亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 奧巴馬演講:推動旅游業(yè)增加就業(yè)機會(3/3)

                      內(nèi)容簡介:奧巴馬1月21日演講,關(guān)于旅游業(yè)對就業(yè)機會的影響。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: Federal Government Richard Cordray State of the Union Address Congress We made sure that small businesses that have contracts with the Federal Government can get paid faster so they can start hiring more people. We made it easier

                    • 端午節(jié)英文演講三分鐘

                      每年農(nóng)歷五月初五為端午節(jié)。端午節(jié)是我國民間的傳統(tǒng)節(jié)日,端午節(jié)又稱重午節(jié)。一起來看看端午節(jié)英文演講三分鐘,歡迎查閱!供大家參考,希望對您有用! 端午節(jié)英文演講1 Dragon Boat Festival in addition to known people eat rice dumplings, the rich have around. Monopterus eat egg noodles tea fan Nanchang in Jiangxi Province, the Dragon Boat Festival tea eggs and salt to eat eggs. Eggs

                    • 奧巴馬演講:推廣為中產(chǎn)階級減少工資稅(3/3)

                      望你拿起電話,發(fā)推特,寫郵件,并告訴你的代表他們需要做些什么,否則就太遲了。 告訴他們別再玩政治游戲,將這場辯論與其他事務(wù)相連。 告訴他們不要制造另一個不必要的僵局或危機。 告訴他們不要阻礙復(fù)蘇。 告訴他們做好自己的工作。 這是我們中產(chǎn)階級所需要的,這才是我們的國家所演講需要的。 在這場我們有生之年所經(jīng)歷的最糟糕的經(jīng)濟危機浪潮中,我們將繼續(xù)前行。我們將保持前進(jìn),直到每一個人都分享到美國的復(fù)蘇。 謝謝大家,周末愉快。 ——譯文來自: javaau 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 端午節(jié)英語演講稿最新范文

                      農(nóng)歷五月初五是我國的傳統(tǒng)節(jié)日端午節(jié)。端午節(jié),又稱端陽節(jié)。關(guān)于端午節(jié)起源的傳說有很多,其中,紀(jì)念屈原的說法流傳得最廣。以下是小編整理的端午節(jié)演講稿3分鐘最新范文5篇,歡迎閱讀分享。 端午節(jié)英語演講稿1 The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan (c. 340 BC-278 BC) of the Warring States Period. He committed suicide

                    • TED演講:愛,本無條件

                      一起來看看本期的TED視頻吧 視頻簡介: 養(yǎng)育一個和你有本質(zhì)差異的孩子(他/她可能是神童,殘疾人或罪犯)有著怎樣的感觸? 在這個平和且感人至深的演講中,作家安德魯所羅門分享了他和諸多父母的交談:關(guān)于無條件的愛和無條件的接納之間的那條線。

                      2016-04-16

                      ted演講

                    • 奧巴馬演講:一起努力,美國的明天會更好(2/3)

                      內(nèi)容簡介:奧巴馬12月31日演講,關(guān)于新年新期望。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: Members of Congress I'm hopeful because of what we saw right before Christmas, when Members of Congress came together to prevent a tax hike for 160 million Americans – saving a typical family about $40 in every paycheck. They also made sure

                    • 英語演講一般都選什么主題

                      演講一般會涉及到人們?nèi)粘I钪兴P(guān)心的問題以及一些熱門話題,選一個好的主題在一定程度上決定了你的演講

                      2017-08-02

                      英語演講主題

                    • 奧巴馬演講:推動旅游業(yè)增加就業(yè)機會(2/3)

                      內(nèi)容簡介:奧巴馬1月21日演講,關(guān)于旅游業(yè)對就業(yè)機會的影響。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: pre-cleared Homeland Security Brazil Congress middle-class No Child Left Behind Frequent travelers who pass an extensive background check will be able to scan their passports and fingerprints and skip long lines at immigration at more airports. We're gonnaexpand the number of countries where visitors can get pre-cleared by Homeland Security so they don't need a tourist visa. And we're gonna speed up visa processing for countries with growing middle classes that can afford to visit America, countries like China and Brazil. We want more visitors coming here. We want them spending money here. It's good for our economy, and it will help provide the boost more businesses need to grow and to hire. And we can't wait to make it happen. Too often over the last few months, we've seen Congress drag its feet and refuse to take steps we know will help strengthen our economy. That's why this is the latest in a series of actions I've taken on my own to help our economy keep growing, creating jobs, and restoring security for middle-class families. In September, we decided to stop waiting for Congress to fix No Child Left Behind and give states the flexibility they need to help our kids meet higher standards. 經(jīng)常旅行的人經(jīng)過一個廣泛的背景檢查能夠掃描他們的護照和指紋和跳過排長隊在入境在更多機場。我們將擴大國家的數(shù)量,這樣訪問者可以pre-cleared由國家安全,所以他們不需要的是旅游簽證。我們要加快發(fā)展國家簽證處理中產(chǎn)階級能承受訪問美國,國家,如中國和巴西。 我們希望更多的游客到這演講里來。我們希望他們花錢在這里。這對我們的健康有好處的經(jīng)濟,它將有助于促進(jìn)更多企業(yè)需要成長和雇用我。我們迫不及待地想讓它發(fā)生。 常常在過去的幾個月里,我們已經(jīng)看到了拖著腳,國會拒絕采取措施我們知道將有助于加強我們的經(jīng)濟。這就是為什么這是最近一系列的行動我承擔(dān)自己的來幫助我們的經(jīng)濟持續(xù)增長、擴大就業(yè)、和恢復(fù)為中產(chǎn)階級家庭的安全。 年九月,我們決定停下來等待國會修不讓一個孩子掉隊,給美國的靈活性,他們需要幫助我們的孩子面臨更高的標(biāo)準(zhǔn)。 ——譯文來自: 純白色的夏天 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 奧巴馬演講:推動旅游業(yè)增加就業(yè)機會(2/3)

