亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 奧巴馬演講:向軍人致敬(1/3)

                      內(nèi)容簡(jiǎn)介:奧巴馬11月12日演講,關(guān)于退役軍人。 更新時(shí)間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: USS Carl Vinson San Diego Veterans Day Iraq Afghanistan I'm speaking to you from the primary flight control aircraft carrier USS Carl Vinson in San Diego. This is one of the biggest ships in the Navy, and on Friday it was home to one of the most

                    • 奧巴馬演講:紀(jì)念9.11(1/3)

                      我們一起去建設(shè)的未奧巴馬9.10日演講來(lái)看。那也包括在困難面前保持堅(jiān)強(qiáng)和自信。感謝軍官們、智庫(kù)、執(zhí)法者和家園安全確保專家們不知疲倦的付出,確保我們?nèi)f無(wú)一失。今天,美國(guó)變得更強(qiáng)壯,阿爾凱達(dá)正在通往沒落的道路上。 我們正在對(duì)阿爾凱達(dá)進(jìn)行一場(chǎng)前所未有的戰(zhàn)爭(zhēng)。過(guò)去的兩年半中,更多阿爾凱達(dá)的高級(jí)官員被消滅了,比從9·11以來(lái)的任何時(shí)候都要多。感謝軍隊(duì)帶給我們的精準(zhǔn)和勇氣,我們最終向奧薩馬·本·拉登展示了我們不凡的正義。 ——譯文來(lái)自: jerry9032 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語(yǔ)水平>>

                    • 奧巴馬民主黨大會(huì)演講 希拉里最有資格當(dāng)總統(tǒng)

                      奧巴馬DNC演講

                    • 奧巴馬演講:我們的部隊(duì),回家吧!(1/3)

                      回國(guó),就像我當(dāng)初承諾的那樣。在利比亞穆阿邁爾?卡扎菲的死訊展現(xiàn)了我們?cè)诒Wo(hù)利比亞人民,幫助他們逃離鐵拳統(tǒng)治這件事上做的很對(duì)。 在伊拉克,我們?cè)晒Φ倪\(yùn)用我們的策略結(jié)束了戰(zhàn)爭(zhēng)。去年,我宣布了在伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)束。我們已經(jīng)撤走了超過(guò)100000軍隊(duì),伊拉克武裝承擔(dān)起了保衛(wèi)祖國(guó)安全的全部責(zé)任。感謝我們軍人的非凡犧牲,伊拉克人民才有機(jī)會(huì)造他們自己的未來(lái)?,F(xiàn)在我們剩余的軍隊(duì)將在節(jié)日前抵國(guó)。 在利比亞,我們英勇的飛行員和其他人員幫助阻止了一場(chǎng)大屠殺,救了數(shù)不清的生命,并且給了利比亞人民勝利的機(jī)會(huì)。沒有把一個(gè)美軍服務(wù)人員丟下,我們完奧巴馬10.22日演講成了我們的目標(biāo)。不久,我們的北約使命將會(huì)到達(dá)成功的彼岸,即使這樣我們?nèi)詴?huì)繼續(xù)支持利比亞人民和尋求民主未來(lái)的整個(gè)阿拉伯世界。 ——譯文來(lái)自: 麥穗nye 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語(yǔ)水平>>

                    • 奧巴馬演講:美國(guó)制造(3/3)

