亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 2022年12月英語六級(jí)翻譯答案六級(jí)預(yù)告

                      英語六級(jí)翻譯??颊谓?jīng)濟(jì)、歷史文化等話題,大家在考前需要多背誦練習(xí)不同話題的翻譯哦。 2022年12月英語六級(jí)

                    • 英語六級(jí)翻譯題有哪些六級(jí)技巧

                      會(huì)寫一個(gè)單詞,你可以用同義詞或短語代替,或者用一種簡(jiǎn)單的方式來表達(dá),以避免拼寫錯(cuò)誤。 4、翻譯后應(yīng)再順一遍,看看有沒有單詞拼寫、詞匯量少等書面問題,還要注意時(shí)態(tài)的變化和固定搭配,不要有語法錯(cuò)誤。 5、在平時(shí)的練習(xí)中可以經(jīng)常比較自己的翻譯和答案,把翻譯好的單詞、亮點(diǎn)短語都抄在筆記本上,每隔1-2天,再翻譯一次,比較好能貼近參考譯文。 6、通??梢苑e累一些翻譯的話題,可以從中國(guó)文化、經(jīng)濟(jì)、歷史等方面入手,積累相關(guān)話題的詞匯,以備不時(shí)之需。也可以從閱讀題中積累表達(dá)方式,把閱讀題中的長(zhǎng)難句、亮點(diǎn)詞語,用在翻譯和作文中。 7、做英語翻譯時(shí),要翻譯好長(zhǎng)句,有的同學(xué)在考試時(shí),看到長(zhǎng)句就會(huì)糊涂,不英語六級(jí)翻譯時(shí),要翻譯知道該怎么辦。在解決長(zhǎng)句的翻譯時(shí),先找出主句的結(jié)構(gòu),翻譯好主干后,再翻譯修飾語,最后將修飾語按照正確的語法順序組合在一起。 8、注意時(shí)態(tài)和固定搭配的變化。這些細(xì)節(jié)性問題更是提分的關(guān)鍵,一定要選擇正確的時(shí)態(tài),并用時(shí)態(tài)來修飾be動(dòng)詞、動(dòng)詞過去式、過去分詞、進(jìn)行時(shí)等。還有固定搭配的使用,注意介詞的正確使用,在固定搭配中,是提分的重點(diǎn)。 以上就是英語六級(jí)翻譯小技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)六級(jí)翻譯時(shí),要翻譯好長(zhǎng)句,有的同學(xué)在考試時(shí),看到長(zhǎng)句就會(huì)糊涂,不知道該怎么辦。下面是小編給大家分享的英語六級(jí)翻譯小技巧,大家可以作為出參考。 1、首先要理解題目的意思,分析句子結(jié)構(gòu),不要根據(jù)自己的聯(lián)想多想,也不要漏掉某個(gè)句子的翻譯。 2、在翻譯每一個(gè)句子時(shí),主語要在句子中找出來,學(xué)會(huì)拆分句子,靈活運(yùn)用詞語和短語,一定要先翻譯主干,不要逐句翻譯,要懂得靈活運(yùn)用語法,如虛擬語氣、被動(dòng)語態(tài)、倒裝結(jié)構(gòu)等,如果不確定語法結(jié)構(gòu)是否正確,千萬不要炫技能,用最保守的簡(jiǎn)單句就行了。 3、學(xué)會(huì)靈活地替換詞語。如果你不會(huì)寫一個(gè)單詞,你可以用同義詞或短語代替,或者用一種簡(jiǎn)單的方式來表達(dá),以避免拼寫錯(cuò)誤。 4、翻譯后應(yīng)再順一遍,看看有沒有單詞拼寫、詞匯量少等書面問題,還要注意時(shí)態(tài)的變化和固定搭配,不要有語法錯(cuò)誤。 5、在平時(shí)的練習(xí)中可以經(jīng)常比較自己的翻譯和答案,把翻譯好的單詞、亮點(diǎn)短語都抄在筆記本上,每隔1-2天,再翻譯一次,比較好能貼近參考譯文。 6、通??梢苑e累一些翻譯的話題,可以從中國(guó)文化、經(jīng)濟(jì)、歷史等方面入手,積累相關(guān)話題的詞匯,以備不時(shí)之需。也可以從閱讀題中積累表達(dá)方式,把閱讀題中的長(zhǎng)難句、亮點(diǎn)詞語,用在翻譯和作文中。 7、做英語翻譯時(shí),要翻譯好長(zhǎng)句,有的同學(xué)在考試時(shí),看到長(zhǎng)句就會(huì)糊涂,不知道該怎么辦。在解決長(zhǎng)句的翻譯時(shí),先找出主句的結(jié)構(gòu),翻譯好主干后,再翻譯修飾語,最后將修飾語按照正確的語法順序組合在一起。 8、注意時(shí)態(tài)和固定搭配的變化。這些細(xì)節(jié)性問題更是提分的關(guān)鍵,一定要選擇正確的時(shí)態(tài),并用時(shí)態(tài)來修飾be動(dòng)詞、動(dòng)詞過去式、過去分詞、進(jìn)行時(shí)等。還有固定搭配的使用,注意介詞的正確使用,在固定搭配中,是提分的重點(diǎn)。 以上就是英語六級(jí)卡

