亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(8)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評選為這十年美國最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過仍擔(dān)任董事會主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽寫,堅(jiān)持下去一定會有進(jìn)步的喲 HINTS Natural Gas San Francisco R&D P.S. 文中句子開頭有些and這些的語氣詞可以忽略,但第一個(gè)句子有and。 And I think what we're gonna end up doing is making the energy center our primary source of power. Because we can generate power with Natural Gas and other ways that can be cleaner and cheaper and use the grid as our backup. We think that makes more sense. We've got an auditorium because we put on presentations. Much like we did yesterday but we have to go to San Francisco to do them. Fitness center and some R&D facilities, these are just things that where we do testing and we need some buildings to test in and there's hardly any people in them. So this is roughly the kind of thing we're thinking about. We're thinking about 12,000 people, I put 13,000 on the slides, just because we may make it a little luckier than 12,000. 能源中心將用天然氣或其他綠色能源發(fā)電。我們希望將其作為主要的電力來源,把國家電網(wǎng)用作后備電源。這樣更節(jié)能環(huán)保。這里將修建一個(gè)大禮堂,我們就不用像昨天那樣跑到舊金山去開喬布斯會了。這里是健身中心和研發(fā)大樓,這個(gè)地方專門用來做測試,里面木有員工。這就是我們的設(shè)想。蘋果現(xiàn)有12000員工,但可能增加到13000人。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(17)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評選為這十年美國最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過仍擔(dān)任董事會主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽寫,堅(jiān)持下去一定會有進(jìn)步的喲 P.S. 答案可能會有某些地方聽不太清楚,可能會有錯(cuò)誤,希望大家多多指出,感謝感謝 HINTS Chang Steve Cupertino Thank you, council member Chang. Council member Wang, you have a very quick question right? Yeah, very quick question. Steve, can you give us estimate timeline on when you plan to submit the plan and when you're gonna do the ground breaking and when we can see the raw building? Yeah, well, I ask that question a lot of our people too. We wanna submit plans fairly quickly.We wanna break ground next year and we wanna move in 2015. 2015?Okay, alright, very good. Thank you so so much and we're really honored to have you to be here. I know it's not easy to get you here. And I think that your technology is really making everybody proud and you're putting Cupertino in together with Apple. Now, we're really proud of it. Well, thanks. We're proud to be in Cupertino too. Thank you, council member Wang. I think she stole my question to ask you when did you break grounds so she can start collecting those. Next year, sales tax dollars from you. Exactly, exactly, exactly. 謝謝張議員。王委員,再來一個(gè)。 你能告訴我們大概的工期么?比如什么時(shí)候開工?什么時(shí)候完工? 我也常問這個(gè)問題。我希望越早越好,明年開工,2015年能搬進(jìn)去。 2015?好的,非常感謝喬總的到場,我們非常榮幸你今天能來,我們知道很難請得到您來這里。我認(rèn)為你的技術(shù)令我們每喬布斯一個(gè)人都非常地驕傲,你把Cupertino和蘋果放在了一起,令我們真的很自豪。 謝謝,我們也為Cupertino驕傲。 謝謝王委員。我想她關(guān)心開工時(shí)間,是等著明年征你們的稅呢。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(16)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評選為這十年美國最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過仍擔(dān)任董事會主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽寫,堅(jiān)持下去一定會有進(jìn)步的喲 P.S. 答案可能會有某些地方聽不太清楚,可能會有錯(cuò)誤,希望大家多多指出,感謝感謝 HINTS Kaiser Stevens Creek All right. Also, I know you care about the air quality. Yes. I understand that you will not allow any employee smoking inside the building, right? Correct. Both my parents died of lung cancer from smoking. So I'm little sensitive on that topic. Sure, so, just want to let you be aware. I don't know if you're aware that there's a cement plant nearby with air pollution to this area. Are you concerned about that? Are you aware of that? What is that? The cement plant is polluting the air in the entire area. The cement plant. That's the Kaiser? Yeah, 24001 Stevens Creek. I grew up about 5 blocks away from that, or 6 blocks away. OK. So, I'm pretty familiar with the Kaiser plant. OK. And yeah, I think it would be great of the Kaiser plant wasn't there, but you know, they bought the land fair and square. So, probably they are not going anywhere. OK. But if you kick Kaiser out, I wouldn't cry. Alright, thank you. 還有,我知道你很在乎空氣質(zhì)量,辦公樓內(nèi)全面禁煙。 是的,我的父母都是因吸煙引起肺癌去世的。所以你懂的,我反感吸煙。 你知道這附近有一家水泥廠么?工廠會對空氣造成污染,你清楚嗎? 那是什么? 水泥廠污染環(huán)境。 你說的是Kaise吧? 正式Stevens Creek路24001號。 我從小在這長大, 所以他們的情況我很清楚。當(dāng)然,沒它更好??僧厗滩妓咕故侨思业牡乇P,又不能強(qiáng)拆,所以我忍。當(dāng)然,如果你找城管把它拆了,我絕對擁護(hù)。 好的,謝謝。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • “蘋果”喬布斯的小秘密 還你一個(gè)最真實(shí)的“喬幫主”

