亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    • 傲慢與偏見:Chapter 6(3/4)

                      不是不愿意接住那只玉手,卻不料伊麗莎白立刻把手縮了回去,好象還有些神色倉皇地對威廉爵士說: “先生,我的確一點兒也不想跳舞。你可千萬別以為我是跑到這邊來找舞伴的?!?達西先生非常有禮貌地要求她賞光,跟他跳一場,可是他白白要求了。伊麗莎白下定了決心就不動搖,任憑威廉爵士怎么勸說也沒有用。 “伊麗莎小姐,你跳舞跳得那么高明,可是卻不肯讓我享享眼福,看你跳一場,這未免太說不過去了吧。再說,這位先生雖說平常并不喜歡這種娛樂,可是要他賞我們半個鐘頭的臉,我相信他也不會不肯的?!?“達西先生未免太客傲慢與偏見氣了?!币聋惿仔χf,轉(zhuǎn)身走開了。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 傲慢與偏見:Chapter 5(1/2)

                      傲慢與偏見

                    • 傲慢與偏見:Chapter 10(1/3)

                      到了這樣的一封信,將會怎樣高興??!” 他沒有回答。 “你寫信寫得這樣快,真是少見?!?“你這話可說得不對。我寫得相當慢。” “請你告訴令妹,我很想和她見見面?!?“我已經(jīng)遵命告訴過她了?!?“請告訴令妹,就說我聽到她的豎琴彈得進步了。真覺得高興,還請你告訴她說,她寄來給我裝飾桌子的那張美麗的小圖案,我真喜歡極了?!?“可否請你通融一下,讓我把你的喜歡,延遲到下一次寫信時再告訴她?這一次我可寫不下這么多啦。” “噢,不要緊。正月里我就可以跟她見面。” 信寫好后,達西要求彬格萊小姐和伊麗莎白小姐賞賜他一點音樂聽聽,彬格萊小姐便敏捷地走鋼琴跟前,先客氣了一番,請伊麗莎白帶頭,伊麗莎白卻更加客氣、更加誠懇地推辭了,然后彬格萊小姐才在琴旁坐下來。 赫斯脫太太替她妹妹伴唱。當她們姐妹倆演奏的時候,伊麗莎白翻閱著鋼琴上的幾本琴譜,只見達西先生的眼睛總是望著她。如果說,這位了不起的人這樣看著她是出于愛慕之意,她可不大敢存這種奢望,不過,要是說達西是因為討厭她所以才傲慢與偏見望著她,那就更說不通了。她作出了這個假想之后,并沒有感到痛苦,因為她根本不喜歡他,因此不稀罕他的垂青。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 傲慢與偏見:Chapter 9(2/4)

                      里來胡鬧?!?“我以前倒不知道你是個研究人的性格的專家。”彬格萊馬上接下去說,“那一定是一門很有趣的學問吧?!?“不錯;可是最有趣味的還是研究復雜的性格。至少這樣的性格有研究的價值?!?達西說:“一般說來,鄉(xiāng)下人可以作為這種研究對象的就很少。因為在鄉(xiāng)下,你四周圍的人都是非常不傲慢與偏見開通、非常單調(diào)?!?“可是人們本身的變動很多,他們身上永遠有新的東西值得你去注意?!?班納特太太聽到剛剛達西以那樣一種口氣提到鄉(xiāng)下,不禁頗為生氣,便連忙嚷道:“這才說得對呀,告訴你吧,鄉(xiāng)下可供研究的對象并不比城里少?!?大家都吃了一驚。達西朝她望了一會兒便靜悄悄地走開了。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 傲慢與偏見:Chapter 16(1/5)

                      年有一萬鎊的凈收入。說起這方面,誰也沒有我知道得確實,因為我從小就和他家里有特傲慢與偏見別的關系?!?伊麗莎白不禁顯出詫異的神氣。 “班納特小姐,你昨天也許看到我們見面時那種冷冰冰的樣子了吧,難怪你聽了我的話會覺得詫異。你同達西先生很熟嗎?” “我也只希望跟他這么熟就夠了,”伊麗莎白冒火地叫道。“哈福德郡根本就沒有人喜歡他。他那副傲慢的氣派,哪一個見了都討厭。你絕不會聽到人家說他一句好話?!?這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 傲慢與偏見:Chapter 15(2/2)

