-
英語CATTI筆譯三級報名費
2022年catti報名費用是多少呢?不少的考生們不是特別的了解,關(guān)于catti報名費用,今日小編給各位考生們簡單的分析一下,希望可以幫助到各位考生。 2022年catti三筆報名費多少 catti考試的收費標(biāo)準(zhǔn),區(qū)別不會太大。由于每一個省份的catti報名費用會有一些差距,期望可以幫助到各位考生們。catti考試包括綜合能力和實務(wù)兩科,其報名費在全國各個省份都不相同,每科是75-310元不等。另外,在讀的翻譯碩士考生可憑證明免考綜合能力這一科,也就意味著可以少繳一科報名費。 北京市 筆譯綜合能力每人71元,筆譯實務(wù)每人75元 三級口譯每人每科230元,二級口譯交替?zhèn)髯g每人每科240元,一級
-
英語六級翻譯常見話題詞匯及句型,建議收藏>>
文化的意義/歷史文化意義重大 ??自然/旅游地理 (以名山大川、江河湖海的介紹為主) is located in... 位于... flow through 流經(jīng)... cover an area of ....面積為.../方圓... kilometer 公里 square kilometers 平方公理 altitude 海拔 is known/famous for ...因....出名 sunrise/sunset 日出/日落 appreciate 欣賞 tourist attractions 旅游景點 former residence 故居 historical site 歷史遺跡 natural scenery 自然風(fēng)光 ecosystem 生態(tài)系統(tǒng) plain 平原 plateau 高原 basin 盆地 magnificant 雄偉壯麗的 fascinating 讓人著迷,陶醉的 picturesque 如畫的 unique 獨特的 clear water and green mountains 綠水青山 natural preservation zones 自然保護(hù)區(qū) human/natural landscape 人文景觀/自然景觀 beautiful mountains and clear waters 山清水秀 ??社會發(fā)展類 (主要介紹當(dāng)今中國在外交、經(jīng)貿(mào)、科技、環(huán)保、民生等領(lǐng)域的發(fā)展現(xiàn)狀及其成就) rise 提高 improve 改善 promote 促進(jìn) increase 增長 affect 影響 choose 選擇 thrive 繁榮 grow 增長 enhance 加強 boost 促進(jìn) exchange 交流 maintain 維持 protect 保護(hù) damage 破壞 save 節(jié)約 service 服務(wù) subway 地鐵 pollute 污染 endure 經(jīng)受住 overcome 克服 surpass 超過 experience 經(jīng)歷、體驗 witness 見證 represent 代表 society 社會 social 社會的 user 用戶 ways 方法 host 主播 survey 調(diào)查 trend 趨勢 platform 平臺 technology 技術(shù) lifestyle 生活方式 cooperation 合作 rely on 依賴 economy 經(jīng)濟(jì) economic 經(jīng)濟(jì)的 development 發(fā)展 achievement 成就 breakthrough 突破 progress 成績,進(jìn)步 innovation 創(chuàng)新 invention 發(fā)明 reform 改革 treasure 財富 means 途徑,手段 consumers 消費者 order takeout 點外賣 regard…as 把….當(dāng)作,看作 be proud of 對…感到自豪 living standard 生活水平 public transport 公共交通 high-speed rail 高鐵 shared bike 共享單車 new energy cars 新能源汽車 live streaming 直播 video-clips 短視頻 internet celebrity 網(wǎng)紅 smartphones 智能手機(jī) mobile payment 移動支付 mobile internet 移動互聯(lián)網(wǎng) eating habits 飲食習(xí)慣 be addicted to 對….