-
2013年春季上海中高級(jí)口譯口試報(bào)名通知
下車即到) 聯(lián)系電話:027-51867611 網(wǎng)址: (二)參加外省市考點(diǎn)口試 報(bào)名時(shí)間: 2013年4月11日至4月15日 報(bào)名地點(diǎn): 1. 南京口試考點(diǎn): 南京金陵國(guó)際語(yǔ)言進(jìn)修學(xué)院 報(bào)名地址:南京市新街口中山東路3號(hào)后樓4樓 聯(lián)系電話:025-84523074 網(wǎng)址: 2. 寧波口試考點(diǎn): 寧波市人才服務(wù)中心 直接網(wǎng)上報(bào)名 網(wǎng)址: 聯(lián)系地址:興寧東路228號(hào)人力資源大廈7樓B區(qū)728室 聯(lián)系電話:0574-83867512 0574-87129774 3. 武漢口試考點(diǎn): 湖北楚才考試服務(wù)有限公司 報(bào)名地址:武漢市武昌區(qū)友誼大道學(xué)院路12號(hào)湖北省教育考試院沙湖考試基地楚才考試培訓(xùn)中心2號(hào)樓201室(湖北大學(xué)西門(mén)旁,航海學(xué)院站高級(jí)口譯、英語(yǔ)中級(jí)口譯口試報(bào)名的通知 點(diǎn)擊查看2013年上海外語(yǔ)口譯下車即到) 聯(lián)系電話:027-51867611 網(wǎng)址: 上海英語(yǔ)口試報(bào)名點(diǎn) 友情提示 1、為了減少您排隊(duì)等候的時(shí)間,請(qǐng)盡量避開(kāi)雙休日?qǐng)?bào)名。如由他人代報(bào)名者,須憑考生準(zhǔn)考證和網(wǎng)上查閱筆試成績(jī)合格的打印頁(yè)。 2、報(bào)名流程: (1) 領(lǐng)取信封(寄成績(jī)用),填寫(xiě)收信人姓名(必須寫(xiě)考生本人)及地址; (2) 憑考試準(zhǔn)考證和網(wǎng)上查閱筆試成績(jī)合格的打印頁(yè)到收費(fèi)處繳費(fèi): 高級(jí)口譯 210元;中級(jí)口譯 180元。 (3) 憑繳費(fèi)發(fā)票和準(zhǔn)考證分別到中、高級(jí)口譯報(bào)名處領(lǐng)取口試驗(yàn)號(hào)證,同時(shí)交回填好姓名及詳細(xì)地址的信封。 3、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)附近交通線路: 公交51、52、101、115、139、817、79、70、933、723及地鐵8號(hào)線、3號(hào)線虹口足球場(chǎng)站下。
-
高級(jí)口譯含金量如何?
對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),各種各樣的英語(yǔ)類型考試時(shí)必須要參加的,只有各種各樣的證書(shū)才能夠代表自己的能力,那么高級(jí)口譯的含金量如何呢,今天我們就來(lái)為大家解答,一起來(lái)看一下吧。 高級(jí)口譯,也就是英語(yǔ)高級(jí)口譯考試,而高級(jí)口譯算是英語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū)考試項(xiàng)目中最高層次的項(xiàng)目了,所以,只要是具有大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)或者是同等英語(yǔ)能力水平的考生均是可以報(bào)考該考試項(xiàng)目的,而每年的考試時(shí)間為就是3月和9月的一個(gè)雙休日為筆試日,考試形式主要就是筆譯和口譯,流程也高級(jí)口譯就是所謂的聽(tīng)、說(shuō)、讀、譯。 而該考試項(xiàng)目的培訓(xùn)和考試,主要就是為國(guó)家機(jī)關(guān)、企事業(yè)、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項(xiàng)目談判、高層次會(huì)晤、新聞發(fā)布會(huì)、記者招待會(huì)以及國(guó)際研討會(huì)的翻譯,并為同聲翻譯等相關(guān)人才的培養(yǎng)打好基礎(chǔ)。 高級(jí)口譯的含金量是非常高的,在一定程度上來(lái)說(shuō)相當(dāng)于英語(yǔ)行業(yè)最高級(jí)或者是最頂尖的存在,在校生一般會(huì)參加四六級(jí),或者專業(yè)的學(xué)生報(bào)考專八,但其實(shí)口譯是可以稱為同聲翻譯,一般中級(jí)的口譯就已經(jīng)非常難了,從而高級(jí)口譯在行業(yè)內(nèi)算是最高標(biāo)準(zhǔn),能夠獲得高級(jí)口譯,那么未來(lái)在行業(yè)內(nèi)的就業(yè)前景不可估量。 關(guān)于高級(jí)口譯的出路,其實(shí)還是比較多樣化的,首先就是可以從事國(guó)家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位從事于各類涉外項(xiàng)目談判、或者各種國(guó)際意義上的研討會(huì)上的同聲翻譯,還可以在任何外企單位或者大型公司都是需要相關(guān)的人才需求的,同時(shí),出任學(xué)校教師等相關(guān)崗位也是完全可以勝任的。 