-
奧巴馬總統(tǒng)的英文怎么說
奧巴馬總統(tǒng)的英文: President Obama參考例句: What do you think of President Obama's staff? 你認(rèn)為奧巴馬總統(tǒng)的工作班子怎么樣? They want Obama to back the bill now as president. 他們希望奧巴馬以總統(tǒng)身分支持這項(xiàng)法案。 Rumor has it that President Obama's deficit commission may call for deep benefit cuts. 有傳言說,奧巴馬總統(tǒng)的財(cái)政赤字委員會(huì)可能提出大幅度的削減福利。president是什么
2012-06-25 -
奧巴馬在柏林發(fā)表演講/2)
麥凱恩競選班子發(fā)表的一份聲明說,奧巴馬在柏林稱自己是世界公民,過早地擂響了勝利的戰(zhàn)鼓。還說共和黨的侯選人會(huì)繼續(xù)將他的情形向那些決定選舉的美國民眾公開。 A statement from the McCain campaign said Obama took a premature victory lap in Berlin by proclaiming himself a citizen of the world, and it went on to say that the Republican candidate will continue to make his case to the American citizens who will decide the election. McCain was asked about the O… 麥凱恩競選班子發(fā)表的一份聲明說,奧巴馬在柏林稱自己是世界公民,過早地擂奧巴馬響了勝利的戰(zhàn)鼓。還說共和黨的侯選人會(huì)繼續(xù)將他的情形向那些決定選舉的美國民眾公開。 麥凱恩在俄亥俄州競選時(shí)被問到對奧巴馬的演講有什么看法。 麥凱恩說,“我很愿意就政治或者是其他德國民眾感興趣的議題在德國發(fā)表演講,不過我更希望能夠作為美… 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
奧巴馬總統(tǒng)就敘利亞問題發(fā)表聲明
奧巴馬
2013-09-02 -
2012美國總統(tǒng)大選奧巴馬獲勝 連任美國總統(tǒng)
過了羅姆尼,而在這些地方羅姆尼都
2012-11-07奧巴馬獲勝 美國總統(tǒng) 2012美國總統(tǒng)大選 大選結(jié)果 熱點(diǎn)新聞 奧巴馬就職演講
-
聽力素材:奧巴馬視察暴風(fēng)重災(zāi)區(qū)(視頻)
含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 奧巴馬決定赴龍卷風(fēng)重災(zāi)區(qū)視察災(zāi)情 中新社華盛頓4月28日電(記者 德永健) ?美國南部地區(qū)7個(gè)州27日遭到龍卷風(fēng)與強(qiáng)風(fēng)暴襲擊。受災(zāi)最嚴(yán)重的亞拉巴馬州28日自稱遭遇“重大災(zāi)難”,州長本特利說,已派遣200名警衛(wèi)隊(duì)成員前往災(zāi)區(qū)搜尋失蹤人員。人口只有9萬多的小城塔斯卡盧薩是近日席卷美國南部的風(fēng)暴重災(zāi)區(qū),眼下已確
-
聽力素材:奧巴馬訪問波多黎各為大選造勢(視頻)
含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 奧巴馬訪問波多黎各 新華網(wǎng)墨西哥城6月14日電(記者胡梓盟)美國總統(tǒng)奧巴馬14日抵達(dá)波多黎各首府圣胡安,對該國進(jìn)行了5小時(shí)的訪問。輿論指出,奧巴馬這次訪問旨在為自己參加2012年美國大選贏得更多波多黎各人的支持。 這是自1961年時(shí)任美國總統(tǒng)約翰·肯尼迪訪問波多黎各以來,50年間首位美國總統(tǒng)正式到訪波多黎各。 奧巴馬在圣胡安機(jī)場舉行的歡迎儀式上說,他2008年參選總統(tǒng)時(shí)曾訪問波多黎各,許下贏得選舉后重訪波多黎各的諾言,如今兌現(xiàn)了承諾。奧巴馬承諾,美國將“提供給波多黎各人民建設(shè)他們自己未來的必要工具”,并“將為波多黎各以及整個(gè)美國創(chuàng)造更多的就業(yè)崗位”。 隨后,奧巴馬與波多黎各總督路易斯·福圖尼奧舉行會(huì)談,雙方討論了經(jīng)濟(jì)問題以及舉行全民公投以決定波多黎各政治前途的可能性。 福圖尼奧所領(lǐng)導(dǎo)的新
-
打破20年禁令?yuàn)W巴馬放開近海采油(視頻)
立新的開采點(diǎn),同時(shí)保護(hù)在北極的敏感地區(qū)。[/cn] [en]The president, who needs [w]bipartisan[/w] support to pass the bill that would set limits on US greenhouse gas emissions, cautioned that expanding drilling was not a catch-all answer to US energy challenges.[/en] [cn]這項(xiàng)法案對美國溫室氣體的排放做了限制,奧巴馬需要兩黨的共同支持方能通過此法案。他告誡說,擴(kuò)大開采范圍不能完全解決美國能源問題。[/cn] [en]"Drilling alone cannot come close to meeting our long-term energy needs, and ... for the sake of the planet and our energy independence, we need to begin the [w]transition[/w] to cleaner fuels now," Obama said.[/en] [cn]他說,“鉆井不能滿足我們長期的能源需求,還有,為了環(huán)保以及我們的能源獨(dú)立,我們需要開始轉(zhuǎn)向開發(fā)新能源了?!盵/cn] 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
-
麥凱恩奧巴馬辯論如何對待伊朗
名人之前繼續(xù)證明。但是我們今天不會(huì)產(chǎn)生一個(gè)提
2008-05-21 -
英聞天天譯: 奧巴馬認(rèn)錯(cuò)態(tài)度誠懇
累了兩名無辜人質(zhì)。那么這個(gè)compound做混合講,就不難理解了,既有嫌犯又有自己人,小伙伴們想一個(gè)合適的表述即可· without the necessity of··· 這里其實(shí)比較抽象,但是聯(lián)系上下文可以不用整的那么糾結(jié)。 Necessity指的是必要性,前面加上without否定就是沒有必要,但是放在這里就不能說沒有必要知道·····,可以理解成為不確定。 ? REFERENCE: ? 【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦! 輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→ 本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論) 參考譯文1: 白宮方面于周三披露,此次針對基地組織發(fā)動(dòng)致命無人機(jī)襲擊的目標(biāo)是多重的,而并非針對特定的恐怖組織嫌疑犯。在這次襲擊中,有兩名無辜人質(zhì)以及兩名疑似基地組織成員的美國人喪生。 2013奧巴馬就已對無人機(jī)襲擊所作出了政策調(diào)整,除此之外他要求要“相當(dāng)肯定存在所要打擊的恐怖分子目標(biāo)”。上述案件并不特殊,這表明盡管媒體對該