-
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會(huì)上的講話(28)
富有活力的國(guó)家之一。人民把熱情和理想相結(jié)合,在這個(gè)國(guó)家建立了自由和公正的選舉制度、自由的新聞媒體和朝氣蓬勃的公民社會(huì)。婦女在印尼政府中發(fā)揮了顯著作用。我們將支持印尼和這個(gè)地區(qū)積極倡導(dǎo)共有價(jià)值觀的其他國(guó)家,我們也期待著同該亞洲地區(qū)的其他伙伴和朋友合作,例如我們的盟友泰國(guó)和菲律賓,還有新加坡、馬來(lái)西亞和越南,以確保東盟能夠?qū)嵺`憲章,展示該地區(qū)在經(jīng)濟(jì)、政治、人權(quán)和社會(huì)問(wèn)題上的領(lǐng)導(dǎo)能力。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2012-02-09 -
英聞天天譯【第三十四期】:亞洲資本追隨中國(guó)游客腳步
重要的是驚人的財(cái)富。近兩年以來(lái),它由香港一個(gè)擁有中國(guó)最
-
雅思作文話題:亞洲經(jīng)濟(jì)發(fā)展
亞洲
-
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會(huì)上的講話(9)
Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York [w=february]February[/w] 13, 2009 New York U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers 美國(guó)和亞洲:兩個(gè)跨大西洋和跨太平洋的力量。 很短的一期,一定要認(rèn)真堅(jiān)持聽(tīng)寫(xiě)喔~~~ 全文聽(tīng)寫(xiě)。 Hints: Secretary of State Pacific Atlantic In making my first trip
2012-01-07 -
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會(huì)上的講話(15)
Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York February 13, 2009 New York U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers 美國(guó)和亞洲:兩個(gè)跨大西洋和跨太平洋的力量。 很短的一期,一定要認(rèn)真堅(jiān)持聽(tīng)寫(xiě)喔~~~ 全文聽(tīng)寫(xiě)。 Existing problems today, we believe, are opportunities as well. Exercising smart power begins with realistic assessments of the world we inhabit. And this obliges us no less than other nations to acknowledge our own contributions to the global problems we face. Let me start with the global financial crisis that hit us first and hit us deeply. Across the United States today, families are losing jobs, homes, savings, and dreams. But this is not our crisis alone. Its repercussions are also being felt in parts of Asia and elsewhere around the world. 我們認(rèn)為,今天存在的問(wèn)題也帶來(lái)機(jī)會(huì)。運(yùn)用明智的實(shí)力要從實(shí)事求是地評(píng)估我們生活的世界入手。這要求我們必須,毫無(wú)少于其他國(guó)家地,承認(rèn)我們自己對(duì)出現(xiàn)在眼前的種種全球問(wèn)題所具有的責(zé)任。 請(qǐng)讓我先談?wù)勈紫扔|及我們并使我們?cè)馐苤貏?chuàng)的這場(chǎng)全球金融危機(jī)。今天,美國(guó)各地的家庭在失去工作、住房、儲(chǔ)蓄和夢(mèng)想。但這場(chǎng)危機(jī)不僅威脅到亞洲我們。其后果也波及亞洲部分地區(qū)和世界其他地區(qū)。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2012-01-17 -
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會(huì)上的講話(27)
Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York February 13, 2009 New York U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers 美國(guó)和亞洲:兩個(gè)跨大西洋和跨太平洋的力量。 很短的一期,一定要認(rèn)真堅(jiān)持聽(tīng)寫(xiě)喔~~~ 全文聽(tīng)寫(xiě)。 Hints: Indonesia Burma Indonesian Aceh Timor-Leste We are proud to have lent American assistance in response to natural disasters, including rebuilding efforts after the tsunami in Indonesia and the cyclone in Burma. And we commend the Indonesian people and government for settling long-standing civil conflict in Aceh that threatened the country's progress, and for similar positive efforts to achieve peace and stability that are working in Timor-Leste. 我們?cè)诎l(fā)生自然災(zāi)害時(shí)提供了協(xié)助,包括支持印尼海嘯和緬甸颶風(fēng)后的重建工作,我們?yōu)榇烁械阶院馈S∧崛嗣窈驼饬藖嘄R省的長(zhǎng)期內(nèi)亂,該局勢(shì)一度威脅到國(guó)家的進(jìn)步,他們還為實(shí)現(xiàn)東帝汶的和平與穩(wěn)定作出了積極努力,對(duì)此我們表示贊賞。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2012-02-07 -
【英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)滿(mǎn)分聽(tīng)力】亞洲象2/2
本篇短文介紹了亞洲
-
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會(huì)上的講話(8)
Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York [w=february]February[/w] 13, 2009 New York U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers 美國(guó)和亞洲:兩個(gè)跨大西洋和跨太平洋的力量。 很短的一期,一定要認(rèn)真堅(jiān)持聽(tīng)寫(xiě)喔~~~ 全文聽(tīng)寫(xiě)。 hints: cannot Latin America Middle East Tokyo Jakarta Seoul Beijing As I've said before, America cannot solve the problems of the world alone, and the world cannot solve them without America. At the same time, given the realities of today's world, we can no longer approach our foreign policy solely country by country, or simply by carving the world into separate regions. With smart power, we will seek to build partnerships that transcend geographic and political boundaries. In the months ahead, I will press for stronger bilateral, regional, and global cooperation when I meet with leaders of Europe, Latin America, the Middle East, and Africa, just as I will seek more robust engagement in my discussions with Asian leaders in Tokyo, Jakarta, Seoul, and Beijing next week. 正亞洲如我所說(shuō)過(guò)的,美國(guó)不能單獨(dú)解決世界問(wèn)題,而世界沒(méi)有美國(guó)也不能解決問(wèn)題。 同時(shí),鑒于當(dāng)今國(guó)際現(xiàn)實(shí),我們的外交政策不能再僅僅是逐個(gè)針對(duì)各個(gè)國(guó)家或僅僅是將世界分成各個(gè)地區(qū)。 通過(guò)明智的實(shí)力, 我們將謀求建立能超越地域和政治疆界的伙伴合作關(guān)系。 在未來(lái)幾個(gè)月里,我在會(huì)晤歐洲、拉丁美洲、中東和非洲的領(lǐng)導(dǎo)人時(shí),將敦促加強(qiáng)雙邊、地區(qū)和全球合作;同樣,我下周在東京、雅加達(dá)、首爾和北京與亞洲領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)談時(shí)將謀求更有力的接觸交流。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2012-01-05 -
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會(huì)上的講話(16)
Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York February 13, 2009 New York U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers 美國(guó)和亞洲:兩個(gè)跨大西洋和跨太平洋的力量。 很短的一期,一定要認(rèn)真堅(jiān)持聽(tīng)寫(xiě)喔~~~ 全文聽(tīng)寫(xiě)。 Hints: South Korea Indonesia Taiwan We've recently heard forecasts from South Korea's new finance minister that their economy will shrink by 2% this year, with 200,000 jobs potentially lost. A Chinese government survey of villages last week reported that 20 million of the nation's 130 million migrant workers are unemployed. In Japan, a new analysis predicts a larger economic contraction than previously forecast. Indonesia's exports fell by more than 20% in December as growth estimates have also fallen. And Taiwan's economy reported a record 44% drop in exports. Throughout Asia, the demand for durable goods is way down. 我們最近聽(tīng)到韓國(guó)財(cái)政經(jīng)濟(jì)部新任長(zhǎng)官預(yù)計(jì)韓國(guó)經(jīng)濟(jì)今年將收縮2%,可能會(huì)有20萬(wàn)人失業(yè)。中國(guó)政府上周進(jìn)行的一項(xiàng)農(nóng)村調(diào)查顯示,中國(guó)總計(jì)1.3億民工中有 2000萬(wàn)人失業(yè)。日本一份新的分析報(bào)告也預(yù)測(cè)經(jīng)濟(jì)收縮幅度要比先前預(yù)計(jì)的高。印度尼西亞12月的出口額下亞洲降了20%以上,預(yù)期的增長(zhǎng)幅度也減小。根據(jù)臺(tái)灣的經(jīng)濟(jì)報(bào)告,其出口額空前下降了44%。整個(gè)亞洲對(duì)耐用商品的需求量均大幅度降低。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2012-01-19 -
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會(huì)上的講話(24)
Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York February 13, 2009 New York U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers 美國(guó)和亞洲:兩個(gè)跨大西洋和跨太平洋的力量。 很短的一期,一定要認(rèn)真堅(jiān)持聽(tīng)寫(xiě)喔~~~ 全文聽(tīng)寫(xiě)。 Hints: Indonesia Orville Schell Time U.S.-Chinese I will press the case for clean energy in both Japan and South Korea, and look for ways to work with Indonesia as well. Orville Schell's commentary in Time magazine this week reminds us that collaboration on clean energy and greater efficiency offers a real opportunity to deepen the overall U.S.-Chinese relationship. So we will work hard with the Chinese to create partnerships that promote cleaner energy sources, greater energy efficiency, technology transfers that can benefit both countries, and other strategies that simultaneously protect the environment and promote economic growth. 我將向日本和韓國(guó)積極主張清潔能源,并尋亞洲求同印度尼西亞的合作途徑。夏偉(Orville Schell)在本期《時(shí)代》周刊雜志中的評(píng)論中提醒我們,在清潔能源和提高效益方面的協(xié)作為深化美-中整體關(guān)系提供了一個(gè)真正機(jī)會(huì)。因此,我們將與中國(guó)方面辛勤努力,建立伙伴合作關(guān)系,提倡使用更清潔的能源、提高能源效益和進(jìn)行有益于兩國(guó)的技術(shù)轉(zhuǎn)讓?zhuān)⑶掖龠M(jìn)其他既保護(hù)環(huán)境、同時(shí)又推動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的戰(zhàn)略。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2012-02-02