亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 小王子:聽寫訓(xùn)練43

                      每天一分鐘左右聽寫,帶你走進(jìn)小王子的世界。 Hints: 回顧上期節(jié)目>>>>>【小王子】聽寫訓(xùn)練42:http://app.hujiang.com/listen/32174/ "You." said the little prince firmly. "Exactly. One much require from each one the duty which each one can perform." the king went on. "Accepted authority rests first of all on reason. If you ordered your people to go and throw themselves into the sea, they would rise up in revolution. I have the right to require obedience because my orders are reasonable." "Then my sunset?" the little prince reminded him, for he never forgot a question once he had asked it. “那當(dāng)然是您的不對(duì)?!毙⊥踝涌隙ǖ鼗卮?。 “一點(diǎn)也不錯(cuò),”國王接著說,“向每個(gè)人提出的要求應(yīng)該是他們所能做到 的。權(quán)威首先應(yīng)該建立在理性的基礎(chǔ)上。如果命令你的老百姓去投海,他們非起 來革命不可。我的命令是合理的,所小王子的世界。 Hints: 回顧上期節(jié)目>>>>>【小王子以我有權(quán)要?jiǎng)e人服從?!?“那么我提出的日落呢?”小王子一旦提出一個(gè)問題,他是不會(huì)忘記這個(gè)問 題的。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 小王子:聽寫訓(xùn)練40

                      每天一分鐘左右聽寫,帶你走進(jìn)小王子的世界。 Hints: 回顧上期節(jié)目>>>>>【小王子】聽寫訓(xùn)練39:http://app.hujiang.com/listen/32012/ For what the king fundamentally insisted upon was that his authority should be respected. He tolerated no disobedience. He was an absolute monarch. But, because he was a very good man, he made his orders

                    • 小王子:聽寫訓(xùn)練29

                      滿了油污,伏在一個(gè)在他看來丑不小王子的世界。 Hints: engine-grease grown-ups red-faced 回顧上期節(jié)目>>>>>【小王子可言的機(jī)件上。 “你說話就和那些大人一樣!” 這話使我有點(diǎn)難堪。可是他又尖刻無情地說道: “你什么都分不清……你把什么都混在一起!” 他著實(shí)非常惱火。搖動(dòng)著腦袋,金黃色的頭發(fā)隨風(fēng)顫動(dòng)著。 “我到過一個(gè)星球,上面住著一個(gè)紅臉先生。他從來沒聞過一朵花。他從來 沒有看過一顆星星。他什么人也沒有喜歡過。除了算帳以外,他什么也沒有做過。 他整天同你一樣老是說:‘我有正經(jīng)事,我是個(gè)嚴(yán)肅的人’。這使他傲氣十足。 他簡(jiǎn)直不象是個(gè)人,他是個(gè)蘑菇?!?“是個(gè)什么?” “是個(gè)蘑菇!” 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 小王子:聽寫訓(xùn)練44

                      每天一分鐘左右聽寫,帶你走進(jìn)小王子的世界。 Hints: Hum almanac 回顧上期節(jié)目>>>>>【小王子】聽寫訓(xùn)練43:http://app.hujiang.com/listen/32175/ "You shall have your sunset. I shall command it. But, according to my science of government, I shall wait until conditions are favorable." "When will that be?" inquired the little prince. "Hum! Hum!" replied the king; and before saying anything else he consulted a bulky almanac. "Hum! Hum! That will be about-- about-- that will be this evening about twenty minutes to eight. And you will see how well I am obeyed." The little prince yawned. He was regretting his lost sunset. And then, too, he was already beginning to be a little bored. “日落么,你會(huì)看到的。我一定要太陽落山,不過按照我的統(tǒng)治科學(xué),我得 等到條件成熟的時(shí)候。” 小王子問道:“這要等到什么時(shí)候呢?” 國王在回答之前,首先翻閱了一本厚厚的日歷,嘴里慢慢說道:“嗯!嗯! 日落大約……大約……在今晚七時(shí)四十分的時(shí)候!你將看到我的命令一定會(huì)被服從的?!?小王子又打起哈欠來了。他遺憾沒有看到日落。他有點(diǎn)厭煩了。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 小王子:聽寫訓(xùn)練39

                      每天一分鐘左右聽寫,帶你走進(jìn)小王子的世界。 Hints: vexed 回顧上期節(jié)目>>>>>【小王子】聽寫訓(xùn)練38:http://app.hujiang.com/listen/31929/ "It is contrary to etiquette to yawn in the presence of a king," the monarch said to him. "I forbid you to do so." "I can't help it. I can't stop myself," replied the little prince, thoroughly embarrassed. "I have come on a long journey, and I have had no sleep." "Ah, then," the king said. "I order you to yawn. It is years since I have seen anyone yawning. Yawns, to me, are objects of curiosity. Come, now! Yawn again! It is an order." "That frightens me. I cannot, any more..." murmured the little prince, now completely abashed. "Hum! Hum!" replied the king. "Then I-- I order you sometimes to yawn and sometimes to--" He sputtered a little, and seemed vexed. “在國王面前打哈欠是不合乎禮節(jié)的行為”國王對(duì)小王子說,“我不許你這樣做。” “我忍不住,我不可能阻止自己,”小王子極其尷尬地回答道,“我剛經(jīng)歷過一次漫長的旅程,而且我還沒能睡覺?!?“啊,那么”國王說道,“我現(xiàn)在命令你打哈欠,我很多年沒看到過別人打哈欠了。對(duì)我來說,哈欠,是好奇心的產(chǎn)物。來吧,就現(xiàn)在!再打一次哈欠吧!這是命令!” “那嚇到我了。我再也不能......”小王子嘟小王子的世界。 Hints: vexed 回顧上期節(jié)目>>>>>【小王子囔著,他現(xiàn)在已經(jīng)很羞愧了。 “哼!哼!”國王回答道,“那么我,我命令你時(shí)而打哈欠,時(shí)而......” 現(xiàn)在,國王有些生氣,并且看起來有些惱怒了。 ——譯文來自: zlstan 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 小王子:聽寫訓(xùn)練35

