-
英語(yǔ)專四常見詞辨析54:“請(qǐng)求”別人的方式
。) :語(yǔ)氣莊重,指熱情、誠(chéng)懇和敬祈的要求,現(xiàn)不很常用。 例如:Take great care, I[w] pray[/w] you!(要倍加小心, 我求你了?。?t :泛指一般“懇求或哀求”,含企圖說(shuō)服對(duì)方或用熱烈的請(qǐng)求軟化反對(duì)意見的意味。 例如:However much you may [w]entreat[/w] him, you will get little or nothing.(無(wú)論你向他懇求多少,你都不會(huì)得到什么東西的。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請(qǐng)看:英語(yǔ)專四常見詞辨析系列>>>
-
英語(yǔ)專四常見詞辨析32:“合同”知多少
詞均含“協(xié)定,協(xié)議,契約,合同”之意。 ent :普通用詞他們達(dá)成了協(xié)議。) :多指國(guó)際間的非正式協(xié)議。 例如:The government expected a temporary accord with the Opposition before the end of the year.(政府期望年底以前和反對(duì)黨達(dá)成臨時(shí)協(xié)議。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請(qǐng)看:英語(yǔ)專四常見詞辨析系列>>>
-
英語(yǔ)專四常見詞辨析30:“痛苦”知多少
與悲痛。 例如:Her death was a real grief.(她的去世實(shí)在令人痛心。) :著重痛苦的可悲狀態(tài),多含不幸、可憐或悲哀的意味。 例如:I'm suffering the [w=misery]miseries[/w] of unemployment.(我正為失業(yè)而痛苦。) ss :多指因思想上的壓力緊張、恐懼、憂慮等所引起的精神上的痛苦,也可指某種災(zāi)難帶來(lái)的痛苦。 例如:Nothing could [w]alleviate[/w] his distress.(什么都不能減輕他的痛苦。) :語(yǔ)氣比grief弱,指因不幸、損失或失望等所產(chǎn)生的悲傷。 例如:I must [w]convert[/w] sorrow into strength.(我要化悲痛為力量。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請(qǐng)看:英語(yǔ)專四常見詞辨析系列>>>
-
英語(yǔ)專四常見詞辨析43:復(fù)雜多樣的“設(shè)備”
]implement[/w] for digging a garden is a spade.(在花園里挖土的最好工具是鐵鍬。) nce :側(cè)重指家用機(jī)器或設(shè)備,尤指家用電器。 Dish washer is one of the appliances. (洗碗機(jī)是家用電器的一種。) ties :常用復(fù)數(shù)形式,指可供使用的設(shè)備或設(shè)施。 Facilities to the human's needs and other delicate cares in the station reflect the thorough care from the Metro.(在車站的各種人性化設(shè)施和體貼入微的小細(xì)節(jié),都反映出了政府無(wú)微不至的關(guān)懷。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請(qǐng)看:英語(yǔ)專四常見詞辨析系列>>>
-
英語(yǔ)專四近義詞辨析15組
英語(yǔ)專四考試中的詞匯與語(yǔ)法題一直是很多考生頭痛的題目,3000-4000個(gè)單詞界線以及各種界線,其引申含義表示兩個(gè)處于不同性質(zhì)或狀態(tài)之間的明顯界線,特指處在不利狀態(tài)下的邊緣。 border 意為“邊界,邊境,國(guó)境”,也可以指裝飾周邊的“邊”。 rim 意思是“邊,邊緣”,尤指圓形或近似圓形的物體的邊緣。 verge 特指道路、花壇等長(zhǎng)著草的“邊緣”。verge常用于on the verge of 這一固定搭配中。 如:This is the north edge of the field. 這是這塊地的北邊線。 The plane flew across the border. 飛機(jī)飛越了邊境。 He wears a pair of spectacles with gold rims. 他戴一副金絲邊眼鏡。 She was on the verge
-
英語(yǔ)專四常見詞辨析25:各種“事情”要分清
詞重要或較難而又必須承擔(dān)的事情,也可指商事。 例句:A teacher's business is to help children learn. 教師的本分是幫助孩子學(xué)習(xí)。 3. matter :普通用詞,著重指一件考慮中的或需要處理的事。 例句:This is a matter I know little about. 這件事我不太知道。 4. concern :往往強(qiáng)調(diào)與個(gè)人或團(tuán)體利害有直接或重大關(guān)系的事。 例句:The most important concern for our company is to arrange the conference with our foreign investors. 我公司最重要事宜是安排同外商的會(huì)談。 5. thing :用作“事情”解時(shí),詞義較籠統(tǒng)、含糊,多用于指不很具體的事。 例句:This is a [w]miraculous[/w] thing. 這真是奇怪的事。 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請(qǐng)看:英語(yǔ)專四常見詞辨析系列>>>
-
英語(yǔ)專四常見詞辨析5:“吸收”與“荒謬”