                    • 英語六級(jí)翻譯題六級(jí)提升技巧

                      一總的框架(也要區(qū)分定狀補(bǔ)語),然后再進(jìn)行相應(yīng)的時(shí)態(tài)變化、語態(tài)變化、語氣變化、句式轉(zhuǎn)換,增加定語、狀語修飾成分、插入語等(感嘆句,和強(qiáng)調(diào)句一定要翻譯出來,還有注意有些句子是虛擬語氣不英語六級(jí)考試中,很多人都是按照題型來提升自己的,其中翻譯是最容易的,但是也是得分最少的。為什么?今天我們就為大家整理了英語六級(jí)翻譯要把虛擬語氣看成過去式發(fā)生的動(dòng)作)。   四、翻譯上的加詞減詞   比如be的出現(xiàn)有的翻譯成“是”,有的根本就是起連接作用不需要翻譯,增補(bǔ)的詞多為冠詞(英語所特有)、代詞或名詞(充當(dāng)句子的主語、賓語、定語等成分)、連詞和介詞等。另外,在翻譯過程中使用增詞譯法,將相關(guān)文化背景知識(shí)翻譯出來,會(huì)使譯文更加地道、流暢。所謂詞的減詞,就是翻譯時(shí),把原文中一些僅僅為了語法上的需要而存在