高級(jí)口譯的實(shí)用性質(zhì)是非常強(qiáng)的,任何行業(yè)其實(shí)只要稍微尖端一些都是需要翻譯人才的,但是因?yàn)閷?shí)用性非常強(qiáng),從而考試難度也是非常高的,一般能夠獲得相關(guān)資格證書(shū)的人,絕對(duì)是非常優(yōu)秀的存在。 以上就是為大家整理的高級(jí)口譯含金量如何的相關(guān) 內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。雖然英語(yǔ)已經(jīng)普及,但是高級(jí)專業(yè)人才還是很缺乏的,想要在英語(yǔ)翻譯行業(yè)有立足之地,就需要不斷的提升自己的英語(yǔ)能力。
2021-10-02 -
上海高級(jí)口譯口試真題解析
入了一個(gè)新的紀(jì)元。 生命科學(xué)和生物技術(shù)是中國(guó)科技計(jì)劃的發(fā)展重點(diǎn)之一,中國(guó)將進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)這一領(lǐng)域的支持。中國(guó)政府鼓勵(lì)科技界、企業(yè)界和金融界進(jìn)一步加強(qiáng)合作,力爭(zhēng)使中國(guó)的生命科學(xué)和生物技術(shù)在未來(lái) 10 年內(nèi)進(jìn)入世界先進(jìn)國(guó)家之列。 【分析】 這一段落選自中口教材3版16單元《進(jìn)化本質(zhì)》。其中基因組計(jì)劃最好是human genome project, 而不是gene;而基因排序應(yīng)該是 sequencing of human genome。除了以上專業(yè)詞匯,這兩個(gè)段落幾乎無(wú)難點(diǎn)。 第二段中,“中國(guó)政府鼓勵(lì)…..,力爭(zhēng)……”之間,應(yīng)該用 so that結(jié)構(gòu)連接,表示前后邏輯關(guān)聯(lián)。 【建議】 有第三版《中口教程》的高口考生,把中口教程中的長(zhǎng)篇也掃一遍,尤其是大學(xué)精神,城市創(chuàng)新以及教程10單元后的篇章。5月3日下午,高口考到了大學(xué)對(duì)社會(huì)的推動(dòng)作用,同樣也是中口教程中的文章。 中口考生同樣不應(yīng)該忽視中口第10單元以后的文章。5月2日上午的考題用到了和高口一樣的基因工程,而下午的考題中用到了股票市場(chǎng),都是選自第三版《中口教程》。 上述就是為大家介紹的上海高級(jí)口譯口試真題解析,希望可以幫助到大家,提升日語(yǔ)口譯備考的有效性,順利通過(guò)考試。
-
考試經(jīng)驗(yàn):中高級(jí)口譯口試備考心得
余力的同學(xué)們,可以再級(jí)口譯考試吧。想要拿到英語(yǔ)中級(jí)口譯證書(shū),需要過(guò)筆試和口試。英語(yǔ)中級(jí)口譯多做幾篇,效果肯定更好。 >>點(diǎn)擊進(jìn)入聽(tīng)寫(xiě)酷<< 海量新聞聽(tīng)寫(xiě)現(xiàn)在開(kāi)始! 除了多聽(tīng)、多練、多說(shuō)這些萬(wàn)年不變的攻克英語(yǔ)考試的法寶之外,英語(yǔ)口譯考試也考查同學(xué)們的心理素質(zhì)??谠嚳荚嚥捎玫膫€(gè)別面試的形式,雖然試題有錄音播放,但是會(huì)有兩個(gè)老師監(jiān)考并對(duì)你打分。假如我們準(zhǔn)備充分,但是一緊張就忘詞的話,就會(huì)影響口試成績(jī)了。所以,大家要鍛煉自己的膽量,比如不要放過(guò)公開(kāi)演講的機(jī)會(huì)等等。 以上只是我個(gè)人準(zhǔn)備中級(jí)口譯口試的方法,供大家參考,大家應(yīng)該在自我實(shí)踐中,找到最適合自己的方法。但是有一點(diǎn)很重要:不管你選擇的是怎么樣的方法,唯有堅(jiān)持,才能成功。 點(diǎn)擊查看2011年春季口試備考計(jì)劃>>
2011-04-14口試 中口口試 中高級(jí)口譯 口譯考試 口譯二階段 口試備考 經(jīng)驗(yàn)分享 口譯考試經(jīng)驗(yàn)
-
上海高級(jí)口譯考試大綱要求介紹
譯的人并不多,所以翻譯人才是非常缺的,尤其是真正的高級(jí)口譯
2021-09-06 -
高級(jí)口譯考試內(nèi)容和流程
