-
上海外語(yǔ)口譯證書考試報(bào)考指南
平和基本口譯技能,可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導(dǎo)游以及外事接待、外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談等工作。 (3)英語(yǔ)口譯基礎(chǔ)能力證書考試 為提高考生英語(yǔ)口譯能力而開發(fā)的配套新項(xiàng)目,也是為達(dá)到英語(yǔ)中高級(jí)口譯崗位資格證書考試的要求增加一個(gè)臺(tái)階。該項(xiàng)目的主要對(duì)象是具有高中英語(yǔ)以上水平、但與英語(yǔ)中級(jí)口譯要求有一定距離者。比較適合大學(xué)低年級(jí)學(xué)生、高職校學(xué)生、高中生、三校生和具有高中英語(yǔ)以上水平的其他人員報(bào)考。該上海作為中國(guó)的大城市,人才濟(jì)濟(jì),對(duì)于要從事外語(yǔ)口譯的人來(lái)說(shuō),口譯證書是必須的。今天我們?yōu)榇蠹艺砹松虾M庹Z(yǔ)口譯項(xiàng)目2002年10月進(jìn)行了試點(diǎn)考試。2003年始全面推開,每年4月中旬和10月中旬舉行考試。 (4)英語(yǔ)口譯基礎(chǔ)能力證書(B級(jí))考試 英語(yǔ)口譯基礎(chǔ)(B級(jí))是通向英語(yǔ)中、高級(jí)口譯技能的初級(jí)階段,語(yǔ)言要求略低于英語(yǔ)口譯基礎(chǔ)(A級(jí)),為的是使學(xué)員通過(guò)學(xué)習(xí),在較短的時(shí)間里今后進(jìn)一步參加英語(yǔ)口譯能力。 報(bào)名條件 上海外語(yǔ)口譯證書考試考試無(wú)性別、年齡、專業(yè)以及學(xué)歷限制。有一定英語(yǔ)基礎(chǔ)的人員均可參加報(bào)考。 報(bào)名時(shí)間 上海外語(yǔ)口譯證書考試報(bào)名時(shí)間一般在每年6月和12月份。 上海外語(yǔ)口譯證書考試英語(yǔ)高級(jí)口譯筆試、英語(yǔ)中級(jí)口譯筆試、日語(yǔ)中級(jí)口譯筆試、英語(yǔ)口譯基礎(chǔ)能力考試(筆試+口試)項(xiàng)目均實(shí)行網(wǎng)上報(bào)名,官網(wǎng)名稱“上海外語(yǔ)口譯證書考試網(wǎng)”。 以上就是為大家整理的上海外語(yǔ)口譯證書考試報(bào)考指南,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?谧g證書的含金量非常的高,如果可以順利通過(guò),找到一個(gè)好工作就會(huì)容易很多。
2021-08-13 -
上海外語(yǔ)口譯證書考試報(bào)考指南
英語(yǔ)越來(lái)越重要的今天,英語(yǔ)口語(yǔ)只有達(dá)到很多的高度,才能夠有更好的發(fā)展,尤其是對(duì)于要從事口譯項(xiàng)目2002年10月進(jìn)行了試點(diǎn)考試。2003年始全面推開,每年4月中旬和10月中旬舉行考試。 (4)英語(yǔ)口譯基礎(chǔ)能力證書(B級(jí))考試 英語(yǔ)口譯基礎(chǔ)(B級(jí))是通向英語(yǔ)中、高級(jí)口譯技能的初級(jí)階段,語(yǔ)言要求略低于英語(yǔ)口譯基礎(chǔ)(A級(jí)),為的是使學(xué)員通過(guò)學(xué)習(xí),在較短的時(shí)間里今后進(jìn)一步參加英語(yǔ)口譯能力。 報(bào)名條件 上海外語(yǔ)口譯證書考試考試無(wú)性別、年齡、專業(yè)以及學(xué)歷限制。有一定英語(yǔ)基礎(chǔ)的人員均可參加報(bào)考。 