                      小王子的世界。 Hints: navie fragrance 回顧上期節(jié)目>>>>>【小王子看花,聞聞它就得了。我的那朵花使我的星球芳香四溢,可我不會(huì)享受它。關(guān)于老 虎爪子的事,本應(yīng)該使我產(chǎn)生同情,卻反而使我惱火……” 他還告訴我說: “我那時(shí)什么也不懂!我應(yīng)該根據(jù)她的行為,而不是根據(jù)她的話來判斷她。她使我的生活芬芳多彩,我真不該離開她跑出來。我本應(yīng)該猜出在她那令人愛憐 的花招后面所隱藏的溫情?;ㄊ嵌嗝醋韵嗝?!我當(dāng)時(shí)太年青,還不懂得愛她?!?這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 小王子:聽寫訓(xùn)練45

                      每天一分鐘左右聽寫,帶你走進(jìn)小王子的世界。 Hints: Minister Justice 回顧上期節(jié)目>>>>>【小王子】聽寫訓(xùn)練44:http://app.hujiang.com/listen/32177/ "I have nothing more to do here." he said to the king. "So I shall set out on my way again." "Do not go." said the king who was very proud of having a subject. "Do not go. I will make you a Minister!" "Minister of what?" "Minster of-- of Justice!" "But there is nobody here to judge!" "We do not know that." the king said to him. "I have not yet made a complete tour of my kingdom. I am very old. There is no room here for a carriage. And it tires me to walk." "Oh, but I have looked already!" said the little prince, turning around to give one more glance to the other side of the planet. On that side, as on this, there was nobody at all. 他對(duì)國王說: “我沒有必要再呆在這兒了。我要小王子的世界。 Hints: Minister Justice 回顧上期節(jié)目>>>>>【小王子走了?!?這是因?yàn)閯倓傆辛艘粋€(gè)臣民而十分驕傲自得的國王說道: “別走,別走。我任命你當(dāng)大臣。” “什么大臣” “嗯……司法大臣!” “可是,這兒沒有一個(gè)要審判的人?!?“很難說呀,”國王說道。“我很老了,我這地方又小,沒有放鑾駕的地方, 另外,一走路我就累。因此我還沒有巡視過我的王國呢!” “噢!可是我已經(jīng)看過了?!毙⊥踝诱f道,并探身朝星球的那一側(cè)看了看。 那邊也沒有一個(gè)人。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 小王子:聽寫訓(xùn)練42

                      起了他那被遺棄的小星球,心里有點(diǎn)難過,他 大膽地向國王提小王子的世界。 Hints: marvel 回顧上期節(jié)目>>>>>【小王子出了一個(gè)請(qǐng)求: “我想看日落,請(qǐng)求您……命令太陽落山吧……” 國王說道:“如果我命令一個(gè)將軍象一只蝴蝶那樣從這朵花飛到那朵花,或 者命令他寫作一個(gè)悲劇劇本或者變一只海鳥,而如果這位將軍接到命令不執(zhí)行的 話,那么,是他不對(duì)還是我不對(duì)呢?” 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 小王子:聽寫訓(xùn)練23

                      除掉。它就 會(huì)盤踞整個(gè)星球。它的樹根能把星球鉆透,如果星球很小,而猴面包樹很多,它 就把整個(gè)星球搞得支離破碎。 “這是個(gè)紀(jì)律問題?!毙⊥踝雍髞硐蛭医庑⊥踝拥氖澜?。 Hints: rosebushes 文中插圖: 《小王子釋道。“當(dāng)你早上梳洗完畢以后, 必須仔細(xì)地給星球梳洗,必須規(guī)定自己按時(shí)去拔掉猴面包樹苗。這種樹苗小的時(shí) 候與玫瑰苗差不多,一旦可以把它們區(qū)別開的時(shí)候,就要把它拔掉。這是一件非 常乏味的工作,但很容易?!?這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 小王子:聽寫訓(xùn)練46

                      得多??!你要是能審判好自己,你就是一個(gè)真正有小王子的世界。 Hints: 回顧上期節(jié)目>>>>>【小王子才智的人?!?“我嗎,隨便在什么地方我都可以審度自己。我沒有必要留在這里?!?國王又說:“嗯……嗯……我想,在我的星球上有一只老耗子。夜里,我聽見它 的聲音。你可以審判它,不時(shí)地判處它死刑。因此它的生命取決于你的判決???是,你要有節(jié)制地使用這只耗子,每次判刑后都要赦免它,因?yàn)橹挥羞@一只耗子?!?這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>