在國(guó)際化的今天,英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)言,已經(jīng)變的越來(lái)越重要。也有越來(lái)越多的人學(xué)習(xí)口譯,今天我們?yōu)榇蠹艺砹烁呒?jí)口譯考試內(nèi)容和流程,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?考試內(nèi)容 綜合筆試包括聽(tīng)力、閱讀、翻譯(筆譯)三大部分,含六個(gè)考試單元,考試時(shí)間為180分鐘。口試包括口語(yǔ)和口譯兩部分,約25分鐘。培訓(xùn)教材為上海緊缺人才培訓(xùn)工程教學(xué)系列叢書(shū)(第二版),共五冊(cè):高級(jí)聽(tīng)力教程、高級(jí)閱讀教程、高級(jí)翻譯教程、高級(jí)口語(yǔ)教程、高級(jí)口譯教程。 考試流程 兩個(gè)階段 報(bào)名時(shí)間:每年6月20-26日,12月19日-30日 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間:每年的5月和11月在網(wǎng)上查詢;一般為每年6月20日至26日止、12月20日至26日止(含
2021-07-20 -
中高級(jí)口譯必備:口譯必備“速記符號(hào)”
表示合同、協(xié)議(treaty, agreement) 一般只有在談判成功、協(xié)議成交后才會(huì)表示“舉杯祝賀”。 如果在U內(nèi)填入2,就可以表示為bilateral(雙邊的), 填入3表示為trilateral (三邊的)?! √钊朐赨中填入1表示: Unilateralism(單邊主義),填入m (multiple) 表示多邊主義?! ∪绻赨上加一個(gè)“/”表示談判破裂。 O表示“國(guó)家”、“民族”、“領(lǐng)土”等: country, state, nation, etc. gO表示進(jìn)口,Og表示出口 這個(gè)符號(hào)酷似一把椅子,可以表示主持、主辦: chair, host, preside over。 那么在此符號(hào)上加Z表示主席,主持人: chairman, host, etc. T表示“領(lǐng)導(dǎo)人”:leader, head 那么head of government, head of company 便
2020-10-19 -
新東方:邱政政談如何順利通過(guò)5月中高級(jí)口譯口試
僅指英文詞匯,也包括中文詞匯。詞匯需要積累,建議在考前熟練背誦新東方編寫(xiě)的《中高級(jí)口譯考試詞匯必備》一書(shū)。 “七戒”不懂裝懂,胡編亂造。口譯考試中適當(dāng)?shù)牟聹y(cè)是必要的,但猜測(cè)一定要在一個(gè)合理的范圍內(nèi),不能天馬行空的胡編亂造,這樣會(huì)給考官一個(gè)很不好的印象。有些情況下如果真有不會(huì)翻的句子的話應(yīng)該大膽放棄,口試的通過(guò)是有一定標(biāo)準(zhǔn)的,允許一些錯(cuò)誤的,不是說(shuō)一句翻不出來(lái)就不可能過(guò)了。 “八戒”語(yǔ)不驚人死不休??谠囍胁灰恍南胫鴺?biāo)新立異,筆試中高級(jí)口譯有時(shí)確實(shí)需要一些詞藻華麗,但口試中能夠做到“信、達(dá)”就已經(jīng)很好了,畢竟口試是要你當(dāng)場(chǎng)翻出來(lái)的,反應(yīng)要快,沒(méi)時(shí)間給你多想。我們認(rèn)為如果口試時(shí)能夠做到“準(zhǔn)、順、快”基本上就達(dá)到要求了。 問(wèn):那在緊接著的兩個(gè)月不到的時(shí)間里,考生們應(yīng)該怎樣做準(zhǔn)備呢? 答:這段時(shí)間可以多關(guān)注一下英文媒體,尤其關(guān)注央視4套、9套和上海衛(wèi)視中一些中外記者參加的新聞發(fā)布會(huì)之類的直播報(bào)道。平時(shí)多練習(xí)“即時(shí)互譯”,積累一些背景知識(shí),有時(shí)翻不出來(lái)是因?yàn)閷?duì)這個(gè)話題不熟,如果熟悉背景的話,很多情況下可以猜出個(gè)一二來(lái)。當(dāng)然,新東方會(huì)在近期將要開(kāi)出專門(mén)針對(duì)5月中級(jí)口譯和高級(jí)口譯的口試沖刺班,為廣大考生保駕護(hù)航。 具體安排請(qǐng)點(diǎn)擊進(jìn)入邱政政的滬江博客查詢 供稿:
-
高級(jí)口譯備考筆記:稱謂口譯
對(duì)剛接觸口譯筆記的同學(xué)來(lái)說(shuō),可能很多人會(huì)覺(jué)得它“很新奇很有意思”,恨不得要用筆記去記下所聽(tīng)到每句話。如果一開(kāi)始沒(méi)有專業(yè)的指導(dǎo),很多人會(huì)對(duì)口譯筆記有不科學(xué)地口譯理解和運(yùn)用。今天主要來(lái)為大家分享高級(jí)口譯備考筆記:稱謂口譯,希望能幫到你。 一、以“總……”表示的首席長(zhǎng)官,可選擇general、chief、head這類詞表示。 總書(shū)記 general secretary 總工程師 chief engineer 總會(huì)計(jì)師 chief accountant 總經(jīng)理 general manager 總代理 general agent 總教練 head coach 二、一些
2020-10-19 -
高級(jí)口譯證書(shū)考試相關(guān)內(nèi)容
譯的可能性比較大,所以在學(xué)習(xí)期間一定要多考證書(shū),尤其是口譯
2021-11-17