上海外語(yǔ)口譯證書考試英語(yǔ)高級(jí)口譯筆試、英語(yǔ)中級(jí)口譯筆試、日語(yǔ)中級(jí)口譯筆試、英語(yǔ)口譯基礎(chǔ)能力考試(筆試+口試)項(xiàng)目均實(shí)行網(wǎng)上報(bào)名,官網(wǎng)名稱“上海外語(yǔ)口譯證書考試網(wǎng)”。 考試形式 英語(yǔ)高級(jí)口譯崗位資格證書考試:分為綜合筆試和口試。筆試合格者方能參加口試。綜合筆試包括聽力、閱讀、翻譯(筆譯)三大部分,含六個(gè)考試單元,考試時(shí)間為180分鐘。口試包括口語(yǔ)和口譯兩部分,約25分鐘。 英語(yǔ)中級(jí)口譯崗位
2021-10-06 -
上海英語(yǔ)高級(jí)口譯相關(guān)介紹
理了上海英語(yǔ)高級(jí)口譯相關(guān)介紹,一起來(lái)看一下吧。 英語(yǔ)高級(jí)口譯考試,是英語(yǔ)口譯崗位資格證書考試項(xiàng)目中的高層次項(xiàng)目,具有大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)及以上和同等英語(yǔ)能力水平的考生可以報(bào)考。考試時(shí)間為每年3月和9月的一個(gè)雙休日為筆試日。通過(guò)該項(xiàng)目的培訓(xùn)和考試,為國(guó)家機(jī)關(guān)、企事業(yè)、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項(xiàng)目談判、高層次會(huì)晤、新聞發(fā)布會(huì)、記者招待會(huì)以及國(guó)際研討會(huì)的翻譯,并為同聲翻譯人才的培養(yǎng)打好基礎(chǔ)。 口譯考試 上海市英語(yǔ)高級(jí)口譯考試介紹: 考試形式:以測(cè)試口譯水平為主要目標(biāo),從聽、說(shuō)、讀、譯(筆譯、口譯)等四個(gè)方面對(duì)考生的語(yǔ)言運(yùn)用能力進(jìn)行全面測(cè)試??荚嚥扇】陀^試題與主觀試題相結(jié)合、單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方式。如在第一階段筆試中,客觀試題約占筆試試卷總分的25%,主觀試題約占筆試試卷總分的75%。 考試日期: 上海外語(yǔ)口譯證書考試每年舉行兩次,英語(yǔ)高級(jí)口譯、英語(yǔ)中級(jí)口譯、日語(yǔ)中級(jí)口譯筆試在每年3月中旬和9月中旬的一個(gè)星期六或星期日舉行,口試時(shí)間在每年的5月或11月左右的休息日舉行; 英語(yǔ)口譯基礎(chǔ)能力考試(筆試+口試)在每年4月上旬、10月上旬的一個(gè)休息日舉行,考場(chǎng)僅設(shè)在上海; 日語(yǔ)高級(jí)口譯口試在每年4月中旬、10月中旬的一個(gè)星期六或星期日舉行,口試考場(chǎng)僅設(shè)在上海。 考試內(nèi)容 綜合筆試包括聽力、閱讀、翻譯(筆譯)三大部分,含六個(gè)考試單元,考試時(shí)間為180分鐘??谠嚢谡Z(yǔ)和口譯兩部分,約25分鐘。培訓(xùn)教材為上海緊缺人才培訓(xùn)工程教學(xué)系列叢書(第二版),共五冊(cè):高級(jí)聽力教程、高級(jí)閱讀教程、高級(jí)翻譯教程、高級(jí)口語(yǔ)教程、高級(jí)口譯教程。 以上就是為大家整理的上海英語(yǔ)高級(jí)口譯相關(guān)介紹,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭8呒?jí)口譯的難度很大,想英語(yǔ)專業(yè)的同學(xué)來(lái)說(shuō),各種各樣的考試都是為了證明自己的英語(yǔ)能力,而口譯要在考試中取得好的成績(jī),大家就必須要不斷的努力,不斷的提升。
2021-08-03 -
商務(wù)英語(yǔ)BEC、上??谧g、catti翻譯該如何選擇?
