亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    • 《傲慢與偏見》各版比較(多圖)

                      傲慢與偏見出了原著的范疇。記得最清楚的一場是兩輛馬車比誰快的一段,整個美國口味??! 音樂編排則以95同05版最為出彩。前者那段淋漓盡致的片頭鋼琴曲盡顯奧斯丁時代的優(yōu)雅,最為讓人難忘;后者則是獲得了當年奧斯卡最佳配樂的作品,同樣流暢動聽。 ? 滬江聽說站版權聲明:歡迎轉載我站原創(chuàng)文章,但請保留原作者和本站的鏈接 ???????????? 更多影視學英語,點擊進入影英學堂 Pride and Prejudice (2003) 這個就是傳說中“《傲慢與偏見》現代激情版”。故事發(fā)生在了現代的美國,主角是大學生伊麗莎白==|||總之,蠻奇怪的一部就是了。 Bride and Prejudice (2004) 按照上面那個模式,這個版應該叫做“《新娘與偏見》寶萊塢國際版”。印度寶萊塢歌舞劇,故事發(fā)生在印度美女和美國商人達西先生之間,相當熱鬧的一出。女主角是曾贏得過世界小姐榮銜的印度女星艾絲維亞莉,長得是相當漂亮啊~~ Bridget Jones' Diary (2001) 前面提到過為柯林·菲爾什度身訂造的《BJ單身日記》。臺詞同細節(jié)都效仿了《傲慢與偏見》,最大的不同則在于女主角由漂亮聰慧的Elizabeth Bennet換成了胖胖傻傻的Bridget Jones。蕾妮·齊維格的表演更勝于影片本身。 Bridget

                    • 傲慢與偏見:Chapter 16(2/5)

                      顯得溫雅殷勤。 “我承認我是少不了社交生活的。我是個失意的人。精神上受不了孤寂。我本來不打算過行伍生活,可是由于環(huán)境所迫,現在也只好去參加軍隊了。我本應該做牧師的,家里的意思本來也是要培養(yǎng)我做牧師;要是我博得了我們剛剛談到的這位先生的喜歡,說不定我現在也有一份很可觀的牧師俸祿呢?!?“是嗎?” “怎么會不是!老達西先生遺囑上說明,牧師職位一有了最好的空缺就給我。他是我的教父,非常疼愛我。他待我的好意,我真傲慢與偏見無法形容。他要使我衣食豐裕,而且他自以為已經做到了這一點,可是等到牧師職位有了空缺的時候,卻落到別人名下去了。” 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 傲慢與偏見:Chapter 14(2/2)

                      如我有一天跟咖苔琳夫人所說的,這實在使得英國的宮庭里損失了一件最明媚的裝璜。她老人家對我這種說法很是滿意;你們可以想象得到,在任何場合下,我都樂于說幾句巧妙的恭維話,叫一般太太小姐們聽得高興。我跟咖苔琳夫人說過好多次,她的美麗的小姐是一位天生的公爵夫人,將來不管嫁給哪一位公爵姑爺,不論那位姑爺地位有多高,非但不會增加小姐的體面,反而要讓小姐來為他爭光。這些話都叫她老人家聽得高興極了,我總覺得我應該在這方面特別留意?!?班納特先生說:“你既然有這種才能,能夠非常巧妙地捧人家的場,這對于你自己也會有好處。我是否可以請教你一下,你這種討人喜歡的奉承話,是臨時想起來的呢,還是老早想好了的?” “有時候我也自己跟自己打趣,預先想好一些很好的小恭維話,平常有機會就拿來應用,不過臨說的時候,總是要裝出是自然流露出來的。” 班納特先生果然料想得完全正確,他這位表侄確傲慢與偏見實象他所想象的那樣荒謬。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 【經典名著閱讀】《傲慢與偏見》第六十章

                      靠你夸獎,你愛怎么說就怎么說吧;我可只知道找機會來嘲笑你,跟你爭論;我馬上就開始這樣做,聽我問你:你為什么總是不愿意直捷爽快地談到正題?你第一次上這兒來拜訪,第二次在這兒吃飯,為什么見

                    • 傲慢與偏見:Chapter 6(1/4)

                      傲慢與偏見

                    • 傲慢與偏見:Chapter 3(2/2)

                      見了他,他才收回自己的目光,冷冷的說:“她還可以,但還沒有漂亮到打動我的心?!?達西走開了,伊麗莎白依舊坐在那里,對達西先生委實沒有甚傲慢與偏見好感。不過她卻滿有興致地把這段偷聽到的話去講給她的朋友聽,因為她的個性活潑調皮,遇到任何可笑的事情都會感到興趣。 班府上全家上這一個晚上大致都過得很高興。母女們高高興興地回到她們所住的浪搏恩村(她們算是這個村子里的旺族)。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 傲慢與偏見:Chapter 2

                      新來談談彬格萊先生?!?“我就討厭談彬格萊先生,”他的太太嚷起來了。 “遺憾得很,你竟會跟我說這種話;你怎么不早說呢?要是今天上午聽到你這樣說,那我當然不傲慢與偏見會去拜訪他啦。這真叫不湊巧?,F在既然拜訪也拜訪過了,我們今后就少不了要結交這個朋友。” 果然不出他所料,娘兒們一聽此說,一個個都大這驚異,尤其是班納特太太,比誰都驚異得厲害。 “你真是個好心腸的人,我的好老爺!我早就知道你終究會給我說服的。你既然疼愛自己的女兒,當然就不會把這樣一個朋友不放在心上。我真太高興了!” 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 【經典名著閱讀】《傲慢與偏見》第十一章

                      朋友們見

                    • 【經典名著閱讀】《傲慢與偏見》第五章

                      求你別叫麗萃想

                    • 傲慢與偏見:Chapter 16(1/5)

                      年有一萬鎊的凈收入。說起這方面,誰也沒有我知道得確實,因為我從小就和他家里有特傲慢與偏見別的關系?!?伊麗莎白不禁顯出詫異的神氣。 “班納特小姐,你昨天也許看到我們見面時那種冷冰冰的樣子了吧,難怪你聽了我的話會覺得詫異。你同達西先生很熟嗎?” “我也只希望跟他這么熟就夠了,”伊麗莎白冒火地叫道。“哈福德郡根本就沒有人喜歡他。他那副傲慢的氣派,哪一個見了都討厭。你絕不會聽到人家說他一句好話。” 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>