾個(gè)考試批次新增的入口,之前還曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)提前打開(kāi)查分系統(tǒng)的瓜,當(dāng)然這個(gè)bug在當(dāng)時(shí)幾個(gè)小時(shí)內(nèi)就修復(fù)了。 查成績(jī)常見(jiàn)問(wèn)題 Q1:忘記準(zhǔn)考證號(hào)怎么辦? 已支持“考生姓名+身份證件號(hào)碼”的成績(jī)查詢方式,成績(jī)查詢結(jié)果中將有準(zhǔn)考證號(hào)。 Q2:為什么筆試成績(jī)?yōu)?? ?筆試成績(jī)?yōu)?有以下幾種情況; (1)缺考違規(guī)成績(jī)?yōu)?分; (2)未缺考違規(guī)但成績(jī)?cè)?20分以下則為0分; (3)未缺考違規(guī)但在考試過(guò)程中未粘貼條形碼,則成績(jī)?yōu)?分。 Q3:如何獲取本次四六級(jí)考試電子成績(jī)報(bào)考單(證書(shū))? 考生可于出分一周后,登錄中國(guó)教育考試網(wǎng),免費(fèi)查詢下載2024年上半年CET(6月)考試的電子成績(jī)報(bào)告單(證書(shū)),電子成績(jī)報(bào)告單(證書(shū))與紙質(zhì)成績(jī)報(bào)告單(證書(shū))同等效力。 Q4:四六級(jí)成績(jī)合格分?jǐn)?shù)線是多少? 凡考試成績(jī)?cè)?20分以上的考生,由國(guó)家教育部高教司委托“全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試委員會(huì)”發(fā)成績(jī)單,不設(shè)及格線。 但全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)規(guī)定:英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)達(dá)到425分以上(含425分)者,可以報(bào)考英語(yǔ)六級(jí),一般認(rèn)為英語(yǔ)四級(jí)的及格線是425分。 Q5:對(duì)自己的考試成績(jī)有2024年6月六異議怎么辦? 如對(duì)成績(jī)有異議,可按規(guī)定進(jìn)行分?jǐn)?shù)核查,具體辦法請(qǐng)見(jiàn)成績(jī)核查。 考試時(shí)間 2024年下半年四六級(jí)考試時(shí)間 口試:2024年11月23-24日? 筆 試 :2024年12月146月六級(jí)考試成績(jī)即將公布,大家都期待著能取得理想的成績(jī)。屆時(shí),大家可以關(guān)注@滬江英語(yǔ)四六級(jí),在這里進(jìn)行查分,及時(shí)獲取自己的成績(jī)信息。 六級(jí)查分時(shí)間終于定啦!! 查詢時(shí)間 2024年8月23日 上午6時(shí) 關(guān)于六級(jí)成績(jī)查詢事宜 請(qǐng)交給@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào) 早已經(jīng)幫你準(zhǔn)備齊全了!?? 查分方式『一』 /中國(guó)教育考試網(wǎng)/ 目前查分入口暫未開(kāi)通,頁(yè)面是這樣?? 等官方消息一發(fā)布,會(huì)單獨(dú)開(kāi)辟出 「2024年下半年四六級(jí)成績(jī)查詢?nèi)肟凇?參考?? 查分方式『二』 /中國(guó)教育考試網(wǎng)微信小程序/ 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序。 微信端還有/國(guó)務(wù)院客戶端小程序/這個(gè)查分渠道,小程序首頁(yè)點(diǎn)擊「更多」,找到「教育」一欄,即可看到四六級(jí)查分入口咯! 查分方式『三』 /中國(guó)教育考試網(wǎng)微信小程序/ 使用百度APP掃描下方小程序碼或 搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序 這是一個(gè)近幾個(gè)考試批次新增的入口,之前還曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)提前打開(kāi)查分系統(tǒng)的瓜,當(dāng)然這個(gè)bug在當(dāng)時(shí)幾個(gè)小時(shí)內(nèi)就修復(fù)了。 查成績(jī)常見(jiàn)問(wèn)題 Q1:忘記準(zhǔn)考證號(hào)怎么辦? 已支持“考生姓名+身份證件號(hào)碼”的成績(jī)查詢方式,成績(jī)查詢結(jié)果中將有準(zhǔn)考證號(hào)。 Q2:為什么筆試成績(jī)?yōu)?? ?筆試成績(jī)?yōu)?有以下幾種情況; (1)缺考違規(guī)成績(jī)?yōu)?分; (2)未缺考違規(guī)但成績(jī)?cè)?20分以下則為0分; (3)未缺考違規(guī)但在考試過(guò)程中未粘貼條形碼,則成績(jī)?yōu)?分。 Q3:如何獲取本次四六級(jí)考試電子成績(jī)報(bào)考單(證書(shū))? 考生可于出分一周后,登錄中國(guó)教育考試網(wǎng),免費(fèi)查詢下載2024年上半年CET(6月日?
2024-08-21