上癮 pay attention to 關(guān)注 a well-off society 小康社會 The Belt and Road 一帶一路 virtual reality (VR) 虛擬現(xiàn)實 artificial intelligence (AI) 人工智能 The Ancient Silk Road 古代絲綢之路 The Maritime Silk Road 海上絲綢之路 the overall national strength 綜合國力 with the development of… 隨著…的發(fā)展 education for all-round development 素質(zhì)教育 a Community of Shared Future for Mankind 人類命運共同體 四六級翻譯句型 ??歷史文化類 …,位于中國…省…市,是中國最著名的…,尤其以…最為享有盛譽。 …, located in…province, is the most famous …in China, especially known for its … . …,以其獨特的…,成為中國最
-
超全2022年6月四六級翻譯主題詞匯大合集
大家好,四六級翻譯??嫉闹黝}有中國文化、歷史和社會發(fā)展。如果能夠?qū)Ψg考查的主題有充分的專有詞匯儲備,對于四六級翻譯高分會很有幫助哦! ? 距6月四六級考試還有5天,今天閣主給大家?guī)恚河⒄Z四六級翻譯主題詞匯系列內(nèi)容,一共十一大主題,一起背起來吧。 ? 關(guān)注【滬江英語四六級】訂閱號,后臺回復(fù)關(guān)鍵詞【翻譯】,即可免費領(lǐng)取【PDF版】,限時到2022.6.11考試結(jié)束。沒有套路,無需轉(zhuǎn)發(fā)。 ? 01?中國文化概述 ? 重要文化遺產(chǎn) major cultural heritage? 優(yōu)秀民間藝術(shù) outstanding folk arts? 獨特的藝術(shù)價值 unique artistic
-
必學(xué)的口譯技巧之詞匯與語法
口譯考試中,考生們往往可以比較輕松地通過筆試,可通過口試的人卻寥寥無幾,其原因主要是大家沒有掌握一定的口譯
-
筆譯考試報名條件
類有很多,不同的考試,報名的條件是不同的,所以大家要針對性的了解。今天我們?yōu)榇蠹艺砹斯P譯
-
三級筆譯和專八的難度比較
點在筆譯實務(wù),這塊如果實踐少,想拿到比較高的分很困難,是技能活;專八記憶的內(nèi)容比較多,寫作、翻譯占據(jù)的分值不算太大。兩者并非同一種考試,對考生的英語能力要求各有側(cè)重,不同行業(yè)對此的認(rèn)可度也不盡相同。因此,能通過三級筆譯跟專八,其實都能體現(xiàn)我們已經(jīng)具備了一定的英語能力。 材料補充: 三級筆譯跟專八的區(qū)別:翻譯資格考試中的三級筆譯考試一年可以報考兩次,根據(jù)官方數(shù)據(jù)顯示,歷年的通過率在15%-18%之間。對報考的人員沒有太大的限制,即使是非英語專業(yè)的人也可以參加三級筆譯考試??荚嚪譃椤豆P譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》兩個科目,主要側(cè)重考察的是考生的英語翻譯能力。通常而言,CATTI三級筆譯考試的《筆譯綜合能力》較容易通過,而《筆譯實務(wù)》較難,較大部分考生,哪怕是有些通過專八考試的,也會在《筆譯實務(wù)》這一科目遭遇到滑鐵盧。英語專八基本上是英語專業(yè)學(xué)生的必備證書,就全國而言,每年英語專八的通過率大概是40%-50%。當(dāng)然有些好的高等院校,英語專八的通過率高達(dá)90%以上。從考試內(nèi)容來說,英語專八不僅考察考生的翻譯能力,聽說讀寫等各種英語綜合能力都在專八的考察范圍內(nèi)。最類的相關(guān)考試有很多,對于英語專業(yè)的學(xué)生來說,會面臨各種各樣的考試,其中三級筆譯重要的是,并不是人人都有資格報考英語專八考試。 一般而言,只有高校英語專業(yè)四年級學(xué)生才能夠報考英語專八,并且只有兩次機(jī)會可以參加考試,如果大四第一次沒有通過專業(yè)八級考試,次年的三月份還有一次補考的機(jī)會。 