-
雙語美文:昨晚我看到了真愛
've never heard before[/en][cn]說話結(jié)結(jié)巴巴,我從沒聽過有人說話這樣含混不清[/cn] [en]It was very clear[/en][cn]很明顯[/cn] [en]that he had a speech disorder.[/en][cn]這人有語言障礙[/cn] [en]I could tell[/en][cn]我能斷定[/cn] [en]the wife had told her husband very [w]extensively[/w] what she wanted,[/en][cn]妻子已經(jīng)非常詳細(xì)的告訴了丈夫自己想要吃什么[/cn] [en
-
有聲雙語美文:想要什么就要勇敢去爭取
崗位中可能面臨的狀況。[/cn] [en]When you communicate to the company your value in terms and language that they understand, it becomes easier to justify why you should be offered a higher salary.[/en][cn]當(dāng)你通過他們理解的方式和語言向公司傳達(dá)你的價值時,更容易證明為什么你應(yīng)該獲得更高的薪水。[/cn] [en
-
美文欣賞:不做有才華的窮人(雙語有聲)
的漢堡包能比麥當(dāng)勞更好”時,幾乎所有的學(xué)生都舉起了手。我接著問,“如果你們當(dāng)中大部分人都能做出比麥當(dāng)勞更好的漢堡包,那為什么麥當(dāng)勞比你們更能賺錢?” 答案是顯而易見的:麥當(dāng)勞擁有一套出色的運營體系。許多才華橫溢的人之所以貧窮的原因,就是因為他們只是專心于做更好的漢堡包,而對運營體系幾乎一無所知。世界上到處都是有才華的窮人。在很多情況下,他們之所以貧窮、生活拮據(jù)或者收入與其能力不相符,不是因為他們已知的東西而是因為他們未知的東西。他們只將注意力集中在提高和完善做漢堡包的技術(shù)上,卻不注意提高有關(guān)漢堡包的銷售和送貨技能。[/cn] 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 ?
-
有聲雙語美文:認(rèn)真生活,問自己這25個問題
?[/cn] [en]5. When you think of “home” what do you think of?[/en][cn]當(dāng)你想家的時候你在想什么?[/cn] [en]6. How could you describe yourself in 5 words?[/en][cn]你會怎樣用5個詞語形容自己?[/cn] [en]7. How do you spend most of your free time?[/en][cn]你是怎樣打發(fā)你大部分時間的?[/cn] [en]8. What did you want to be when you were younger?[/en
-
美文欣賞:一切剛開始(雙語有聲)
生機勃勃;我們所做的每一件事都將會影響著它。只要我們認(rèn)識到這些,無論是在家中還是在工作上,每天我們的面前都會展現(xiàn)出新的天地。在人類致力開拓的每一片領(lǐng)域上,我們正站在進(jìn)步的起跑點。[/cn] 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
-
雙語美文:美好生活從學(xué)會感激開始
生活的不如意帶來沮喪失落的心情,但是創(chuàng)造美好的生活最關(guān)鍵的積極的心態(tài)。和大家分享一篇美文,愿我們每天能充滿正能量,驅(qū)趕糟糕心情,和霉運說拜拜!
-
有聲雙語美文:15條關(guān)于愛情的經(jīng)典名言
語言是人類最偉大的造物之一,一代一代人垂老死去,但語言全能讓他們積累的之后流傳萬世。
-
有聲雙語美文:后悔沒在20幾歲做這些事
working wife and mother.[/en][cn]我多希望我以前學(xué)會了滑雪、畫畫,會說意大利語,會跳探戈。我后悔在安定下來之前沒有在別的地方生活過。很多人也都和我一樣后悔沒有持之以恒的培養(yǎng)自己的愛好,沒有學(xué)跳傘,沒有去爬山。我確實更喜歡務(wù)實,但也很后悔沒有去學(xué)更多的東西,沒有嘗試新事物,這些事物已經(jīng)無法再融入一個40歲的全職妻子加母親的生活中了。[/cn] [en]6. Living a more active lifestyle[/en][cn]更積極向上的生活方式[/cn] [en]The bodies of youth are wasted on the young… I wish
-
有聲雙語美文:去經(jīng)歷去體驗,做最真實的自己
the other opportunities you might have chosen to pursue but didn't. People rarely stop to consider that until it's too late.[/en][cn]有一個商業(yè)術(shù)語叫“機會成本”。當(dāng)你選定某個行為時,你也會錯過其他原本可以選擇的機會。很少有人能意識到這一點,就算意識到也為時已晚。[/cn] [en]It's the most exciting journey you will ever embark on. We're all enthralled by adventure. We love
-
有聲雙語美文:人生,有時需要耐心
語要去滋養(yǎng)。[/cn] [en]But we all only have 24 hours a day.[/en][cn]然而,我們每個人在一天之中都只有24個小時。[/cn] [en]And a lot