                      內(nèi)容簡介:奧巴馬1月21日演講,關(guān)于旅游業(yè)對就業(yè)機會的影響。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: pre-cleared Homeland Security Brazil Congress middle-class No Child?[w]Left[/w]?Behind Frequent travelers who pass an extensive background check will be able to scan their passports and fingerprints and skip long lines at immigration at more airports. We're gonnaexpand the number of countries where visitors can get pre-cleared by Homeland Security so they don't need a tourist visa. And we're gonna speed up visa processing for countries with growing middle classes that can afford to visit America, countries like China and Brazil. We want more visitors coming here. We want them spending money here. It's good for our economy, and it will help provide the boost more businesses need to grow and to hire. And we can't wait to make it happen. Too often over the last few months, we've seen Congress drag its feet and refuse to take steps we know will help strengthen our economy. That's why this is the latest in a series of actions I've taken on my own to help our economy keep growing, creating jobs, and restoring security for middle-class families. In September, we decided to stop waiting for Congress to fix No Child [w]Left[/w] Behind and give states the flexibility they need to help our kids meet higher standards. 經(jīng)常旅行的人經(jīng)過一個廣泛的背景檢查能夠掃描他們的護照和指紋和跳過排長隊在入境在更多機場。我們將擴大國家的數(shù)量,這樣訪問者可以pre-cleared由國家安全,所以他們不需要的是旅游簽證。我們要加快發(fā)展國家簽證處理中產(chǎn)階級能承受訪問美國,國家,如中國和巴西。 我們希望更多的游客到這演講里來。我們希望他們花錢在這里。這對我們的健康有好處的經(jīng)濟,它將有助于促進(jìn)更多企業(yè)需要成長和雇用我。我們迫不及待地想讓它發(fā)生。 常常在過去的幾個月里,我們已經(jīng)看到了拖著腳,國會拒絕采取措施我們知道將有助于加強我們的經(jīng)濟。這就是為什么這是最近一系列的行動我承擔(dān)自己的來幫助我們的經(jīng)濟持續(xù)增長、擴大就業(yè)、和恢復(fù)為中產(chǎn)階級家庭的安全。 年九月,我們決定停下來等待國會修不讓一個孩子掉隊,給美國的靈活性,他們需要幫助我們的孩子面臨更高的標(biāo)準(zhǔn)。 ——譯文來自: 純白色的夏天 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 奧巴馬演講:推廣為中產(chǎn)階級減少工資稅(2/3)

                      內(nèi)容簡介:奧巴馬2月11日演講,關(guān)于總統(tǒng)為中產(chǎn)階級減工資稅。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hint: self-inflicted Ultimately, thanks to your voices, they did the right thing, but only after a great deal of bickering and political posturing that put the strength of our economy and the security of middle class families at risk. We can't go through that again. Congress needs to stop this middle class tax hike from happening. Period. No drama. No delay. And no ideological side issues that have nothing to do with this tax cut. Now is not the time for self-inflicted wounds to our recovery. Now is the time for common sense action. And this tax cut is common sense. If you're a family making about $50,000 a year, this tax cut amounts to about $1,000 a year. That's about $40 in every paycheck. I know there are some folks in this town who think $40 isn't a lot of money. But to a student or a senior who's trying to stretch the budget a little bit further? 最后,多虧你們的聲音,在大量爭吵和政治作秀之后,他們才做出正確的事情。這些爭吵和政治作秀使得我國的經(jīng)濟和中產(chǎn)階級的安全處于危險之中。因此我們不能再重復(fù)過去。 國會需要阻止中產(chǎn)階級的稅收進(jìn)一步攀升?,F(xiàn)在,立刻。沒有做戲,沒有耽擱。沒有任何與減稅相關(guān)的思想形態(tài)方演講面的問題?,F(xiàn)在不是我們自己造成的傷口自己去彌補的時候,現(xiàn)在是達(dá)成行動共識的時候。并且,削減稅收已經(jīng)達(dá)成共識。如果你是一個每年掙50000美元的家庭,這次的稅收削減相當(dāng)于每年減少1000美元。即每筆支付中減少40美元。我知道在這個城鎮(zhèn)中,有一些人會認(rèn)為40美元不是一大筆錢。但是對于一個學(xué)生,或者是對于一位正在延長預(yù)算的老者而言,是不是更有意義呢? ——譯文來自: 書香墨子 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>