英語三級筆譯備考經(jīng)驗談 一、仔細(xì)閱讀CATTI三級英語筆譯考試大綱,準(zhǔn)確抓住CATTI三級英語筆譯考試的核心重點,全面展開復(fù)習(xí)訓(xùn)練。 1、考試目的:檢驗應(yīng)試者的筆譯實踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員的水平。專業(yè)譯員必須基本功扎實,熟練運用中文英文兩種語言理解信息、處理信息和表達(dá)信息。全面推進(jìn)信息化時代英語成為國際普通話的基本要求。 2、考試要求:掌握5000個以上英語詞匯。掌握英語語法和表達(dá)習(xí)慣。有英文中文互譯的信息表達(dá)能力。翻譯要求做到信、達(dá)、雅,忠實原文,把握文章主旨。知識面廣,熟悉了解中國和英語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化背景知識。 二、緊緊圍繞歷年真題,題海戰(zhàn)術(shù),刷題刷題。 1、首先在規(guī)定時間內(nèi),把《筆譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》全真試題全部做一遍。從總體上,全面熟悉題型、題量、難度、解題方法,帶著問題,查漏補缺,串并連知識,全面復(fù)習(xí)。 2、詞匯 Vocabulary 抓住詞根詞綴記憶法,全面啟動單詞背法新攻略 《新東方詞根詞綴背單詞》是一本非常好的單詞書籍。精心提煉200個常用的詞根詞綴,拓展詞匯量,鞏固單詞記憶。這本書我重新溫習(xí)了一下,感覺對背單詞背例句幫助很大。 以上就是為大家整理的三級筆譯和專八的難度比較,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭H壒P譯和專八的難度都比較大,不管是面對哪個考試,都應(yīng)該要全力以赴。
2021-11-04 -
二級筆譯報名條件是什么
譯,而想要做翻譯目的考試。 翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,入學(xué)前未獲得二級或二級以上翻譯專業(yè)資格(水平)證書的,在校學(xué)習(xí)期間必須參加二級口譯或筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試,并可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實務(wù)》或《筆譯實務(wù)》科目考試。 以上就是為大家整理的CATTI二級報名條件說明的相關(guān)內(nèi)容,掌握了報名條件,只有符合的情況下才能夠參加。更多有關(guān)CATTI二級的相關(guān)信息,大家可以關(guān)注本站查詢。
-
口譯和筆譯的區(qū)別
的準(zhǔn)確性較高。所以,口譯與筆譯對譯員的要求不是太相同。 3 形式不同: 筆譯形式筆譯是通過筆頭,即書面或文字形式,把一種語言表達(dá)的思想內(nèi)容用另一種語言來再現(xiàn)??谧g則是通過口頭的形式,把一種語言表達(dá)的思想內(nèi)容用另一種語言來再現(xiàn)??谧g是一種特殊的口頭交際手段,其任務(wù)是在不同語 言、不同文化的交談?wù)咧g發(fā)揮橋梁和紐帶作用,使交談雙方感覺不到語言障礙而自由地進(jìn)行思想交流。 口譯形式:口譯就其工作方式而言一般可分為即席翻譯(consecutive interpretation)和同聲傳譯(simultaneous interpretation)兩大類。講話人說完一句話、一段話甚至一整篇后,由譯員在現(xiàn)場立即譯給聽眾的口譯方式就 叫做即席翻譯,也稱交替?zhèn)髯g或連續(xù)翻譯。講話的時間可以從幾秒(幾十個字)到幾分鐘(幾百乃至幾千個字)不等。講話與翻譯交替進(jìn)行。
2020-02-07 -
托福聽力分類詞匯提升策略
