亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 奧巴馬每周之聲演講(2010-06-05)

                      的科學家和工程師。超過1900艘各類艦船在該海域協(xié)助清理泄漏石油。已經(jīng)部署了1300多公里(4300萬英尺)的圍欄以及近900公里(2900萬英尺)的備用圍欄,總共將達到1300多英里。在路易斯安那州,密西西比州,阿拉巴馬州以及佛羅里達州部署了17個集結(jié)區(qū)域以便快速反應(yīng)來保護脆弱的海岸線。簡言之,這是我國歷史上為應(yīng)對這種環(huán)境災(zāi)難而進行的最大規(guī)模的動員行動。[/cn] [en]We’ve also ordered BP to pay economic injury claims, and we will make sure they pay every single dime owed

                    • 奧巴馬演講:紀念9.11(2/3)

                      內(nèi)容簡介:奧巴馬9.10日演講,關(guān)于舉國紀念9.11事件。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: Qaeda Special Forces We've strengthened the partnerships and tools we need to prevail in this war against al Qaeda - working closer with allies and partners; reforming intelligence to better detect and disrupt plots; investing in our Special

                    • 奧巴馬演講:以人為本(2/3)

                      內(nèi)容簡介:奧巴馬8.13日演講,關(guān)于以人為本。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints:American-made Iraq Afghanistan Congress 點擊進入演講視頻 The payroll tax cut that put $1,000 back in the average family's pocket this year? Let's extend it. Construction workers who've been jobless since the housing boom went bust? Let's put them back

                    • 奧巴馬演講:我們的部隊,回家吧!(3/3)

                      內(nèi)容簡介:奧巴馬10.22日演講,關(guān)于美國國際關(guān)系。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: Congress American Jobs Act We have to tackle this challenge with the same urgency and the same unity that our troops brought to their fight. That's why we have to do everything in our power to get our economy moving again. That's why I'm calling on Congress to pass the American Jobs Act, so we can rebuild our country – our schools, our roads, our bridges – and put our veterans, construction workers, teachers, cops and firefighters back to work. And that's why I hope all of us can draw strength from the example of our men and women in uniform. They've met their responsibilities to America. Now it's time to meet ours. It's time to come together and show the world why the United States of America remains the greatest source for freedom and opportunity that the world has ever known. 處理這種挑戰(zhàn),我們必須按照我們獨特的緊急的方式,那就是讓我們的軍隊去打仗。這是為什么我們必奧巴馬10.22日演講須用我們的武力讓我們的經(jīng)濟再次復(fù)蘇的原因。這是為什么我呼吁議會通過沒過工作行為的原因,所以我們可以重建國家-我們的學校,道路,我們的橋梁-讓我們的老兵,我們有過貢獻的工人,老師,警察,消防人員重新有工作。這是為什么我希望我們所有的人可以在先生和女士平等上齊心協(xié)力。 他們開始知道他們對美國的責令。現(xiàn)在是時間來滿足我們自己,現(xiàn)在是時間讓全世界的人們知道他們從來不知道的事情-為什么美國有如此強大自由和機會的資源。 ——譯文來自: hattie2011o 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 奧巴馬演講:紀念9.11(1/3)

                      我們一起去建設(shè)的未奧巴馬9.10日演講來看。那也包括在困難面前保持堅強和自信。感謝軍官們、智庫、執(zhí)法者和家園安全確保專家們不知疲倦的付出,確保我們?nèi)f無一失。今天,美國變得更強壯,阿爾凱達正在通往沒落的道路上。 我們正在對阿爾凱達進行一場前所未有的戰(zhàn)爭。過去的兩年半中,更多阿爾凱達的高級官員被消滅了,比從9·11以來的任何時候都要多。感謝軍隊帶給我們的精準和勇氣,我們最終向奧薩馬·本·拉登展示了我們不凡的正義。 ——譯文來自: jerry9032 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 奧巴馬演講:我們的部隊,回家吧!(2/3)

                      內(nèi)容簡介:奧巴馬10.22日演講,關(guān)于美國國際關(guān)系。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: Iraq al Qaeda Osama bin Laden These successes are part of a larger story. After a decade of war, we're turning the page and moving forward, with strength and with confidence. The drawdown in Iraq allowed us to refocus on Afghanistan and achieve

                    • 奧巴馬演講:以人為本(1/3)

                      內(nèi)容簡介:奧巴馬8.13日演講,關(guān)于以人為本。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints:Michigan Washington Congress 點擊進入演講視頻 On Thursday, I visited a new, high-tech factory in Michigan where workers are helping America lead the way in a growing clean energy industry. They were proud of their work, and they should be. They're not just

                    • 奧巴馬演講:共同緬懷(1/3)

                      內(nèi)容簡介:奧巴馬8.27日演講,關(guān)于紀念9.11事件。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: none In just two weeks, we'll come together, as a nation, to mark the 10th anniversary of the September 11th attacks. We'll remember the innocent lives we lost. We'll stand with the families who loved them. We’ll honor the heroic first

                    • 奧巴馬演講:向軍人致敬(1/3)

                      內(nèi)容簡介:奧巴馬11月12日演講,關(guān)于退役軍人。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: USS Carl Vinson San Diego Veterans Day Iraq Afghanistan I'm speaking to you from the primary flight control aircraft carrier USS Carl Vinson in San Diego. This is one of the biggest ships in the Navy, and on Friday it was home to one of the most

                    • 奧巴馬演講:美國制造(1/3)

                      底特律的通用汽車公司來訪問我們的工人. 同時,我?guī)砹艘晃豢腿恕n國的李主席. 我們來到這里是因為這周, 國會通過了和一些國家比如韓國的里程碑式的貿(mào)易協(xié)議, 并且在經(jīng)濟方面,對工人的援助將取得巨大的勝利.這些貿(mào)易協(xié)議將為我們創(chuàng)造成千上萬的工作崗位.并且,我們將向國外出售更多的諸如福特汽車、雪弗蘭這類的產(chǎn)品,這些產(chǎn)品上面也將印有“美國制造”這幾個字. 所以,能奧巴馬10.15日演講看到國會的?行動,并且這些行動能在數(shù)百萬的美國公民失業(yè)并急需工作的時候創(chuàng)造就業(yè)崗位,這是一個很好的場面. 但令人遺憾的是,參議院中的共和黨人仍然在阻礙我們的以上舉動,盡管多數(shù)的參議員投票同意這次第工作賬單. ——譯文來自: 一個半傻瓜 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>