亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 奧巴馬每周之聲演講(2009-11-14)

                      每周六美國(guó)總統(tǒng)都要做一個(gè)電臺(tái)演講, 這已成為傳統(tǒng)。短小的演講,卻能拉近一個(gè)國(guó)家最有權(quán)利的人和平民百姓間的距離。

                    • 奧巴馬每周之聲演講(2009-12-5)

                      每周六美國(guó)總統(tǒng)都要做一個(gè)電臺(tái)演講, 這已成為傳統(tǒng)。短小的演講,卻能拉近一個(gè)國(guó)家最有權(quán)利的人和平民百姓間的距離。

                    • 口譯實(shí)踐:奧巴馬在巴納德學(xué)院畢業(yè)典禮上的講話

                      奧巴馬在巴納德學(xué)院畢業(yè)典禮上的講

                    • 奧巴馬將就國(guó)家安全發(fā)表重要講話 (1)

                      美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬將就關(guān)閉關(guān)押恐怖分子嫌疑人的美軍古巴關(guān)塔那摩灣拘留中心發(fā)表講話。 Hints: Robert Gibbs Guantanamo Bay The Obama administration described the address as a "major national security speech." White House spokesman Robert Gibbs says President Obama would discuss, among other things, the steps needed to close the detention facility at Guantanamo Bay. "He will go through some of the decisions that we have… 奧巴政府把他的演講形容成為一場(chǎng)“關(guān)乎國(guó)家安全的講話”。白宮發(fā)言人羅伯特?吉布斯稱奧巴馬總統(tǒng)的講話,除其它議題外, 還會(huì)涉及到關(guān)達(dá)那摩灣軍事監(jiān)獄的關(guān)閉情況。 “他會(huì)談到為監(jiān)獄的關(guān)閉而必須做出的政治決議,并且共、民兩黨對(duì)此已達(dá)成共識(shí)?!?2004年曝光的照片揭露了關(guān)塔那摩監(jiān)獄的虐囚丑聞。奧巴馬在2008年競(jìng)選時(shí)承諾… 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 奧巴馬每周之聲演講(2009-09-27)

                      編輯點(diǎn)評(píng):每周六, 美國(guó)總統(tǒng)都要做一個(gè)電臺(tái)演講, 這已成為傳統(tǒng)。 短小的演講, 卻能拉近一個(gè)國(guó)家最有權(quán)利的人和平民百姓間的距離。

                    • 奧巴馬每周之聲演講(2009-09-19)

                      編輯點(diǎn)評(píng):每周六, 美國(guó)總統(tǒng)都要做一個(gè)電臺(tái)演講, 這已成為傳統(tǒng)。 短小的演講, 卻能拉近一個(gè)國(guó)家最有權(quán)利的人和平民百姓間的距離。

                    • 林書豪神奇表現(xiàn)感動(dòng)奧巴馬 總統(tǒng)稱這是偉大的故事

                      [en]President Obama, a noted [w]passionate[/w] hoops fan, has been swept up in the Knicks rookie Jeremy Lin’s remarkable run, his Press Secretary Jay Carney said.[/en][cn]白宮的新聞秘書Jay Carney透露,著名的激情籃球迷——奧巴馬總統(tǒng)也未能逃過紐約尼克斯隊(duì)新秀后衛(wèi)林書豪(Jeremy Lin)掀起的“林氏旋風(fēng)”。[/cn] [en]"The President is an [w]avid[/w] sports fan and particularly avid basketball fan and we were speaking about Jeremy Lin on Marine One as we flew here to Andrews Air Force Base this morning,” Carney told reporters en route to a campaign event in Milwaukee.[/en][cn]“總統(tǒng)先生是一個(gè)狂熱的體育粉絲,尤其是狂熱的籃球運(yùn)動(dòng)粉絲。今天早上我們乘坐海軍一號(hào)飛往安德魯斯空軍基地的時(shí)候,我們一直在討論了林書豪的事情。”Carney在前往密爾沃基出席一次競(jìng)選活動(dòng)時(shí)告訴記者。[/cn] [en]“It's just a great story and the President was saying as much this morning,” Carney said. “Obviously terrific for the New York Knicks but it's the kind of sports story that [w=transcend]transcends[/w] the sport itself."[/en][cn]“這是個(gè)偉大的故事,總統(tǒng)先生早上不厭其煩的討論這件事情,”Carney說道:“這對(duì)紐約尼克斯來說固然是個(gè)天大的喜訊,但是這個(gè)故事已經(jīng)超越了體育本身?!盵/cn] [en]Though Obama is a Chicago Bulls booster, the First Fan made certain to catch the highlights of Lin’s [w]buzzer[/w]-beating three-pointer to best the Toronto Raptors Tuesday night, Carney said.[/en][cn]雖然奧巴馬是芝加哥公牛隊(duì)的擁躉,但是這個(gè)頭號(hào)粉絲執(zhí)意觀