                      內(nèi)容簡(jiǎn)介:奧巴馬10.15日演講,關(guān)于就業(yè)問(wèn)題。 更新時(shí)間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: American Dream Congress And if they vote "no" on that, they'll have to tell you why. They'll have to tell you why teachers in your community don't deserve a paycheck again. They'll have to tell your kids why they don't deserve to have their teacher back. They'll have to tell you why they're against commonsense proposals that would help families and strengthen our communities right now and in long term. In the coming weeks, we'll have them vote on the other parts of the jobs bill – putting construction workers back on the job, rebuilding our roads and bridges; providing tax cuts for small businesses that hire our veterans; making sure that middle-class families don't see a tax hike next year and be unemployed and our out-of-work youth have a chance to get back in the workforce and earn their piece of the American Dream. That's what's at stake. Putting people back to work. Restoring economic security for the middle class. Rebuilding an economy where hard work is valued and responsibility is rewarded – an economy that's built to last. And I'm going to travel all over the country over the next few weeks so that we can remind Congress that's the most important thing. Because there's still time to create jobs and grow our economy right now. There's still time for Congress to do the right thing. We just need to act. Thanks. 假如他們?cè)谶@件事上投反對(duì)票, 他們就必須告訴你們?yōu)槭裁匆菢? 他們將不得不給你們一個(gè)說(shuō)法:為什么你們社區(qū)的老師不能得到應(yīng)得的工資. 他們將不得不給你們的孩子一個(gè)說(shuō)法,告訴他們?yōu)槭裁此麄兊睦蠋煵辉俳o他們上課. 他們將不得不告訴你們,為什么要違法常識(shí)的提案,而這些提案卻能將幫助你們的家庭,鞏固我們的社會(huì)基礎(chǔ),不管是在現(xiàn)在還是在將來(lái)很長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi). 在接下來(lái)的幾周內(nèi), 我們將邀請(qǐng)他們對(duì)這次的工作賬單的其他部分進(jìn)行投票——以促使建筑工人們重返自己的工作崗位, 以重建起我們的道路和橋梁;對(duì)小本生意的商鋪提供減稅的優(yōu)惠政策,以使他們雇傭我們的退伍軍人; 并確保在下一年,中層階級(jí)不再看到賦稅增加,而是看到年輕的失業(yè)者能夠有機(jī)會(huì)重返工作崗位,為建造夢(mèng)想中的美國(guó)而共同努力. 那是我們的下定決心去一拼的. 讓人們不再失業(yè). 為中層階級(jí)增加經(jīng)濟(jì)保障.重建這樣一種經(jīng)濟(jì)體——老有所獲,付出必得回報(bào)——并且這種經(jīng)濟(jì)體能得到持續(xù)。并且我將在近期走訪全國(guó)各地,這樣能夠喚起國(guó)奧巴馬10.15日演講會(huì)對(duì)這件事的重視.因?yàn)楝F(xiàn)在還有時(shí)間去創(chuàng)造工作機(jī)會(huì)并復(fù)蘇我們的經(jīng)濟(jì)。對(duì)我們的國(guó)會(huì)來(lái)說(shuō),還有時(shí)間去做出對(duì)的抉擇.我們所欠缺的只是去行動(dòng). 謝謝. ——譯文來(lái)自: 一個(gè)半傻瓜 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語(yǔ)水平>>

                    • 奧巴馬每周之聲演講(2010-06-05)

                      的科學(xué)家和工程師。超過(guò)1900艘各類艦船在該海域協(xié)助清理泄漏石油。已經(jīng)部署了1300多公里(4300萬(wàn)英尺)的圍欄以及近900公里(2900萬(wàn)英尺)的備用圍欄,總共將達(dá)到1300多英里。在路易斯安那州,密西西比州,阿拉巴馬州以及佛羅里達(dá)州部署了17個(gè)集結(jié)區(qū)域以便快速反應(yīng)來(lái)保護(hù)脆弱的海岸線。簡(jiǎn)言之,這是我國(guó)歷史上為應(yīng)對(duì)這種環(huán)境災(zāi)難而進(jìn)行的最大規(guī)模的動(dòng)員行動(dòng)。[/cn] [en]We’ve also ordered BP to pay economic injury claims, and we will make sure they pay every single dime owed

                    • 奧巴馬在上海發(fā)表演講(中英對(duì)照)

                      be open, information freely accessible; and that laws, and not simply men, should guarantee the administration of justice. 當(dāng)然,我們的國(guó)家歷史也不是沒有過(guò)困難的地方,從很多方面來(lái)講,很多年以來(lái),我們是通過(guò)斗爭(zhēng)來(lái)促進(jìn)這些原則或者是所有的人民能夠享受到,為了締造一個(gè)更完美的聯(lián)合,我們也打過(guò)一個(gè)很痛苦的內(nèi)戰(zhàn),把一部分我們被奴役的人口釋放出來(lái),經(jīng)過(guò)一段時(shí)間才能使婦女有投票權(quán),勞工有組織權(quán),包括來(lái)自各地的移民能夠全部不接受。即使他們被解放以后,非洲與美國(guó)人也和美國(guó)人經(jīng)過(guò)一些分開

                    • 奧巴馬演講:總統(tǒng)藍(lán)圖:革新美國(guó)價(jià)值觀(2/3)

                      內(nèi)容簡(jiǎn)介:奧巴馬1月28日演講,關(guān)于重塑美國(guó)人民的價(jià)值觀。 更新時(shí)間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: up-or-down Member of Congress Instead, one of his senators aides told reporters that the senator plans to, and I'm quoting here, "Delay and slow the process in order to get the President's attention." Well, this isn't about me. We weren't

                    • 像奧巴馬那樣演講:公開演講的必勝絕招

                      演講