-
十年紀(jì):2007 變形金剛
好呢? 聽(tīng)力形式:聽(tīng)寫(xiě)填空 不用寫(xiě)序號(hào),不用標(biāo)標(biāo)點(diǎn) ——Please,let this work. ——Fire it up, Optimus. ——The code. The code on these glasses [----1----] the All Spark is 230 miles from here. ——I sense the Decepticons [----2----]. ——They must know it's here, as well. ——What about Bumblebee? We can't just leave him to die and [----3----]. ——He'll die [----4----]if we don't accomplish our mission. Bumblebee is a brave soldier. [----5----]. ——Why are we fighting to save the humans? They're a [----6----]. ——Were we so diffierent? They're a young [----7----]. They have much to learn. But I've seen goodness in them. Freedom is the right of all sentient beings. You all know there's only one way to end this war. We must destroy the Cube. If all else fails, I will unite it with the spark in my chest. ——That's [----8----]. ——The Cube if raw power. It could destroy you both. ——A necessary [----9----] to bring peace to this planet, we cannot let the humans pay for our mistakes. It's been an honor [----10----]. ——Autobots, roll out! ——We rolling! 若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,在聽(tīng)寫(xiě)框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 indicates are getting ready to mobilize become some human experiment in vain This is what he would want primitive and violent race species suicide sacrifice serving with you all 拜托,希望有用。 啟動(dòng)吧,擎天柱。 代碼。眼睛里的代碼顯示,火種源在離這里230里遠(yuǎn)處。 我感覺(jué)到霸天虎已經(jīng)準(zhǔn)備開(kāi)始行動(dòng)了。 他們一定也知道火種源在這里。 大黃蜂怎么辦? 我們不能眼睜睜地看他被當(dāng)作人類的試驗(yàn)品。 如果我們不完成任務(wù)的話,他的犧牲就白費(fèi)了。大黃蜂是個(gè)勇敢的戰(zhàn)士,這是他所希望的。 為何我們要為拯救人類而戰(zhàn)?他們是個(gè)原始且殘暴的種族。 我們以前不也是么?他們是個(gè)年輕的種族,還有很多需要學(xué)習(xí)。但我看到過(guò)他們的優(yōu)點(diǎn)。人人都有自由的權(quán)利。你們都知道結(jié)束這個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)只有一個(gè)辦法。我們必須消滅能量體。如果其他的方法都失敗的話,我會(huì)將它與我胸中之光結(jié)合。 那是自殺行為。能量體的能源非常不穩(wěn)定,可能會(huì)毀了你們倆。 為了這個(gè)星球的和平,犧牲是難免的。我們不能讓人類為了我們的錯(cuò)誤而償命。很榮幸與你們共戰(zhàn)至今。 汽車人,出發(fā)! 出發(fā)! 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2011-07-25 -
《變形金剛2 :卷土重來(lái)》原聲大碟試聽(tīng)
變形金剛
-
《變形金剛》人名中英港翻譯對(duì)照一覽表
經(jīng)典《變形金剛》“汽車人,變形
2009-07-04 -
韓庚加盟《變形金剛4》攜手李冰冰共演大片
[en]Michael Bay has added Asian performer Han Geng to the cast of “Transformers 4,” opposite Mark Wahlberg, Stanley Tucci, Kelsey Grammer, Nicola Peltz, Sophia Myles and Li Bingbing.[/en][cn]《變形金剛
-
希亞?拉博夫退出《變形金剛4》馬克?沃爾伯格接棒
認(rèn)了這個(gè)消息,此消息的確認(rèn)僅僅與之前他留言說(shuō)“網(wǎng)上的謠言讓他認(rèn)真考慮馬克·沃爾伯格出演《變形金剛》的可能”不到24小時(shí)。目前兩人正在合作新片《付出與收獲》(Pain and Gain),該片為黑色犯罪喜劇,講述的是由馬克·沃爾伯格和 道恩·強(qiáng)森 (Dwayne Johnson)飾演的兩個(gè)健美運(yùn)動(dòng)員預(yù)謀的敲詐行徑最終演變到無(wú)法收拾的地步。[/cn] [en]In a statement about Wahlberg's casting Bay said, "Mark is awesome. We had a blast working on Pain and Gain and I’m so fired up to be back working with him. An actor of his caliber is the perfect guy to re-invigorate the [w]franchise[/w] and carry on the Transformers’ legacy."[/en][cn]邁克爾·貝在聲明中這樣說(shuō):“馬克·沃爾伯格是很棒的演員,在拍攝《付出與收獲》時(shí)我們合作得