                    • 大學(xué)英語六級(jí)翻譯六級(jí)練習(xí)題

                      在被做.其中動(dòng)詞be應(yīng)隨主語作相應(yīng)變化.   3.答案】hasastronginfluenceon/effecton【解.思路】本題考查固定短語搭配.首先,influence和effect作名詞(常與an連用)都可表示對(duì)……有影響力.其中,influence指通過說服、舉例等對(duì)行動(dòng)、思想、性格等產(chǎn)生不易覺察到的、潛移默化的影響;effect指實(shí)現(xiàn)、達(dá)成,著重表示造成的一種特殊的效果.“很強(qiáng)的”用strong表示。   4.答案Ican'thavebeencleaned   解題思路本題考查情態(tài)動(dòng)詞的用法.“情態(tài)動(dòng)詞+havedone”表示推測(cè),must/can/may/might/could各用于不同句型中,must只用于肯定句中,can/could不能用于肯定句中,may/might不能用于疑問句中.can、表示不可能,maynot表示可六級(jí)的時(shí)候除了多多的掌握英語知識(shí)之外,還需要多多的做練習(xí)題,今天我們就為大家整理了大學(xué)英語六級(jí)翻譯能不。本題中推測(cè)的為過去的事情,情態(tài)動(dòng)詞后用完成形式。   以上就是為大家整理的大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題,備考六級(jí)離不開真題,翻譯雖然簡(jiǎn)單,但是也要注意多做練習(xí)題,這也是高效備考六級(jí)的時(shí)候除了多多的掌握英語知識(shí)之外,還需要多多的做練習(xí)題,今天我們就為大家整理了大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題,一起來看一下吧。   現(xiàn)在請(qǐng)完成下面的六級(jí)翻譯練習(xí)。   Directions:CompletethesentencesbytranslatingintoEnglishtheChinesegiveninbrackets.   1,Isuggestedhe(使自己適應(yīng))hisnewconditions.   2,Whatalovelyparty!It'sworth(牢記一生).   3,,Ifyouwon'tagreetoourplan,,(他們也不會(huì)同意).   4.Hisremarksleftme(想知道他的真實(shí)目的).   5.Ifyouhad(聽從了我的勸告,你就不會(huì)陷入麻煩).   1.【答案Ishouldadapthimselfto   【解題思路】本題考查虛擬語氣和固定短語搭配。虛擬語氣屬于六級(jí)題型的固定考點(diǎn)之一。suggest作“建議”時(shí),其賓語從句中要用虛擬句型"suggestthatsb.(should)dosth.”結(jié)構(gòu).adaptoneselfto意思為“使自己適應(yīng)或習(xí)慣于”。另外,還有一些類似于suggest,后面的賓語從句中也要用虛擬語氣的相關(guān)動(dòng)詞,如:insist,demand,order,ask,advise等。   2.答案rememberingallmylife   【解題思路】本題考查固定搭配.Beworthdoing意為“值得做某事”,注意worth后面要用v-ing形式。還有一種說法是worthsth.,如:Heisworththepraise.“一生”可以翻譯成“allmylife".   3.答案Ineitherwillthey   【解題思路】本題考查的是倒裝句。neither表示“兩者都不”,表示“也”、“也不”的句子要部分倒裝。如:Ifyouwon'tgo,neitherwillI.   4.答案Iwonderingabouthisrealpurpose   【解題思路】本題考查的是固定短語搭配.意思是讓某人繼續(xù)處于某種狀態(tài).   5.答案Ifollowedmyadvice,youwouldnotbeintroublenow.   【解題思路】本題考查的是虛擬語氣在if引導(dǎo)的條件句中的用法。從句結(jié)構(gòu)為if+主語+動(dòng)詞的過去完成時(shí)(be用were)+·…。,對(duì)應(yīng)的主句結(jié)構(gòu)為主語+would(should,could,might)+動(dòng)詞原形狀現(xiàn)在請(qǐng)完成下面的六級(jí)翻譯練習(xí)。   1.Thoughyoustayin此seaforweeks,youwill(失去聯(lián)系)2.Thefifthgenerationcomputers,withartificialintelligence,(正在研制)andperfectednow.   3.Howcloseparentsaretotheirchildren.(有很強(qiáng)的影響)thecharacterofthe4.Theroomisinaterrible~it(肯定沒打掃過).   5.Withtearsonherface,thelady一(看著他受傷的兒子被送進(jìn)手術(shù)室)1.答案losecontactwith   解題思路本題考查的是固定短語搭配.losecontactwith/losetouchwith表示“與……失去聯(lián)系。   2.答案arebeingdeveloped   【解題思路】本題考查現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)語態(tài)。顯然要“被”研制.所以本題要翻譯成““正在”要用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)來表示,而電腦是bebeingdone”形式,現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)語態(tài)表示此時(shí)此刻某事正在被做.其中動(dòng)詞be應(yīng)隨主語作相應(yīng)變化.   3.答案】hasastronginfluenceon/effecton【解.思路】本題考查固定短語搭配.首先,influence和effect作名詞(常與an連用)都可表示對(duì)……有影響力.其中,influence指通過說服、舉例等對(duì)行動(dòng)、思想、性格等產(chǎn)生不易覺察到的、潛移默化的影響;effect指實(shí)現(xiàn)、達(dá)成,著重表示造成的一種特殊的效果.“很強(qiáng)的”用strong表示。   4.答案Ican'thavebeencleaned   解題思路本題考查情態(tài)動(dòng)詞的用法.“情態(tài)動(dòng)詞+havedone”表示推測(cè),must/can/may/might/could各用于不同句型中,must只用于肯定句中,can/could不能用于肯定句中,may/might不能用于疑問句中.can、表示不可能,maynot表示可能不。本題中推測(cè)的為過去的事情,情態(tài)動(dòng)詞后用完成形式。   以上就是為大家整理的大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題,備考六級(jí)的一種方法。

                    • 英語六級(jí)翻譯真題六級(jí)及答案

                      想要做好六級(jí),每個(gè)題型都不能夠忽略,翻譯也是如此。今天我們?yōu)榇蠹艺砹擞⒄Z六級(jí)翻譯真題及答案,歡迎大家閱讀。 英語六級(jí)翻譯真題答案 翻譯1: 延安位于陜西省北部,地處黃河中游,是中國(guó)革命的圣地。毛 澤 東等老一輩革命家曾在這里生活戰(zhàn)斗了十三個(gè)春秋,領(lǐng)導(dǎo)了抗日戰(zhàn)爭(zhēng)和六級(jí),每個(gè)題型都不能夠忽略,翻譯也是如此。今天我們?yōu)榇蠹艺砹擞⒄Z六級(jí)翻譯真題及答案,歡迎大家閱讀。 英語六級(jí)解放戰(zhàn)爭(zhēng),培育了延安精神,為中國(guó)革命做出了巨大貢獻(xiàn)。延安的革命舊址全國(guó)數(shù)量最大、分布最廣、級(jí)別最高。延安是全國(guó)愛國(guó)主義、革命傳統(tǒng)和延安精神教育基地。延安有9個(gè)革命紀(jì)念館,珍藏著中共中央和老一輩革命家在延安時(shí)期留存下來的大量重要物品,因此享有"中國(guó)革命博物館城"的美譽(yù)。 Yan'an, located in north Shanxi