                      得很投機的時候,忽然聽到一陣得得的馬蹄聲,只見達西和彬格萊騎著馬從街上過來。彬格萊說他正要趕到浪博恩去拜訪她。達西正打算把眼睛從伊麗莎白身上移開,這時突然看到了那個陌生人。只見他們兩人面面相覷,大驚失色,伊麗莎白看到這個邂逅相遇的場合,覺得很是驚奇。兩個人都變了臉色,一個慘白,一個通紅,過了一會兒,韋翰先生按了按帽子,達西先生勉強回了一下禮。這是什么意思呢?既叫人無從想象,又叫人不能不想去打聽一下。 又過了一會兒,彬格萊先生若無其事地跟傲慢與偏見她們告別了,騎著馬跟他朋友徑自走了。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 傲慢與偏見:Chapter 3(2/2)

                      見了他,他才收回自己的目光,冷冷的說:“她還可以,但還沒有漂亮到打動我的心?!?達西走開了,伊麗莎白依舊坐在那里,對達西先生委實沒有甚傲慢與偏見好感。不過她卻滿有興致地把這段偷聽到的話去講給她的朋友聽,因為她的個性活潑調(diào)皮,遇到任何可笑的事情都會感到興趣。 班府上全家上這一個晚上大致都過得很高興。母女們高高興興地回到她們所住的浪搏恩村(她們算是這個村子里的旺族)。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 傲慢與偏見:Chapter 16(2/5)

                      顯得溫雅殷勤。 “我承認我是少不了社交生活的。我是個失意的人。精神上受不了孤寂。我本來不打算過行伍生活,可是由于環(huán)境所迫,現(xiàn)在也只好去參加軍隊了。我本應該做牧師的,家里的意思本來也是要培養(yǎng)我做牧師;要是我博得了我們剛剛談到的這位先生的喜歡,說不定我現(xiàn)在也有一份很可觀的牧師俸祿呢?!?“是嗎?” “怎么會不是!老達西先生遺囑上說明,牧師職位一有了最好的空缺就給我。他是我的教父,非常疼愛我。他待我的好意,我真傲慢與偏見無法形容。他要使我衣食豐裕,而且他自以為已經(jīng)做到了這一點,可是等到牧師職位有了空缺的時候,卻落到別人名下去了。” 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 傲慢與偏見:Chapter 10(3/3)

                      得下三個人并排走。達西先生覺得她們太冒味了,便說道: “這條路太窄,不能讓我們大家一塊兒并排走,我們不是走到大道上去吧?!?伊麗莎白本不想跟他們待在一起,一聽這話,便笑嘻嘻地說: “不用啦,不用啦;你們就在這兒走傲慢與偏見走吧。你們?nèi)齻€人在一起走非常好看,而且很出色。加上第四個人,畫面就給弄毀了。再見?!?于是她就得意洋洋地跑開了。她一面溜達,一面想到一兩天內(nèi)就可以回家,覺得很高興。吉英的病已經(jīng)大為好轉(zhuǎn),當天晚上就想走出房間去玩它兩個鐘頭。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 傲慢與偏見:Chapter 14(2/2)

                      如我有一天跟咖苔琳夫人所說的,這實在使得英國的宮庭里損失了一件最明媚的裝璜。她老人家對我這種說法很是滿意;你們可以想象得到,在任何場合下,我都樂于說幾句巧妙的恭維話,叫一般太太小姐們聽得高興。我跟咖苔琳夫人說過好多次,她的美麗的小姐是一位天生的公爵夫人,將來不管嫁給哪一位公爵姑爺,不論那位姑爺?shù)匚挥卸喔?,非但不會增加小姐的體面,反而要讓小姐來為他爭光。這些話都叫她老人家聽得高興極了,我總覺得我應該在這方面特別留意?!?班納特先生說:“你既然有這種才能,能夠非常巧妙地捧人家的場,這對于你自己也會有好處。我是否可以請教你一下,你這種討人喜歡的奉承話,是臨時想起來的呢,還是老早想好了的?” “有時候我也自己跟自己打趣,預先想好一些很好的小恭維話,平常有機會就拿來應用,不過臨說的時候,總是要裝出是自然流露出來的?!?班納特先生果然料想得完全正確,他這位表侄確傲慢與偏見實象他所想象的那樣荒謬。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>