選擇BEC中級(jí)考試作為自己增加就業(yè)成功率的砝碼。BEC中級(jí)考試難易程度在大學(xué)四六級(jí)之間,涉及商務(wù)職場(chǎng)知識(shí),更適合于企業(yè)背景。如果想要進(jìn)入外企,尤其是知名外企的話,還請(qǐng)盡力取得BEC高級(jí)證書。 ? ? ? ? 2、上海外語(yǔ)口譯考試分為兩個(gè)級(jí)別,中口和高口。筆試和口試分開,口試不過(guò)的同學(xué)也能拿到筆試證書,不過(guò)含金量就低一點(diǎn)。適合在長(zhǎng)江三角洲地區(qū)的同學(xué)參加。 ? ? ? ? 3、CATTI翻譯資格考試,如果不是英語(yǔ)專業(yè),或者不想從事翻譯工作的同學(xué),或者不是對(duì)英語(yǔ)極度感興趣的同學(xué),可以不用考慮該考試。 ?三、根據(jù)備考準(zhǔn)備的時(shí)間和精力,哪種考試更適合: ? ? ? ? 1、BEC中級(jí)的難度介于大學(xué)四六級(jí)之間,聽力和難度在六級(jí)及以上,并涉及到部分商務(wù)知識(shí),需要同學(xué)多讀多聽,熟悉商務(wù)內(nèi)容。所以想要備考BEC中級(jí)的同學(xué),最好能有三到五個(gè)月的備考時(shí)間,包括學(xué)習(xí)教材、配套習(xí)題和真題。BEC高級(jí)難度更大,需要準(zhǔn)備的時(shí)間最好能有三到六個(gè)月的備考時(shí)間。 ? ? ? ? 2、上英語(yǔ)專業(yè),也不是學(xué)習(xí)金融經(jīng)濟(jì)管理專業(yè)的,英語(yǔ)海中口難度在四六級(jí)之間,涉及到政治、會(huì)議、經(jīng)貿(mào)等比較正式的內(nèi)容,相關(guān)詞匯需要積累。同時(shí),口譯的交傳性質(zhì),又要求同學(xué)能較好較快地進(jìn)行筆記的記錄。所以,備考的時(shí)間需要三到五個(gè)月。上海高口類似于中口,但難度更大,所以備考的時(shí)間最好能有四到六個(gè)月。不過(guò),中高口的筆試和口試是分開進(jìn)行的,備考的時(shí)間相對(duì)而言比較充裕。 ? ? ? ? 3、CATTI考試的難度大,對(duì)平時(shí)積累的要求高,請(qǐng)至少準(zhǔn)備半年以上再去參加考試。
-
2021年上海英語(yǔ)口譯證書報(bào)考條件
上海作為中國(guó)的一線城市,真的是人才濟(jì)濟(jì),每年考各種證書的人都有很多,尤其是口譯方面的。今天我們?yōu)榇蠹艺砹?021年上海
2021-07-08 -
英語(yǔ)口譯學(xué)習(xí):數(shù)字口譯的技巧
英語(yǔ)口譯中數(shù)字口譯成為了翻譯實(shí)踐中頗具挑戰(zhàn)性的一項(xiàng)翻譯數(shù)字時(shí)可以譯為“公司這個(gè)月利潤(rùn)相對(duì)上個(gè)季度增長(zhǎng)了百分之二十多”,在沒記下數(shù)字時(shí)則可譯為“公司這個(gè)月利潤(rùn)大幅度上升”。下面為數(shù)字相關(guān)趨勢(shì)用詞匯總: (1)表示增加、上升的詞匯:grow、climb、rise、go up、increase、jump、rocket、soar、gain、surge、shoot up、spiral。其中,spiral表示急劇增加,一般用來(lái)表示負(fù)面或消極的意思。 (2)表示減少,下降的'詞匯:come down、decrease、fall、drop
-
關(guān)于上海外語(yǔ)口譯證書考試的通知
注:本文為轉(zhuǎn)載文章。 各位考生: ? ? ? ?為做好新型冠狀病毒感染的肺炎疫情防控工作,切實(shí)保障大家的生命安全和身體健康,我們將根據(jù)疫情防控情況和上級(jí)主管部門的要求和部署,對(duì)原定于2020年3月15日舉行的上海外語(yǔ)口譯證書考試第一階段考試(筆試)和3月22日舉行的上海市英語(yǔ)口譯基礎(chǔ)能力證書考試(筆試+口試)考試時(shí)間作適當(dāng)調(diào)整。具體安排請(qǐng)廣大考生密切關(guān)注“上海外語(yǔ)口譯證書考試網(wǎng)”(網(wǎng)址:)和“上海外語(yǔ)口譯”微信公眾號(hào)。 ? ? ? ?特此通知。 ?上海外語(yǔ)口譯證書考試辦公室 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 2020年1月31日 文章來(lái)源:公眾號(hào)上海外語(yǔ)口譯
2020-01-31 -
2025年上海外語(yǔ)口譯證書考試打印準(zhǔn)考證通知(含操作流程)