                    • 英語六級(jí)翻譯占六級(jí)多少分

                      分為15分,分為五個(gè)檔次:14分檔(13- 15分)、11分檔(10- 12分)、8分檔(7-9分)、5分檔(4-6分)和2分檔(1 -3分)。四級(jí)和六級(jí)采用相同的檔次描述。每次閱卷時(shí),參照檔次描述分別確定當(dāng)次考試四級(jí)和六級(jí)各檔次的評(píng)分樣卷。閱卷員經(jīng)過培訓(xùn)后參照評(píng)分樣卷對(duì)考生的翻譯答卷進(jìn)行評(píng)分。 英語六級(jí)翻譯分值分布 一、翻譯部分:漢譯英 15% =106.5分。 二、英語六級(jí)作文寫作部六級(jí)的過程中,大家除了要掌握考試的內(nèi)容之外,還要了解各題的分值,對(duì)于英語六級(jí)翻譯分占整套試卷的15% =106.5分。 及格分?jǐn)?shù)為63.9分。 時(shí)間:30分鐘。 三、聽力部分:248.5分。 聽力部分占整套試題的35%,每個(gè)題都是7.1分。 1、長(zhǎng)對(duì)話 8% 8個(gè)題目 每小題7.1分。 2、聽力篇章 7% 共7小題,每小題7.1分。 3、講話、報(bào)道、講座 20

                    • 英語六級(jí)翻譯拿分六級(jí)技巧

                      要有太多的語法錯(cuò)誤,主謂一致、名詞單復(fù)數(shù)、時(shí)態(tài)、詞與詞的修飾關(guān)系等,一定要注意檢查。 六級(jí)英語翻譯答題技巧 要注意漢語和英語在主語使用上的差異。漢譯英時(shí),不能完全按照漢語的主語來確定譯文的主語,考生在選擇主語前應(yīng)充分理解漢語句子,并注意譯文的主謂搭配是否合理。 漢語和英語的語序也有同有異,考生在翻譯時(shí)應(yīng)擺脫漢語的結(jié)構(gòu),適當(dāng)調(diào)整語序,才能翻譯流利的英語。 漢語中重復(fù)現(xiàn)象較多,英語中省略現(xiàn)象較多,考生在翻譯時(shí)可酌情使用減譯法,對(duì)漢語中重復(fù)的信息進(jìn)行省略或替代,使譯文更地道、流暢。 增譯法也是翻譯中最常用的方法之一。在漢英翻譯的過程中,有時(shí)需六級(jí)的翻譯部分是最令人頭疼的題型之一,想要取得高分,就要掌握一些方法。下面是英語六級(jí)翻譯要在原文中添加無其形但有其意的詞或句子,補(bǔ)充一些必要的說明信息,以恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)原文的意思。 漢語強(qiáng)調(diào)意合,句子結(jié)構(gòu)比較

                    • 英語六級(jí)翻譯題怎么拿六級(jí)高分

                      要有太多的語法錯(cuò)誤,主謂一致、名詞單復(fù)數(shù)、時(shí)態(tài)、詞與詞的修飾關(guān)系等,一定要注意檢查。 六級(jí)英語翻譯答題技巧 要注意漢語和英語在主語使用上的差異。漢譯英時(shí),不能完全按照漢語的主語來確定譯文的主語,考生在選擇主語前應(yīng)充分理解漢語句子,并注意譯文的主謂搭配是否合理。 漢語和英語的語序也有同有異,考生在翻譯時(shí)應(yīng)擺脫漢語的結(jié)構(gòu),適當(dāng)調(diào)整語序,才能翻譯流利的英語。 漢語中重復(fù)現(xiàn)象較多,英語中省略現(xiàn)象較多,考生在翻譯時(shí)可酌情使用減譯法,對(duì)漢語中重復(fù)的信息進(jìn)行省略或替代,使譯文更地道、流暢。 增譯法也是翻譯中最常用的方法之一。在漢英翻譯的過程中,有時(shí)需六級(jí)的翻譯部分是最令人頭疼的題型之一,想要取得高分,就要掌握一些方法。下面是英語六級(jí)翻譯要在原文中添加無其形但有其意的詞或句子,補(bǔ)充一些必要的說明信息,以恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)原文的意思。 漢語強(qiáng)調(diào)意合,句子結(jié)構(gòu)比較

                    • 英語六級(jí)考試翻譯怎么六級(jí)提分?