absorb, suck, digest, incorporate 這些動(dòng)詞均有“吸收”之意。 1)absorb :普通用詞,詞義廣泛,既可指吸收光、熱、液體等具體東西,又可指吸收知識(shí)等抽象概念的東西。 eg: 1.Dry earth absorbs water quickly.(干土吸水很快。) ????? 2.You should [w]absorb[/w] lots of knowledge when you are young.(你應(yīng)該在年輕的時(shí)候多吸收知識(shí)。) 2)[w]suck[/w]?:作“吸收”解時(shí),可與absorb換用,但還可有“吮吸”之意。 eg: 1.He sucked hard for air to keep breathing.(他拼命吸氣以維持呼吸。) ????? 2.The baby was sucking its mother's breast.(嬰兒正在吮吸母乳。) 3)digest :側(cè)重在消化道內(nèi)改變食物的化學(xué)結(jié)構(gòu)后被人體吸收。 eg: 1.Cheese doesn't [w]digest[/w] easily.(乳酪不易消化。) ????? 2.I just cannot digest eggs.(我吃雞蛋就不能消化。) 4)incorporate :指一物或多物與它物相融合,形成一整體。 eg: 1.The factory incorporates with others.(這家工廠與別家合并了。) ????? 2.The shopping centre also incorporates a library and a bank.(商業(yè)中心還包括一家銀行和一家圖書館。) absurd, ridiculous 這兩個(gè)形容詞均含有“荒謬的”之意 1)absurd :普通用詞,強(qiáng)調(diào)指違背常理的荒謬。 eg: 1.What an [w]absurd[/w] suggestion!(多么荒唐的建議?。?????? 2.It was absurd of you to do such a thing.(你做那樣的事是愚蠢的。) 2)ridiculous :強(qiáng)調(diào)荒謬到令人發(fā)笑的地步。 eg: 1.It is ridiculous to dispute about such things.(爭(zhēng)論這樣的事情是可笑的。) ????? 2.It's ridiculous that we should have to queue, when we have already got our tickets.(我們已經(jīng)拿到了票, 居然還要排隊(duì), 未免可笑。)
-
英語(yǔ)專四常見詞辨析16:“穿過(guò)”&“報(bào)道”
圖上。) 2. along :指沿著一條直線在水平方向上運(yùn)動(dòng)。一般表動(dòng)態(tài),有時(shí)也與靜態(tài)動(dòng)詞連用。 eg: The policeman told the crowds to move along.(警察叫人群向前走。) 3. over :常和動(dòng)態(tài)動(dòng)詞連用,指“從……上面越過(guò)”或“橫越”;表靜態(tài)時(shí),指“在彼處”。 eg: 1.Instead of opening the gate, we climbed over it.(我們沒有開門, 而是從門頂上爬過(guò)去的。) ????? 2.We moved through fields and over ditches.(我們穿過(guò)田野, 跨過(guò)溝渠。) 4. through :側(cè)重從一端穿到另一端。 eg: 1.Can I get through by this road?(我可以從這條路過(guò)去嗎?) ????? 2.He went through the forest the next day.(次日他穿過(guò)了森林。) account, report 這兩個(gè)名詞的有“報(bào)道,敘述”之意。 1. account :普通用詞,不如report正式,側(cè)重對(duì)親身經(jīng)歷或目睹之事所作的書面或口頭的報(bào)道或敘述。 eg: The two accounts of the accident do not agree.(有關(guān)這次事件兩則報(bào)道不一致。) 2. report :正式用詞,多指報(bào)刊上的報(bào)道,強(qiáng)調(diào)對(duì)情況經(jīng)過(guò)調(diào)查或?qū)徍撕笞鞒龅脑敱M敘述,具有一定權(quán)威性。 eg: All reports must be sent in by the end of this week.(所詞均有“橫過(guò)、穿過(guò)”之意。 1. across :指“從……的一邊到另一邊”,強(qiáng)調(diào)橫過(guò),多與動(dòng)態(tài)動(dòng)詞有的報(bào)告必須在本星期以前交齊。)
-
英語(yǔ)專四常見詞辨析一:放棄都是"give up"嗎?
可能是被迫的,也可能是自愿的。 eg:1. Jackson has abandoned his old car. ???????? 杰克遜把他那輛舊車扔了。 ???? 2. She abandoned her husband and children and went off with another man. ???????? 她拋棄了自己的丈夫和孩子, 跟另外一個(gè)男人跑了。 desert :著重指違背法律責(zé)任和義務(wù),或自己的信仰與誓言的行為,多含非難的意味。 eg: 1. Many soldiers deserted during the [w]battle[/w]. ????????? 在那次戰(zhàn)斗中許多士兵開小差了。 ????? 2. Never desert a friend[w] in need[/w]. ????????? 絕詞或詞不要拋棄有困難的朋友。 forsake :側(cè)重?cái)嘟^感情上的依戀,自愿拋棄所喜歡的人或物。也指拋棄信仰或改掉惡習(xí)。 ?eg: He was forsaken by his friends. ?????? 他被朋友們背棄了。 leave :普通用詞,指舍棄某事或某一職業(yè),或終止同一某人的關(guān)系,但不涉及動(dòng)機(jī)與果。 eg: I have left my job which made me crazy. ???? 我已經(jīng)辭掉了那份讓我抓狂的工作了。 give up :普通用語(yǔ),側(cè)重指沒有希望或因外界壓力而放棄。 eg: The doctors gave my uncle up, but he lived. ????? 醫(yī)生們認(rèn)為我叔叔的病無(wú)法治好,但他卻活了下來(lái)。 ?
-
英語(yǔ)專四常見詞辨析128:“chief”的形容詞篇
有主導(dǎo)和引導(dǎo)的作用。 例如:She is one of the leading writers of her days.(她是那個(gè)時(shí)代主要的作家之一。) st : 側(cè)重指在行進(jìn)或發(fā)展過(guò)程中居首位。 例如:He is considered the [w]foremost[/w] British artist of this century.(他被認(rèn)為是本世紀(jì)英國(guó)第一流的藝術(shù)家。) y : 通常不用于人。用于物時(shí),指在重要性方面占第一位。 例如:The primary cause of Tom's failure is his laziness.(湯姆失敗的根本原因是懶惰。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請(qǐng)看:英語(yǔ)專四常見詞辨析系列>>>