記了登錄賬號(hào)和密碼,可在登錄頁(yè)面點(diǎn)擊“找回登錄賬號(hào)”或“忘記密碼”,按提示輸入相關(guān)信息后重新找回。 03 準(zhǔn)考證打印格式不對(duì),無(wú)法正常打印怎么辦? 建議使用火狐,谷歌和最新版IE瀏覽器下載準(zhǔn)考證進(jìn)行打印。 證書含金量 上海外語(yǔ)口譯證書考試是由中國(guó)人自主開發(fā)、專注于外語(yǔ)口譯領(lǐng)域的證書考試項(xiàng)目。 項(xiàng)目現(xiàn)由上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)主辦,充分依托上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)家級(jí)重點(diǎn)學(xué)科、“雙一流”建設(shè)學(xué)科優(yōu)勢(shì),秉持立足偉大時(shí)代、堅(jiān)守中國(guó)立場(chǎng)、增進(jìn)國(guó)際理解的理念,培養(yǎng)和選拔了大批口譯人才,推上海外語(yǔ)口譯動(dòng)了中國(guó)外語(yǔ)教育的改革和創(chuàng)新。 項(xiàng)目自實(shí)施以來(lái),先后榮獲上海市教學(xué)成果獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)、上海市“終身學(xué)習(xí)品牌項(xiàng)目”、全國(guó)“終身學(xué)習(xí)品牌項(xiàng)目”等諸多榮譽(yù),現(xiàn)已成為我國(guó)外語(yǔ)教育領(lǐng)域規(guī)模大、認(rèn)可度廣、含金量高的外語(yǔ)教育培訓(xùn)品牌,被譽(yù)為求職的“白金證書”。 如果你對(duì)翻譯感興趣,希望未來(lái)從事該行業(yè),但苦于找不到合適的學(xué)習(xí)方法?別擔(dān)心,我們?yōu)槟銣?zhǔn)備了免費(fèi)的翻譯學(xué)習(xí)方案定制服務(wù)! 長(zhǎng)按下方二維碼 免費(fèi)定制翻譯1v1學(xué)習(xí)方案
2025-04-01考試熱門 上??谧g考試 上??谧g考試時(shí)間 上海口譯考試準(zhǔn)考證打印 上海外語(yǔ)口譯證書考試
-
加強(qiáng)英語(yǔ)口譯的方法
英語(yǔ)口譯有的譯員都有自己的筆記方法。 我們?cè)谟?xùn)練中要求他們使用自己的本子;盡可能用目的語(yǔ),但也可以使用雙語(yǔ)做筆記;記憶一些筆記中常用的符號(hào)、標(biāo)識(shí),強(qiáng)調(diào)他們不要完全依賴于筆記,而主要要靠腦子,要記住源語(yǔ)的順序。 筆記用于緩解和加強(qiáng)記憶,而且能促使目標(biāo)語(yǔ)對(duì)原語(yǔ)意義的再現(xiàn)。數(shù)字在口譯中是至關(guān)重要的,因?yàn)橐粋€(gè)簡(jiǎn)單的數(shù)字對(duì)商務(wù)談判的成功和談判各方的利益有直接的、相當(dāng)大的影響。一個(gè)口譯員能否熟練地掌握數(shù)字翻譯是評(píng)判其是否合格的重要標(biāo)準(zhǔn)。 3、小組傳話。 一般在口譯訓(xùn)練中都首先要求學(xué)生進(jìn)行復(fù)述訓(xùn)練,“但在實(shí)際口譯實(shí)踐中很少會(huì)遇到‘一字不漏地進(jìn)行復(fù)述’的情況” 。 所以在實(shí)踐中可以讓口譯人員以 3 - 4人,繼而以 6
2022-09-05 -
商務(wù)英語(yǔ)口譯特點(diǎn)
面的練習(xí),因?yàn)?,用眼睛看能夠更加幫助我們吸收,而聽覺的吸收非常有限,所以,二者結(jié)合是非常好的效果。 5、注重抓住關(guān)鍵詞匯 每句話都有關(guān)鍵詞,對(duì)于這些關(guān)鍵詞,當(dāng)然應(yīng)該全力以赴的準(zhǔn)備,然后根據(jù)關(guān)鍵詞就可以分析出來(lái)講話者的具體想要表達(dá)的意思,通過(guò)圍繞關(guān)鍵詞讓口譯表達(dá)更加準(zhǔn)確。 6、有選擇性進(jìn)行記錄 在口譯的過(guò)程中,很多人都英語(yǔ)口譯的特點(diǎn)主要包括即席性、綜合性、高壓力性、繁雜性、跨文化交際性。這些特點(diǎn)共同構(gòu)成了商務(wù)口譯可能遇到一個(gè)問(wèn)題,講話者中間不間斷,口譯者就非常麻煩,如何解決呢?那就是要平時(shí)學(xué)會(huì)速記的本領(lǐng),這種速記能夠讓我們對(duì)聽到的內(nèi)容進(jìn)行選擇性記錄要點(diǎn)。 7、要學(xué)會(huì)提前進(jìn)行預(yù)判 在口譯的過(guò)程中,我們應(yīng)該做到提前的預(yù)判,對(duì)于語(yǔ)言的預(yù)測(cè),對(duì)于句子或者語(yǔ)言環(huán)境的預(yù)測(cè),對(duì)于一些問(wèn)題的預(yù)判,以及思考如何解決這些問(wèn)題的預(yù)測(cè),可以先行一步。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 這些特點(diǎn)共同要求商務(wù)英語(yǔ)口譯的譯員不僅需要具備扎實(shí)的語(yǔ)言能力和專業(yè)知識(shí),還需要具備良好的心理素質(zhì)和快速適應(yīng)能力,以應(yīng)對(duì)各種復(fù)雜的口譯任務(wù)。