                      翻譯在英語六級(jí)中占有一部分地位,但是很多人都做不好翻譯這個(gè)題型。那么英語六級(jí)考試翻譯排在晚上睡覺前或其他時(shí)間,要循序漸進(jìn),不要三天打魚兩天曬網(wǎng)。 2.單詞 單詞是英語的基礎(chǔ),沒有單詞,就像建一座沒有磚的房子,只能幻想空中樓閣。背單詞要掌握一定的技巧,這樣就可以事半功倍。 具體的技能和經(jīng)驗(yàn)可以不斷總結(jié),適合自己的才是比較好的。如可以每天固定背10個(gè)單詞,第二天復(fù)習(xí)前一天的單詞,然后在每個(gè)星期天花1個(gè)小時(shí)復(fù)習(xí)一周的單詞,每個(gè)月的最后一天花幾個(gè)小時(shí)復(fù)習(xí)一整個(gè)月的單詞。 這樣堅(jiān)持下去,半年就能積累大量的詞匯??荚嚽鞍褑卧~再?gòu)?fù)習(xí)一遍。因?yàn)槭轻槍?duì)考試,可以找到關(guān)于四六級(jí)考試的高頻詞語,重點(diǎn)背誦一下(網(wǎng)絡(luò)上有很多相關(guān)資料)。 3.閱讀 閱讀就是增加閱讀量,提高閱讀速度,掌握一定的閱讀技巧。剛開始的時(shí)候,因?yàn)榛A(chǔ)比較差,所以寫太難的文章肯定不適合基礎(chǔ)差的朋友。 可以先做真題,從四級(jí)到六級(jí),努力理解真題中的句子、單詞,對(duì)難句要做一定的分析,尤其是語法結(jié)構(gòu)。 當(dāng)正確率低的時(shí)候,不要灰心,堅(jiān)持下去,從每一篇閱讀里面吸取精華,你很快就會(huì)發(fā)現(xiàn):閱讀真的沒有那么可怕。 4.作文 平時(shí)可以選擇性背誦一些范文,如果背誦了很多范文,作文就不會(huì)低于6分。但是建議在背誦的時(shí)候,你可以用一本小書把一些精彩的句子抄下來,經(jīng)常看看并舉一反三。同一個(gè)句子,用在不同的地方,會(huì)有不同的效果。 以上就是為大家整理的英語六級(jí)考試翻譯怎么提分的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。掌握了六?jí)翻譯的方法,大家就要按照方法提升自己,相信可以取得六級(jí)中占有一部分地位,但是很多人都做不好翻譯這個(gè)題型。那么英語六級(jí)考試翻譯怎么提分呢,今天我們?yōu)榇蠹艺砹擞⒄Z六級(jí)考試翻譯怎么提分,歡迎大家閱讀。 英語六級(jí)考試翻譯怎么提分? 下面是六條關(guān)于提高英語六級(jí)翻譯分?jǐn)?shù)的學(xué)習(xí)技巧: 1、先把題目的意思弄明白,分析好句子的語法結(jié)構(gòu),不要根據(jù)自己的聯(lián)想多些,也不要漏翻譯某一句話。 2、翻譯每句話的時(shí)候,先把句子中的主語找出來,學(xué)會(huì)拆分句子,靈活運(yùn)用單詞和短語,一定要先翻譯主干。千萬不要逐句逐詞翻譯,要懂得靈活運(yùn)用語法,比如虛擬語氣、被動(dòng)語態(tài)、倒裝結(jié)構(gòu)等,如果不確定語法結(jié)構(gòu)是否正確的話,千萬不要炫技能,用較保守的簡(jiǎn)單句就行。 3、要學(xué)會(huì)靈活替換單詞,如果遇到不會(huì)寫的單詞,可以用同義詞替換或短語翻譯,或者換個(gè)簡(jiǎn)單的說法表達(dá)出來,避免寫錯(cuò)單詞。 4、翻譯完要再順一遍,看看有沒有單詞拼寫、少寫詞匯等問題,還要注意時(shí)態(tài)的轉(zhuǎn)變和固定搭配,千萬不要有語法錯(cuò)誤。 5、在平時(shí)的練習(xí)中可以經(jīng)常把自己的翻譯和答案進(jìn)行對(duì)比,把譯文里的好詞、亮點(diǎn)短語等都用小筆記本抄下來,隔上1-2天,再翻譯1次,較好能接近參考譯文。 6、平??