亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    • BEC中級真題第5輯精聽:Test 2-Part One(1)

                      BEC中級真題第5輯精聽:Test 2-Part One(1),一起來做聽力練習吧! 聽力

                    • BEC中級真題第5輯精聽:Test 2-Part One(2)

                      BEC中級真題第5輯精聽:Test 2-Part One(2),一起來做聽力練習吧! 聽力

                    • BEC中級真題第5輯精聽:Test 3-Part Two(5)

                      BEC中級真題第5輯精聽:Test 3-Part Two(5),一起來做聽力練習吧! 聽力到了附近一家公司提供的另一份工作,但我不可能靠薪酬生活得那么好。 Twenty-two. 22: At?my?last?place,?I?just?didn't?feel?the?environment?was?dynamic?enough.?I?didn't?feel?I?was?going?to?be?able?to?get?ahead.?I'm?not?so?much?interested?in?getting?a?higher?or?better?paid?position?or?at?least?not?yet?but?I?wanted?my?skills

                    • BEC中級真題第5輯精聽:Test 2-Part Two(1)

                      以我的訂單和大的連鎖店相比是相當少的。但我仍然希望我的供應商能提供高水平的客戶服務。有了當時所有能用得上的包裝,應該很容易確保貨物得到適當的保護,但我不止一次不得不退貨,因為當貨物到達時,已經不能用了。 Fifteen 15 We're?a?small?printing?firm,?so?of?course?we?get?regular?supplies?of?ink?and?paper.?The?way?it?works,?we?sign?a?contract?with?a?supplier?for?a?year?at?a?time,?and?they?send?the?same?quantity?each?month,unless?we?phone?to?change?it,?of?course.?Well,?one?year?we?didn't?renew?the?contract?with?our?regular?ink?supplier,?but?the?month?after?it?expired,?they?sent?the?usual?order.?We?weren't?impressed.?I?must?say. 我們是一家小印刷公司,當然我們有固定的油墨和紙張供應。按照這種方式,我們每次和供應商簽訂一年的合同,他們每月發(fā)送相同的數量,當然,除非我們打電話要求更改。嗯,有一年我們沒有和我們固定的油墨供應商續(xù)簽合同,但是合同到期后的一個月,他們又發(fā)了同樣的訂貨。我得說,我們沒有覺得感動。 Sixteen 16 I'm?responsible?for?centralised?ordering?for?a?multi-site?organisation?we're?a?chain?of?builders'?merchants?and?it's?amazing?how?often?suppliers?get?confused.?Of?course?we?double?check?the?paperwork?before?sending?it?to?them,?but?even?so,?things?happen?like?the?time?bathroom?equipment?arrived?at?head?office?instead?of?one?of?the?branches,?which?was?desperate?for?the?goods.?And?once,?boxes?of?mouse?mats?meant?for?head?office?turned?up?along?with?window?frames?and?bricks. 我負責多站點組織的集中訂購,我們是建筑商的連鎖企業(yè),令人驚訝的是,供應商經常弄錯。當然,我們在把文件發(fā)給他們之前會仔細檢查,但即便如此,這樣的事情還是會發(fā)生的,比如浴室設備會到達總部,而不是一家急需貨物的分支機構。有一次,原本要給總部用的老鼠墊和窗框、磚頭一起出現了。 Seventeen 17 I'm?a?store?manager?in?a?chain?that?sells?arts?and?crafts?equipment.?Our?central?warehouse?orders?goods?boxed?up?in?small?amounts?ready?to?go?straight?onto?the?shelves?of?the?stores.?For?example,?poster?paints?usually?come?in?boxes?of?ten.?Everything's?then?distributed?to?the?branches?when?it's?required.?But?in?the?last?delivery,?the?warehouse?received?the?right?number?of?pens,?but?in?boxes?of?a?thousand!?It?took?ages?to?sort?it?out. 我是一家工藝品設備連鎖店的經理。我們的中央倉庫定購小包裝的貨物,可以直接放到商店的貨架上。例如,海報顏料通常是10個一盒。當有需要的時候,所有的東西都會被分發(fā)到分支機構。但是在上次發(fā)貨的時候,倉庫收BEC中級真題第5輯精聽:Test 2-Part Two(1),一起來做聽力練習吧! 聽力到了數量正確的筆,但是是一千支一盒包裝的!花了很長時間才整理好。

                    • 商務英語bec高級聽力怎么練習

                      助你提高聽力的準確性。 2. 精聽與泛聽的結合 在精聽的時候,首先要熟悉聽力材料中的商務詞匯、術語和短語,然后反復聽長、難的句型。聽力材料不在于多,而在于精。用心聽1盤磁帶總比隨便聽10盤磁帶好。 泛聽,首先是量的需要,掌握文章的整體思路,而不是理解每個單詞,泛聽的頻率取決于材料的難度和聽力的程度。就商務英語的難度而言,比較好不要聽超過3遍,否則就失去了它的意義。 在商務英語聽力練習中,要準確地聽到重要信息,如資料、年齡、姓名、地名、事實等。同時,要注意總體性思維的培養(yǎng),因此,精聽和泛聽必須交替進行。 3.閱讀和聽力應該同時進行 在聽力練習中,所獲得的信息非常有限,包括詞匯、語法、用法、文化等。以及你接觸材料時可能遇到的所有東西。事實上,聽10盤磁帶所聽力提供的信息比不上讀一份外語期刊或雜志。 只要你發(fā)音正確,你就有可能理解你在閱讀中遇到的大多數單詞。因此,詞匯和語法是閱讀的關鍵,閱讀的量和閱讀能力決定了聽說能力,學習一門語言必須從聽說開始。 以上就是小編給大家分享的商務英語bec高級聽力訓練方法,希望可以給大家學習帶來幫助。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡

                    • BEC中級真題第5輯精聽:Test 3-Part Two(3)

                      今天小編為大家準備了BEC中級真題第5輯精聽:Test 3-Part Two(3),一起來做聽力練習吧! 聽力原文: Seventeen. 17: Sometimes when I was on the receiving end,I'd come out of feedback sessions with my boss wondering what on earth he'd been talking about. As a result'I always open sessions with my employee by saying something like I wanted to talk to you about the report you wrote yesterday. I do this even when I'm responding on the spot to something that has just happened. It means we're both starting from the same point. 有時當我在接收端,在與老板的反饋會議結束后,我想知道他到底在說些什么。因此,在和員工開會時,我總是會說一些類似于“我想跟你談談你昨天寫的報告”之類的話。甚至當我當場對剛剛發(fā)生的事情做出反應時,我也會這樣做,這意味著我們都從同一個點出發(fā)。 Eighteen. 18: I had really enjoyed working for my last company -I felt that I was really being given lots of different challenges especially in developing new products. But in the end, I felt they asked too much of me -I never seemed to have any time at home, and I felt I had to look around for another post. It was clear that this job would be much more manageable. 我真的很喜歡在上一家公司工作,我覺得公司給了我很多不同的挑戰(zhàn),尤其是在開發(fā)新產品方面。但最后,我覺得他們對我要求太高了——我似乎從來沒有時間呆在家里,我覺得我必須尋找另一個職位。很明顯,這項工作將容易完成得多。

                    • BEC中級真題第5輯精聽:Test 3-Part Two(2)

                      象是消極的。給出有效反饋的關鍵是每個月留出一定的時間,這樣它就變成了理所當然的事情,只是日常工作的一部分。這樣員工就不會感到緊張,而且會更積極。 Sixteen. 16: When?a?member?of?staff?has?made?a?serious?mistake?and?you?have?no?choice?but?to?respond?with?serious?negative?feedback,?then?the?best?thing?is?to?concentrate?on?what?happened?as?a?result?of?the?criticised?performance.?That?way?your?criticism?will?come?across?as?reasoned?and?cannot?be?later?dismissed?by?the?employee?as?just?your?own?unfair?personal?opinion.?Don't?just?say?that?the?work?done?was?not?satisfactory,?but?point?out?what?effects?it?had. 當一名員工犯了嚴重的錯誤,你別無選擇,只能用嚴重的負面反饋來BEC中級真題第5輯精聽:Test 3-Part Two(2),一起來做聽力練習吧! 聽力回應,那么最好的辦法就是專注于批評表現所導致的后果。這樣一來,你的批評就會給人一種理性的印象,而不會被員工視作你不公的意見而拒絕。不要只說工作做得不滿意,還要指出它的影響。

                    • BEC中級真題第5輯精聽:Test 2-Part Two(2)

