-
囧研究:聰明的人更喜歡獨(dú)處
釋道:對“那些特別聰明的人”來說,更頻繁的社會(huì)互動(dòng)實(shí)際上與減少的滿意度有關(guān)。[/cn] [en]Social interaction would have been crucial to survival, in terms of co-operation and finding a mate, but the space was equally important.[/en][cn]從合作和尋找伴侶的角度來講,社會(huì)互動(dòng)對生存至關(guān)重要,但是空間也同樣重要。[/cn] [en]The researchers believe smarter individuals may be able to better adapt to the challenges of modern
-
囧研究:女性覺得自己周一最丑!
了解正確的時(shí)間,還要了解錯(cuò)誤的時(shí)間,這也許是更加重要的?!盵/cn] [en]Monday becomes the day to encourage the beauty product consumer to get going and feel beautiful again, so marketing messages should focus on feeling smart, instant beauty and fashion fixes, and getting things planned and done. [/en][cn]周一成為了商家鼓勵(lì)化妝品消費(fèi)者們振作起來,重拾自信的日子,所以銷售信息應(yīng)圍繞著樹立瀟灑氣場,快速美容和時(shí)尚定型,為一周做好計(jì)劃、訴諸實(shí)施等等展開。[/cn] [en]PDA say: 'When it comes to engaging with women at any level, knowing where she is on her personal attractiveness index, and the appropriate messages relative to that information, can only make for a more productive exchange.'[/en][cn]PDA的銷售專家們說:“當(dāng)你和任何層次的女性交流時(shí),知道她的自我感受指數(shù),以及與之相匹配的信息,這
-
囧研究:交了胖朋友你也會(huì)變胖!
學(xué)生以及陽光高中1151名學(xué)生的數(shù)據(jù)。學(xué)生的體重指數(shù)按照身高和體重計(jì)算。體重指數(shù)大于25為超重,大于30則為肥胖。[/cn] [en]The researchers found that even after controlling for this friend-selecting process, there still was a significant link between obesity and a student’s circle of friends.[/en][cn]研究人員發(fā)現(xiàn),即便對擇友過程進(jìn)行了控制,肥胖問題和學(xué)生所交的朋友仍然大有關(guān)系。[/cn] [en]If a borderline overweight student at Jefferson School had lean friends there was a 40 percent chance the student’s BMI would drop in the future. However, if they had obese friends there was a 15 percent chance they would slim down.[/en][cn]在杰斐遜高中,肥胖學(xué)生如果有苗條的朋友,他的體重指數(shù)以后就有40%下降的幾率。但是,如果他交了胖朋友,日后變瘦的幾率就僅有15%。[/cn] [en]The findings show that social influence “tends to operate more in [w]detrimental[/w] directions, especially for BMI”, said the authors.[/en][cn]研究人員說,結(jié)果證明社會(huì)影響的“不利作用似乎很大,尤其在體重指數(shù)上?!盵/cn] [en]“Effective interventions will be necessary to overcome these barriers, requiring that social networks be considered rather than ignored,” Dr Shoham said.[/en][cn]“有效的干預(yù)將有助于克服上述問題,不過社會(huì)影響必須得到重視?!?索哈姆博士說道。[/cn] [en]He noted that the study relied on self-reported data and was collected over a decade ago. Nevertheless, the results raised important questions about peer influence, he said.”O(jiān)ur results support the operation of both homophily and influence,” he added.[/en][cn]他還表示,此項(xiàng)研究的數(shù)據(jù)是十年前自動(dòng)報(bào)告的數(shù)據(jù),但研究結(jié)果還是引起了人們對同齡影響的疑惑。他說:“研究結(jié)果證明遺傳和社會(huì)影響都能導(dǎo)致肥胖?!盵/cn]? (翻譯:云兒自有道理) 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
囧研究:自由的工作環(huán)境反而讓人效率低?