梢苑e累一些翻譯的話題,可以從中國(guó)的文化、經(jīng)濟(jì)、歷史等方面入手,積累相關(guān)話題的詞匯,以備不時(shí)之需;也可以從閱讀題中積累表達(dá)方式,把閱讀題中的長(zhǎng)難句、亮點(diǎn)詞語,用到翻譯和作文中去。 英語六級(jí)復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)分享 1.聽力 聽力部分是四六級(jí)考試中最容易得分的部分。一共20分,如果聽力水平不錯(cuò),得到16-18分也不成問題。建議采取由易到難的策略,選擇歷年真題系列,或者選擇聽CRI,注意每次時(shí)間不要太長(zhǎng),10分鐘左右就可以了。可以安排在晚上睡覺前或其他時(shí)間,要循序漸進(jìn),不要三天打魚兩天曬網(wǎng)。 2.單詞 單詞是英語的基礎(chǔ),沒有單詞,就像建一座沒有磚的房子,只能幻想空中樓閣。背單詞要掌握一定的技巧,這樣就可以事半功倍。 具體的技能和經(jīng)驗(yàn)可以不斷總結(jié),適合自己的才是比較好的。如可以每天固定背10個(gè)單詞,第二天復(fù)習(xí)前一天的單詞,然后在每個(gè)星期天花1個(gè)小時(shí)復(fù)習(xí)一周的單詞,每個(gè)月的最后一天花幾個(gè)小時(shí)復(fù)習(xí)一整個(gè)月的單詞。 這樣堅(jiān)持下去,半年就能積累大量的詞匯??荚嚽鞍褑卧~再?gòu)?fù)習(xí)一遍。因?yàn)槭轻槍?duì)考試,可以找到關(guān)于四六級(jí)考試的高頻詞語,重點(diǎn)背誦一下(網(wǎng)絡(luò)上有很多相關(guān)資料)。 3.閱讀 閱讀就是增加閱讀量,提高閱讀速度,掌握一定的閱讀技巧。剛開始的時(shí)候,因?yàn)榛A(chǔ)比較差,所以寫太難的文章肯定不適合基礎(chǔ)差的朋友。 可以先做真題,從四級(jí)到六級(jí),努力理解真題中的句子、單詞,對(duì)難句要做一定的分析,尤其是語法結(jié)構(gòu)。 當(dāng)正確率低的時(shí)候,不要灰心,堅(jiān)持下去,從每一篇閱讀里面吸取精華,你很快就會(huì)發(fā)現(xiàn):閱讀真的沒有那么可怕。 4.作文 平時(shí)可以選擇性背誦一些范文,如果背誦了很多范文,作文就不會(huì)低于6分。但是建議在背誦的時(shí)候,你可以用一本小書把一些精彩的句子抄下來,經(jīng)??纯床⑴e一反三。同一個(gè)句子,用在不同的地方,會(huì)有不同的效果。 以上就是為大家整理的英語六級(jí)考試翻譯怎么提分的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭U莆樟肆?jí)不錯(cuò)的成績(jī)。

                    • 2024年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)六級(jí):十二生肖

                      英語六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語六級(jí)翻譯練習(xí):十二生肖,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語六級(jí)翻譯練習(xí):十二生肖 為了讓人們更好地記住年份,我們的祖先用 12 只動(dòng)物來代表年份。即“十二生肖”(Chinese Zodiac)。每一年由一種動(dòng)物代表,每隔 12 年進(jìn)行一個(gè)循環(huán),從鼠開始,以豬為結(jié)尾。每一種動(dòng)物還有其獨(dú)特的文化內(nèi)涵 (cultural connotation}。例如,牛年出生的人據(jù)說“勤奮、冷靜、可靠”,虎年出生的人則“強(qiáng)大、勇敢、但又急躁”。十二生肖在亞洲