                      其他任務的責任分配給其他人。當然,你應該確保團隊成員具有承擔此類責任所需的主動性和靈活性。 Nineteen: 19: I?think,?it's?absolutely?crucial?that?all?the?people?to?whom?you've?delegated?responsibilities?should?get?together?at?least?once?a?month?so?that?you?can?all?share?information?about?how?your?own?bits?of?the?project?are?going.?If?you?don't?do?that,?then?it's?easy?to?assume?something?has?been?done?by?someone?else?when?it?hasn't?after?all,not?everyone?has?the?same?level?of?motivation.?Email?contact?is?great,?of?course,?but?nothing?beats?face-to-face?communication. 我認為,至關重要的是,你委派的所有人每個月至少應該碰頭一次,這樣你就可以分享你自己負責的項目部分的進展。如果你不這樣做,就很容易假設有人已經完BEC中級真題第5輯精聽:Test 2-Part Two(2),一起來做聽力練習吧! 聽力成了某些事,但其實并沒有,畢竟不是每個人都有相同水平的動機。當然,電子郵件聯系很好,但沒有什么能比得上面對面的交流。 Twenty: 20: You?have?to?get?off?to?a?good?start?which?means?you?have?to?be?absolutely?clear?about?what?your?aims?are?right?from?the?start.?These?should?be?discussed?with?the?team?and?should?be?put?in?writing?so?that?everyone?shares?full?knowledge?about?the?precise?parameters?of?the?project.?I?know?from?several?projects?I've?been?involved?with?that?confusion?about?goals?often?leads?to?problems?early?on,problems?which?could?very?easily?have?been?prevented. 你必須有一個好的開始,這意味著你必須從一開始就非常清楚你的目標是什么。這些應該與團隊討論并以書面形式記錄下來,以便每個人都能充分了解項目的精確參數。我參與了幾個項目,從中發(fā)現,目標不清晰往往會導致問題,這些問題本可以輕松避免。 Twenty-one: 21: When?you're?working?on?a?new?project,you?have?to?delegate,?of?course.?But,?if?anything?starts?to?go?wrong?you?should?handle?it?yourself.?As?project?manager,?it?is?up?to?you?to?keep?a?close?eye?on?how?things?are?progressing.?You?should?try?to?predict?any?difficulties?and?sort?them?out?immediately?so?the?project?can?move?on.?There?are?many?tasks?that?can?be?handed?over?to?other?people,?but?not?this. 當你負責一個新項目,當然,你必須委托他人。但是,如果出現問題,你應該自己解決。作為項目經理,你需要密切關注事情的進展。你應該試著預測困難并立即解決它們,這樣項目才能繼續(xù)進行。有許多任務可以移交給其他人,但這個不行。 Twenty-two: 22: Planning?things?in?detail?is,of?course,?vital.?However,?it?makes?sense?to?ensure?that?your?initial?plan?incorporates?a?degree?of?adaptability.?You?and?your?project?team?can't?assume?that?circumstances?will?stay?the?same?for?ever,?and?so?it?makes?sense?for?your?plan?not?to?be?so?rigid?that?it?cannot?take?account?of?any?developments?and?changes?in?circumstance.?It?should?not,?of?course,?need?to?stray?from?its?basic?objectives. 詳細規(guī)劃事情,當然至關重要的。但是,確保你的初始計劃包含一定程度的適應性很有意義。你和你的項目團隊不能假定環(huán)境將永遠保持不變,因此您的計劃不能太死板,以致不能考慮環(huán)境中的任何發(fā)展和改變,這很有意義。當然,它不應偏離其基本目標。

                    • BEC中級真題第5輯精聽:Test 3-Part One(2)

                      多了。 I've?got?a?couple?of?general?comments. 我有一些寬泛的意見。 You?thought?there?might?be?too?many?slides. 你覺得幻燈片可能太BEC中級真題第5輯精聽:Test 3-Part One(2),一起來做聽力練習吧! 聽力多了。 I?don't?think?that's?a?problem,?though?several?would?be?improved?if?you?replaced?the?statistics. 我不認為這是一個問題,雖然如果你替換掉這些統計數據,將會改進一些。 A?few?words?would?be?easier?to?take?in. 寥寥數語比較容易理解。 Then?don't?the?slides?strike?you?as?looking?rather?dull?and?predictable??The?content?is?fine,?but?the?design?needs?some?variety. 那么,你不覺得幻燈片看起來相當乏味和老套嗎?內容很好,但是設計需要一些變化。 Maybe?adding?a?few?animations?would?help. 也許添加一些動畫會有所幫助。 And?two?quite?specific?points.?Something?seems?to?have?gone?wrong?in?slide?three. 還有兩點非常具體。第3張幻燈片似乎出了問題。 The?graph?is?fine,?but?I?can't?make?sense?of?the?bar?chart. 那個圖表很好,但是我看不懂那個條形圖。 It?doesn't?bear?any?relation?to?what's?gone?before,?or?after. 它與之前或之后發(fā)生的事沒有任何關系。 And?finally,?I?remember?we?discussed?the?grammar?mistake?you?had?in?slide?six,?and?you've?dealt?with?that,?but?if?you?have?another?look,?I'm?sure?you'll?notice?the?spelling?error?that's?crept?in. 最后,我記得我們討論過你在第6張幻燈片中出現的語法錯誤,你們已經處理過了,但是如果你們再看一遍,我肯定你們會注意到微小的拼寫錯誤。 OK,?once?you've?dealt?with?that,?it'll?be?fine.?Goodbye. 一旦你處理好了,就很好了。再見。

                    • BEC中級真題第5輯精聽:Test 3-Part Two(1)

                      間或地點。所以,用這種方式利BEC中級真題第5輯精聽:Test 3-Part Two(1),一起來做聽力練習吧! 聽力用你的定期反饋會議來鼓勵你的員工,讓他們對自己和對公司的價值感覺良好。 Fourteen: 14: When?I?started?organising?feedback?sessions?for?my?staff,?I?made?the?mistake?of?not?letting?them?have?their?say.?Although?I'd?criticise?their?performance?tactfully,?and?I?knew?I?had?to?do?so?immediately?and?in?an?appropriate?place,?I've?now?learned?that?it's?sensible?to?allow?them?time?to?reflect?-?you?can?then?agree?to?meet?again?at?a?later?date?if?necessary.?That?means?you've?both?had?time?to?consider?the?implications?of?what's?been?said. 當我開始為員工組織反饋會議時,我犯了一個錯誤,沒有讓他們發(fā)表意見。盡管我會委婉地批評他們的表現,而且我認為我必須立即在適當的場合批評他們,但我現在知道,給他們時間反思是明智的——如果有必要,你們可以約定之后再開會。這意味著你們雙方都有時間考慮剛才所說的話有什么含義。