亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 英語專四常見詞辨析54:“請求”別人的方式

                      。) :語氣莊重,指熱情、誠懇和敬祈的要求,現(xiàn)不很常用。 例如:Take great care, I[w] pray[/w] you!(要倍加小心, 我求你了?。?t :泛指一般“懇求或哀求”,含企圖說服對方或用熱烈的請求軟化反對意見的意味。 例如:However much you may [w]entreat[/w] him, you will get little or nothing.(無論你向他懇求多少,你都不會得到什么東西的。) 更多學習內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>

                    • 英語專四常見詞辨析32:“合同”知多少

                      詞均含“協(xié)定,協(xié)議,契約,合同”之意。 ent :普通用詞他們達成了協(xié)議。) :多指國際間的非正式協(xié)議。 例如:The government expected a temporary accord with the Opposition before the end of the year.(政府期望年底以前和反對黨達成臨時協(xié)議。) 更多學習內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>

                    • 英語專四常見詞辨析30:“痛苦”知多少

                      與悲痛。 例如:Her death was a real grief.(她的去世實在令人痛心。) :著重痛苦的可悲狀態(tài),多含不幸、可憐或悲哀的意味。 例如:I'm suffering the [w=misery]miseries[/w] of unemployment.(我正為失業(yè)而痛苦。) ss :多指因思想上的壓力緊張、恐懼、憂慮等所引起的精神上的痛苦,也可指某種災(zāi)難帶來的痛苦。 例如:Nothing could [w]alleviate[/w] his distress.(什么都不能減輕他的痛苦。) :語氣比grief弱,指因不幸、損失或失望等所產(chǎn)生的悲傷。 例如:I must [w]convert[/w] sorrow into strength.(我要化悲痛為力量。) 更多學習內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>

                    • 英語專四常見詞辨析43:復(fù)雜多樣的“設(shè)備”

                      ]implement[/w] for digging a garden is a spade.(在花園里挖土的最好工具是鐵鍬。) nce :側(cè)重指家用機器或設(shè)備,尤指家用電器。 Dish washer is one of the appliances. (洗碗機是家用電器的一種。) ties :常用復(fù)數(shù)形式,指可供使用的設(shè)備或設(shè)施。 Facilities to the human's needs and other delicate cares in the station reflect the thorough care from the Metro.(在車站的各種人性化設(shè)施和體貼入微的小細節(jié),都反映出了政府無微不至的關(guān)懷。) 更多學習內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>

                    • 英語專四近義詞辨析15組

                      英語專四考試中的詞匯與語法題一直是很多考生頭痛的題目,3000-4000個單詞界線以及各種界線,其引申含義表示兩個處于不同性質(zhì)或狀態(tài)之間的明顯界線,特指處在不利狀態(tài)下的邊緣。 border 意為“邊界,邊境,國境”,也可以指裝飾周邊的“邊”。 rim 意思是“邊,邊緣”,尤指圓形或近似圓形的物體的邊緣。 verge 特指道路、花壇等長著草的“邊緣”。verge常用于on the verge of 這一固定搭配中。 如:This is the north edge of the field. 這是這塊地的北邊線。 The plane flew across the border. 飛機飛越了邊境。 He wears a pair of spectacles with gold rims. 他戴一副金絲邊眼鏡。 She was on the verge

                    • 英語專四常見詞辨析25:各種“事情”要分清

                      詞重要或較難而又必須承擔的事情,也可指商事。 例句:A teacher's business is to help children learn. 教師的本分是幫助孩子學習。 3. matter :普通用詞,著重指一件考慮中的或需要處理的事。 例句:This is a matter I know little about. 這件事我不太知道。 4. concern :往往強調(diào)與個人或團體利害有直接或重大關(guān)系的事。 例句:The most important concern for our company is to arrange the conference with our foreign investors. 我公司最重要事宜是安排同外商的會談。 5. thing :用作“事情”解時,詞義較籠統(tǒng)、含糊,多用于指不很具體的事。 例句:This is a [w]miraculous[/w] thing. 這真是奇怪的事。 更多學習內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>

                    • 英語專四常見詞辨析5:“吸收”與“荒謬”