有的自主權(quán)可能都是有代價(jià)的。一份關(guān)于工作的新研究論文指出,當(dāng)職員偏離了一個(gè)組織規(guī)定的應(yīng)何時(shí)完成工作的日程的時(shí)候,他們的工作效率就會(huì)下降。[/cn] [en]The study from Harvard Business School shows autonomy might hurt productivity. This decline in productivity correlated with experience—the more experienced the workers were, the less their productivity was impacted to do tasks. However, the productivity decline still remained significant for even the most experienced workers.[/en][cn]哈佛商學(xué)院的研究表明,自主性也許會(huì)影響工作效率。而工作效率的下降與經(jīng)驗(yàn)有關(guān),越有經(jīng)驗(yàn)的職員,他們的工作效率受到的影響就越小。然而,即使是最有經(jīng)驗(yàn)的職員,工作效率依然會(huì)明顯下降。[/cn] [en]While the study did not determine exactly why this was happening, researchers suggest that one possible reason could be the time taken to make the decision of what to do next, in order to improve the speed of work, actually hampers productivity.[/en][cn]雖然這項(xiàng)研究并未完全確定為什么會(huì)發(fā)生這種情況,但研究人員指出,其中一個(gè)原因可能在于為了提高工作效率而決定下一步要做什么所需的時(shí)間,實(shí)際上卻阻礙了工作效率。[/cn] [en]While taking the decision-making out of daily work might improve productivity for employees performing routine tasks, the evidence suggests that creative people’s brains work differently and the results might look different for companies whose employees perform more creative tasks.[/en][cn]不過,對于做常規(guī)工作的職員來說,在日常工作中不進(jìn)行決策可能會(huì)提高工作效率。有證據(jù)指出,創(chuàng)新性人才的頭腦的工作方式是不同的,對于員工從事更多有創(chuàng)意性的工作的公司而言,實(shí)驗(yàn)結(jié)果看上去可能會(huì)有所不同。[/cn] (翻譯:Dlacus) 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
囧研究 男女都喜歡單性辦公室
研究
-
囧研究:愛讀書的人都是好戀人?
, and world view. Empathy is crucial in relationships—it is linked to shorter, less intense arguments as well as happier and longer relationships overall.[/en][cn]研究表明,經(jīng)常閱讀的人更會(huì)體恤他人,能理解他人的想法、感受和世界觀。同情心在人際關(guān)系中至關(guān)重要——它能減少爭執(zhí),使彼此關(guān)系更融洽更長久。[/cn] [en]10. Readers are passionate, vibrant, clever and complex.[/en][cn]愛讀書
2013-10-04 -
囧研究:高收入人群愛豪飲?
[en]The classic image of a suit-clad executive throwing back a few scotches?after (or during, if you're Don Draper) a day at the office may not be far off, according to new research.[/en][cn]西裝革履的管理人員結(jié)束辦公室里一天的工作,去到酒吧里喝上幾杯蘇格蘭威士忌(如果你是《廣告狂人》中的唐·德雷柏,那你工作時(shí)也可以流連酒吧),最新研究顯示,這樣的經(jīng)典形象應(yīng)該還會(huì)持續(xù)。[/cn] [en]A new
2015-03-24 -
囧研究:英語已經(jīng)阻礙了科研的步伐……
可能導(dǎo)致國際組織忽視重要的統(tǒng)計(jì)信息或關(guān)鍵性突破,甚至?xí)尶茖W(xué)家們?nèi)プ霾槐匾摹⒁呀?jīng)做
-
囧研究:臉寬的男人更富有?
面的談判;在第二個(gè)出售化學(xué)裝置的實(shí)驗(yàn)中,發(fā)現(xiàn)臉寬男性的出售價(jià)格高于臉窄男性的出售價(jià)格。[/cn] [en]When those same wide-faced men were in the buyer role they negotiated a lower price than the narrow-faced men.[/en][cn]這些臉寬的男性轉(zhuǎn)換成買方,比臉窄的男性給出的購買價(jià)格低。[/cn] [en]In the third negotiating scenario, in which a creative solution was needed to bridge a gap on a property deal wider-faced men were less successful in the [w]negotiation[/w].[/en][cn]在第三個(gè)談判場景中,需要在房地產(chǎn)交易的一個(gè)創(chuàng)造性解決方案上拉開差距,臉寬的男性在這方面的談判不太成功。[/cn] [en]In the final [w]scenario[/w] the more attractive men were more successful in the negotiation in the property deal.[/en][cn]在最后的第四個(gè)談判場景中,越帥的男人房地產(chǎn)交易的談判越成功。[/cn] [en]The study was published online in the journal 'The Leadership Quarterly.'[/en][cn]該研究發(fā)表在在線雜志《領(lǐng)導(dǎo)者季刊》上。[/cn]
-
囧研究:睡得太多可能不利于你的健康!
[en]Too much sleep could be linked to heart problems and [w]premature[/w] death, research has revealed.[/en][cn]研究
2018-12-07