了解一下托福聽力場景詞匯的提升策略。 在提升托福聽力場景詞匯之前,我們首先要知道托福聽力的conversation(對話)部分的考察重難點和要求。托福聽力的場景設(shè)置就是真實大學(xué)校園生活學(xué)習(xí)場景,因此所選取的材料內(nèi)容基本都是發(fā)生在校園里、學(xué)生在大學(xué)學(xué)習(xí)生活中可能會遇到的事情。相對于偏向?qū)W術(shù)課堂教學(xué)的lecture(講座),托福聽力的對話部分要考察的就是考生是否能夠理解文章中所描述的北美校園日常生活的相關(guān)內(nèi)容。這些所謂的校園生活相關(guān)內(nèi)容出于語言考試的考慮被設(shè)定為了若干場景:其一是考察考生能否理解論文寫作方類面的相關(guān)內(nèi)容,因此有了學(xué)生與教授之間的對話,討論論文寫作的相關(guān)事宜;其二則是考察考生對于諸如圖書館借閱、還書,宿舍申請、維修,兼職工作,選課,以及設(shè)備設(shè)施等方面的問題而展開的學(xué)生與相關(guān)部門員工討論解決方案的理解能力。 為了能更好理解文章的語義并且根據(jù)語義的理解來答題,我們需要提前識記各個場景的相關(guān)重點詞匯。這些場景詞匯大家可以在日常托福聽力備考練習(xí)的過程中進(jìn)行歸納總結(jié),日積月累構(gòu)建自己的托福聽力場景詞匯庫,當(dāng)然大家也可以借鑒參考我們小站教育的相關(guān)文章資訊。在找到針對不同場景的詞匯后,各位TOEFLer可以先背誦詞匯,而后收聽相應(yīng)場景的文章來熟悉并掌握他們。在識記托福聽力場景詞匯時一定要注意語音、語義、拼寫三者能有機(jī)結(jié)合,提升對詞匯的反應(yīng)速度和準(zhǔn)確度。 以上就是托福聽力詞匯積累技巧,希望可以給大家在備考的過程中帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-01-03 -
筆譯三級是什么水平
想要做翻譯的人是需要通過翻譯考試的,常見的就是筆譯考試,那么能夠通過筆譯三級到底是什么水平呢?一起來看一下吧。 三級筆譯基本上可以達(dá)到助理翻譯水平,二級筆譯基本上要求筆譯,也就是我們講的副教授水平。 第一級翻譯是高級翻譯,這個翻譯測試基本上需要五到十年的翻譯經(jīng)驗,才允許參加,如果想譯的人是需要通過翻譯考試的,常見的就是筆譯考試,那么能夠通過筆譯成為一名翻譯,必須先獲得三級翻譯或口譯證書,然后才能從事翻譯工作。 Catti3相當(dāng)于通過專業(yè)翻譯進(jìn)行的掃盲教育,catti2相當(dāng)于專業(yè)翻譯道路上的基本介紹。三級證書僅相當(dāng)于具備基本的翻譯能力,但一般翻譯公司要求三至五年以上的工作經(jīng)驗,二級證書相當(dāng)于具備三至五年的工作經(jīng)驗。 CATTI二級和CATTI三級先報哪個呢? 推薦先報考CATTI三級,CATTI三級相對于CATTI二級來說要簡單一點。畢竟這么優(yōu)秀的證書,要達(dá)到的要求還是不低的,需要大家更努力的學(xué)習(xí)。 翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分與專業(yè)能力∶ (一)資深翻譯∶長期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識和國內(nèi)領(lǐng)先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養(yǎng)作出重大貢獻(xiàn)。(二)級口譯、筆譯翻譯具有較為豐富的科學(xué)文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔(dān)任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。 (三)二級口譯、筆譯翻譯具有一定的科學(xué)文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。 (四)三級口譯、筆譯翻譯具有基本的科學(xué)文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。該考試各語種、各級別的難度如何? 本考試各語種、各級別的難度大致為 ∶ CATTI三級,外語專業(yè)本科畢業(yè),并具備一年左右的口筆譯實踐經(jīng)驗; CATTI二級,外語專業(yè)本科畢業(yè),并具備3-5年的翻譯實踐經(jīng)驗; CATTI一級,具備8-10年的翻譯實踐經(jīng)驗,是某語種雙語互譯方面的專家。 以上就是為大家整理的筆譯三級是什么水平的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭9P譯大家只有不斷的提升自己,才能夠在職場中站穩(wěn)腳跟。