                      absorb, suck, digest, incorporate 這些動詞均有“吸收”之意。 1)absorb :普通用詞,詞義廣泛,既可指吸收光、熱、液體等具體東西,又可指吸收知識等抽象概念的東西。 eg: 1.Dry earth absorbs water quickly.(干土吸水很快。) ????? 2.You should [w]absorb[/w] lots of knowledge when you are young.(你應(yīng)該在年輕的時候多吸收知識。) 2)[w]suck[/w]?:作“吸收”解時,可與absorb換用,但還可有“吮吸”之意。 eg: 1.He sucked hard for air to keep breathing.(他拼命吸氣以維持呼吸。) ????? 2.The baby was sucking its mother's breast.(嬰兒正在吮吸母乳。) 3)digest :側(cè)重在消化道內(nèi)改變食物的化學結(jié)構(gòu)后被人體吸收。 eg: 1.Cheese doesn't [w]digest[/w] easily.(乳酪不易消化。) ????? 2.I just cannot digest eggs.(我吃雞蛋就不能消化。) 4)incorporate :指一物或多物與它物相融合,形成一整體。 eg: 1.The factory incorporates with others.(這家工廠與別家合并了。) ????? 2.The shopping centre also incorporates a library and a bank.(商業(yè)中心還包括一家銀行和一家圖書館。) absurd, ridiculous 這兩個形容詞均含有“荒謬的”之意 1)absurd :普通用詞,強調(diào)指違背常理的荒謬。 eg: 1.What an [w]absurd[/w] suggestion!(多么荒唐的建議?。?????? 2.It was absurd of you to do such a thing.(你做那樣的事是愚蠢的。) 2)ridiculous :強調(diào)荒謬到令人發(fā)笑的地步。 eg: 1.It is ridiculous to dispute about such things.(爭論這樣的事情是可笑的。) ????? 2.It's ridiculous that we should have to queue, when we have already got our tickets.(我們已經(jīng)拿到了票, 居然還要排隊, 未免可笑。)

                    • 英語專四常見詞辨析16:“穿過”&“報道”

                      圖上。) 2. along :指沿著一條直線在水平方向上運動。一般表動態(tài),有時也與靜態(tài)動詞連用。 eg: The policeman told the crowds to move along.(警察叫人群向前走。) 3. over :常和動態(tài)動詞連用,指“從……上面越過”或“橫越”;表靜態(tài)時,指“在彼處”。 eg: 1.Instead of opening the gate, we climbed over it.(我們沒有開門, 而是從門頂上爬過去的。) ????? 2.We moved through fields and over ditches.(我們穿過田野, 跨過溝渠。) 4. through :側(cè)重從一端穿到另一端。 eg: 1.Can I get through by this road?(我可以從這條路過去嗎?) ????? 2.He went through the forest the next day.(次日他穿過了森林。) account, report 這兩個名詞的有“報道,敘述”之意。 1. account :普通用詞,不如report正式,側(cè)重對親身經(jīng)歷或目睹之事所作的書面或口頭的報道或敘述。 eg: The two accounts of the accident do not agree.(有關(guān)這次事件兩則報道不一致。) 2. report :正式用詞,多指報刊上的報道,強調(diào)對情況經(jīng)過調(diào)查或?qū)徍撕笞鞒龅脑敱M敘述,具有一定權(quán)威性。 eg: All reports must be sent in by the end of this week.(所詞均有“橫過、穿過”之意。 1. across :指“從……的一邊到另一邊”,強調(diào)橫過,多與動態(tài)動詞有的報告必須在本星期以前交齊。)

                    • 英語專四常見詞辨析一:放棄都是"give up"嗎?

                      可能是被迫的,也可能是自愿的。 eg:1. Jackson has abandoned his old car. ???????? 杰克遜把他那輛舊車扔了。 ???? 2. She abandoned her husband and children and went off with another man. ???????? 她拋棄了自己的丈夫和孩子, 跟另外一個男人跑了。 desert :著重指違背法律責任和義務(wù),或自己的信仰與誓言的行為,多含非難的意味。 eg: 1. Many soldiers deserted during the [w]battle[/w]. ????????? 在那次戰(zhàn)斗中許多士兵開小差了。 ????? 2. Never desert a friend[w] in need[/w]. ????????? 絕詞或詞不要拋棄有困難的朋友。 forsake :側(cè)重斷絕感情上的依戀,自愿拋棄所喜歡的人或物。也指拋棄信仰或改掉惡習。 ?eg: He was forsaken by his friends. ?????? 他被朋友們背棄了。 leave :普通用詞,指舍棄某事或某一職業(yè),或終止同一某人的關(guān)系,但不涉及動機與果。 eg: I have left my job which made me crazy. ???? 我已經(jīng)辭掉了那份讓我抓狂的工作了。 give up :普通用語,側(cè)重指沒有希望或因外界壓力而放棄。 eg: The doctors gave my uncle up, but he lived. ????? 醫(yī)生們認為我叔叔的病無法治好,但他卻活了下來。 ?

                    • 英語專四常見詞辨析128:“chief”的形容詞篇

                      有主導(dǎo)和引導(dǎo)的作用。 例如:She is one of the leading writers of her days.(她是那個時代主要的作家之一。) st : 側(cè)重指在行進或發(fā)展過程中居首位。 例如:He is considered the [w]foremost[/w] British artist of this century.(他被認為是本世紀英國第一流的藝術(shù)家。) y : 通常不用于人。用于物時,指在重要性方面占第一位。 例如:The primary cause of Tom's failure is his laziness.(湯姆失敗的根本原因是懶惰。) 更多學習內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>