-
“汽車人變形!”看《變形金剛》學(xué)英語(yǔ)
變形
2009-01-28影視學(xué)習(xí) 變形金剛 經(jīng)典臺(tái)詞 Transformers 動(dòng)作片 科幻片 每日學(xué)堂
-
綠日新單曲助陣變形金剛 Green Day - 21 Guns
? 滬江英樂(lè)訊??? "21 Guns"是美國(guó)另類搖滾樂(lè)隊(duì)綠日(Green Day)最新專輯《21st Century Breakdown》當(dāng)中的第二支單曲,于6月21正式發(fā)行,并將收錄在即將上映的好萊塢暑期大片《變形金剛2:卷土重來(lái)》原聲大碟中。在美國(guó)現(xiàn)代搖滾榜上,這首歌曲排名第14. 《變形金剛2 :卷土重來(lái)》原聲大碟曲目試聽(tīng)? Artist:Green Day Song:21 Guns Do you know what's worth fighting for When it's not worth dying for? Does it take your breath away
-
無(wú)敵鐵牛vs變形金剛 兩岸影視翻譯大比較
[cn]《變形金剛
2014-07-17 -
《變形金剛4》曝擎天柱新造型 全新火焰噴漆炫酷十足
[en]Optimus Prime is looking [w=snazzy]snazzier[/w] than ever.[/en][cn]擎天柱變得更時(shí)髦了。[/cn] [en]The new film, slated to open June 27, 2014, features an upgraded, [w=custom-built]custom-built[/w] Western Star truck as Optimus' vehicle form. Prime was a Peterbilt Model-379 for the last film, 2011's Transformers: Dark of the Moon.[/en][cn]預(yù)計(jì)于2014年6月27日上映的《變形金剛4》中,主角擎天柱升級(jí)了。2011年上映的《變形金剛:月黑之時(shí)》中,擎天柱是一輛Peterbilt 379重型卡車,此次擎天柱將升級(jí)為戴姆勒卡客車子公司“西部之星”旗下的一款定制卡車。[/cn] [en]In addition, two new Autobots will be making their debuts in the fourth [w=installment]installment[/w] of the popular franchise. While the characters are still unnamed, one is a race-inspired green C7 Corvette Stingray that's based on a 2014 Chevrolet production car, and the other is a 1,200-horsepower, black and blue Bugatti Grand Sport Vitesse.[/en][cn]另外,還有兩輛汽車人將閃亮登場(chǎng)。雖然角色尚未公布,但是車型分別為綠色的2014款雪佛蘭科爾維特C7 Stingray,以及1200馬力、藍(lán)色底盤(pán)黑色車身的布加迪威航。[/cn] [en]The humans will also look a little different this time around, too: Transformers 4 replaces previous lead Shia LaBeouf with Mark Wahlberg, and he'll be part of a cast that includes Nicola Peltz, Stanley Tucci, TJ Miller and Chinese actress Li Bingbing.[/en][cn]此次的人類演員陣容也將大換血:《變4》把之前的主演希安·拉博夫換成了馬克·沃克伯格,同時(shí)加盟的還有妮可拉·佩爾茨、史坦利·圖齊、TJ米勒和中國(guó)演員李冰冰。[/cn]
-
變形金剛續(xù)集《大黃蜂》有重量級(jí)導(dǎo)演加入
主角的一個(gè)目標(biāo)明確的故事,而不是另一部有關(guān)人類與機(jī)器人之間的關(guān)系的電影。[/cn] [en]Knight is the one saving grace here. He’s a director who has no reason to make a movie like this unless he really wants to. As the head of Laika who has a big hand in the amazing films his company makes, the only reason he’d have to devote years of his life to making a Transformers movie is if he connected with the script. And maybe, that will include the robots getting a starring role.[/en][cn]由奈特執(zhí)導(dǎo)是這部電影的唯一可取之處。他沒(méi)有理由來(lái)制作這樣一部電影,除
2017-06-06