-
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會上的講話(7)
and development in which we will use smart power to work with historic allies and emerging nations to find regional and global solutions to common global problems. 今天,人們往往容易將注意力集中于互相依賴所帶來的緊張和危險,但我卻更愿意視我們的相互關(guān)聯(lián)為一種機遇,促進富有活力和建設(shè)性的伙伴合作關(guān)系,既能迎接挑戰(zhàn),又能把握這一新世紀(jì)的期許。 這便是我今天要談?wù)摰脑掝},即美國如何致力于外交和發(fā)展的新時代,運用明智的實力,與長期的同盟及新興國家共同努力,尋求解決全球性共同問題的地區(qū)和全球方案。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會上的講話(6)
Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York [w=february]February[/w] 13, 2009 New York U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers 美國和亞洲:兩個跨大西洋和跨太平洋的力量。 很短的一期,一定要認真堅持聽寫喔~~~ 全文聽寫。 And I've seen also the skyscrapers and factories, the urban corridors and high-tech campuses, the research facilities and modern hospitals, a continent where, now, more often than not, the rule of law and free elections have become or are in the process of becoming the norm, where entrepreneurship and innovation have transformed economies into global economic powers. Asia has influenced world civilization for millennia, as it has our own culture. Our nation is home to 13 million Asian American citizens, and our daily life is so enriched by Asian literature and art, by music and movies, by food and architecture, medicine and science, technology and values. 我還看到了摩天大樓和工廠,城市開發(fā)走廊和高科技園區(qū),研究設(shè)施和現(xiàn)代化醫(yī)院;在這個大洲,如今法治和自由選舉已經(jīng)或者正在更成為常規(guī),創(chuàng)業(yè)精神和發(fā)明創(chuàng)造已將很多經(jīng)濟體轉(zhuǎn)變?yōu)槿蚪?jīng)濟重鎮(zhèn)。 亞洲影響了幾千年世界文明,也影響了我們的文化。我國是1300萬亞裔美國公民的家園,我們的日常生活因亞洲文學(xué)和藝術(shù)、音樂和電影、食品和建筑、醫(yī)學(xué)和科學(xué)、技術(shù)和價值觀而變得豐富多彩。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會上的講話(3)
, and I want to just publicly thank her for all she did in the midst of her own tragedy. 我感到十分悲傷的是,我獲悉在這批過早離開我們的人中間有貝弗莉???颂?Beverly Eckert),她本人在9.11襲擊中失去了丈夫。貝弗莉與我相識并成為我的朋友及許多紐約人的朋友,她曾為9.11事件受害者家屬爭取權(quán)益而不懈努力。她是9.11委員會(9/11 Commission)的主要發(fā)起者之一。我會思念她。我要當(dāng)眾感謝她在自己遭受不幸后所做的一切。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會上的講話(28)
富有活力的國家之一。人民把熱情和理想相結(jié)合,在這個國家建立了自由和公正的選舉制度、自由的新聞媒體和朝氣蓬勃的公民社會。婦女在印尼政府中發(fā)揮了顯著作用。我們將支持印尼和這個地區(qū)積極倡導(dǎo)共有價值觀的其他國家,我們也期待著同該地區(qū)的其他伙伴和朋友合作,例如我們的盟友泰國和菲律賓,還有新加坡、馬來西亞和越南,以確保東盟能夠?qū)嵺`憲章,展示該地區(qū)在經(jīng)濟、政治、人權(quán)和社會問題上的領(lǐng)導(dǎo)能力。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會上的講話(20)
Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York February 13, 2009 New York U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers 美國和亞洲:兩個跨大西洋和跨太平洋的力量。 很短的一期,一定要認真堅持聽寫喔~~~ 全文聽寫。 Hints: Northeast Asia North Korea Obama Administration Six-Party Talks We will need to work together to address the most acute challenge to stability in Northeast Asia, North Korea's nuclear program. The Obama Administration is committed to working through the Six-Party Talks, and I will discuss with South Korea, Japan, and China how best to get the negotiations back on track. We believe we have an opportunity to move these discussions forward, but it is incumbent upon North Korea to avoid any provocative action and unhelpful rhetoric toward South Korea. 我們有必要合力解決東北亞地區(qū)的穩(wěn)定所面臨的最嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)──北韓的核項目。奧巴馬政府致力于推動六方會談,我將同韓國、日本和中國商討如何最有效地促使會談重歸正軌。我們相信存在著推動這些討論的機會,但北韓必須停止對韓國發(fā)出任何挑釁行動和無益的言論。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會上的講話(16)
Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York February 13, 2009 New York U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers 美國和亞洲:兩個跨大西洋和跨太平洋的力量。 很短的一期,一定要認真堅持聽寫喔~~~ 全文聽寫。 Hints: South Korea Indonesia Taiwan We've recently heard forecasts from South Korea's new finance minister that their economy will shrink by 2% this year, with 200,000 jobs potentially lost. A Chinese government survey of villages last week reported that 20 million of the nation's 130 million migrant workers are unemployed. In Japan, a new analysis predicts a larger economic contraction than previously forecast. Indonesia's exports fell by more than 20% in December as growth estimates have also fallen. And Taiwan's economy reported a record 44% drop in exports. Throughout Asia, the demand for durable goods is way down. 我們最近聽到韓國財政經(jīng)濟部新任長官預(yù)計韓國經(jīng)濟今年將收縮2%,可能會有20萬人失業(yè)。中國政府上周進行的一項農(nóng)村調(diào)查顯示,中國總計1.3億民工中有 2000萬人失業(yè)。日本一份新的分析報告也預(yù)測經(jīng)濟收縮幅度要比先前預(yù)計的高。印度尼西亞12月的出口額下降了20%以上,預(yù)期的增長幅度也減小。根據(jù)臺灣的經(jīng)濟報告,其出口額空前下降了44%。整個亞洲對耐用商品的需求量均大幅度降低。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會上的講話(27)
Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York February 13, 2009 New York U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers 美國和亞洲:兩個跨大西洋和跨太平洋的力量。 很短的一期,一定要認真堅持聽寫喔~~~ 全文聽寫。 Hints: Indonesia Burma Indonesian Aceh Timor-Leste We are proud to have lent American assistance in response to natural disasters, including rebuilding efforts after the tsunami in Indonesia and the cyclone in Burma. And we commend the Indonesian people and government for settling long-standing civil conflict in Aceh that threatened the country's progress, and for similar positive efforts to achieve peace and stability that are working in Timor-Leste. 我們在發(fā)生自然災(zāi)害時提供了協(xié)助,包括支持印尼海嘯和緬甸颶風(fēng)后的重建工作,我們?yōu)榇烁械阶院馈S∧崛嗣窈驼饬藖嘄R省的長期內(nèi)亂,該局勢一度威脅到國家的進步,他們還為實現(xiàn)東帝汶的和平與穩(wěn)定作出了積極努力,對此我們表示贊賞。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會上的講話(29)
看到,過去一周內(nèi)野火給維多利亞州造成了巨大損失。奧巴馬總統(tǒng)和陸克文總理通過電話討論了目前的狀況。我們已經(jīng)派出森林火災(zāi)方面的專家?guī)椭拇罄麃喨嗣瘛N覀兿M拇罄麃喌呐笥褌兇_知,我們和他們一道哀悼在這場悲劇中逝去的無辜生命。我們在過去共同努力,還將在未來攜手前進,為此,我們心存感激。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會上的講話(24)
Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York February 13, 2009 New York U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers 美國和亞洲:兩個跨大西洋和跨太平洋的力量。 很短的一期,一定要認真堅持聽寫喔~~~ 全文聽寫。 Hints: Indonesia Orville Schell Time U.S.-Chinese I will press the case for clean energy in both Japan and South Korea, and look for ways to work with Indonesia as well. Orville Schell's commentary in Time magazine this week reminds us that collaboration on clean energy and greater efficiency offers a real opportunity to deepen the overall U.S.-Chinese relationship. So we will work hard with the Chinese to create partnerships that promote cleaner energy sources, greater energy efficiency, technology transfers that can benefit both countries, and other strategies that simultaneously protect the environment and promote economic growth. 我將向日本和韓國積極主張清潔能源,并尋求同印度尼西亞的合作途徑。夏偉(Orville Schell)在本期《時代》周刊雜志中的評論中提醒我們,在清潔能源和提高效益方面的協(xié)作為深化美-中整體關(guān)系提供了一個真正機會。因此,我們將與中國方面辛勤努力,建立伙伴合作關(guān)系,提倡使用更清潔的能源、提高能源效益和進行有益于兩國的技術(shù)轉(zhuǎn)讓,并且促進其他既保護環(huán)境、同時又推動經(jīng)濟增長的戰(zhàn)略。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
希拉里之聲:紐約亞洲協(xié)會上的講話(11)
和更堅定的承諾和接觸的信息;準(zhǔn)備與亞洲領(lǐng)導(dǎo)人進行合作,解決對太平洋地區(qū)和對任何其他地區(qū)具有同樣威脅的經(jīng)濟危機;準(zhǔn)備加強我們的傳統(tǒng)伙伴關(guān)系和同盟關(guān)系,同時深化與所有國家的關(guān)系;準(zhǔn)備幫助防止核武器在亞洲的擴散;準(zhǔn)備擴大我們的共同努力,應(yīng)對氣候變化和清潔能源、大規(guī)模流行病和貧富不均等21世紀(jì)的挑戰(zhàn)。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>