                      [en]1. His sister is a novelist, but he didn't know it until he was an adult. [/en][cn]直到成年后,喬布斯

                    • CNN專訪喬布斯:皮克斯與迪斯尼的聯(lián)姻 (視頻)

                      重要的是迪士尼得創(chuàng)造出好產(chǎn)品,高質(zhì)量的產(chǎn)品,而早在華爾特(迪士尼創(chuàng)始人)20多歲時(shí),動畫就已是迪士尼的核心與靈魂,因此對于這個(gè)公司和我這個(gè)新CEO而言,確保制作出出色的劇情動畫電影責(zé)無旁貸。皮克斯在該領(lǐng)域發(fā)展已經(jīng)有很長時(shí)間,作為合作方之一,我們對其敬畏有加,也想知道他們?nèi)绾芜M(jìn)行創(chuàng)作,因此當(dāng)我考慮在眾多潛在收購對象中挑選一家達(dá)到創(chuàng)造偉大動畫電影的目的時(shí),皮克斯最終脫穎而出。而我本人也相當(dāng)激動,因?yàn)檫@能讓我們在動畫領(lǐng)域重現(xiàn)輝煌。動畫對華爾特·迪士尼公司有至關(guān)重要的意義?!盵/cn] [en]"And Bob, you welcomed a new man to the board table. Was it right?" [/en][cn]而且艾格你也歡迎這位董事會的新成員,對吧[/cn] [en]"I do it gladly."[/en][cn]“不勝榮幸?!盵/cn] [en]"Gladly. All right. So, Steve, what does this mean though? All of us are so familiar with Apple products. What does this mean for the synergy that could be created with what Disney is able to produce and maybe we can all download on our iPods." [/en][cn]“榮幸…好的,喬布斯,對于我們這些熟悉蘋果產(chǎn)品的人而言,這意味著什么,皮克斯被收購又意味著什么.你們能和迪士尼碰撞出怎樣的火花,迪士尼今后會推出什么新產(chǎn)品,也許能下載到iPod里。”[/cn] [en]"Well, you know, when we were about to, when we were working on the video iPod getting close to its announcement, the first person I called was Bob. And I went down and showed it to him. He was the first person outside of Apple to see it. And we figured out very rapidly how to cut a deal to get content from ABC onto that, to video iPod so we've figured out how to work out things very efficiently and very quickly to do some pretty great stuff. And I think that's just the beginning of what can be done."[/en][cn]“當(dāng)我們?nèi)找冠s工設(shè)計(jì)視頻iPod ,在臨近正式推出時(shí),我第一個(gè)打電話給艾格,而且開車過去給他展示,他是蘋果公司外首個(gè)目睹新iPod尊容的人。我們很快就決定該如何與ABC電視網(wǎng)簽約獲得其斯公司的CEO喬布斯內(nèi)容的iPod的合法下載權(quán),所以我覺得我們之間的合作能很迅速地推出很酷的玩意兒。并且我認(rèn)為,皮克斯與迪斯尼的聯(lián)姻只是一個(gè)開始,好戲還在后頭呢?!盵/cn] 去聽寫酷聽寫本文>>

                    • 奧巴馬將會見科技界領(lǐng)袖 喬布斯病危謠言不攻自破

                      US President Barack Obama plans to have a private dinner Thursday evening with Silicon Valley tech titans including Apple CEO Steve Jobs, Facebook CEO Mark Zuckerberg, and Google CEO Eric Schmidt, according to media reports. "The president and the business leaders will discuss our shared goal of [w]promoting[/w] American [w]innovation[/w], and discuss his [w]commitment[/w] to new investments in research and development, education and clean energy," a White House official said. In his State of the Union address delivered on Jan. 25, Obama cited technology companies as heirs to the industries that made the U.S. the world’s biggest economy. “We’re the nation that put cars in driveways and computers in offices; the nation of Edison and the Wright brothers; of Google and Facebook,” he said. “In America, innovation doesn’t just change our lives. It is how we make our living.” Jobs' attendance is surprising not only for his [w]ongoing[/w] medical leave of absence from Apple, but also for the rumors from celebrity gossip magazine National Enquirer. The magazine quoted an "expert" who, after seeing photos [w]purportedly[/w] taken outside a Stanford cancer center, noted: "I would say he has six weeks [to live]." According to CBS News, the list of guests at the dinner includes: Steve Jobs, CEO of Apple; Eric Schmidt, CEO of Google; Mark Zuckerberg, CEO of Facebook; Carol Bartz, CEO of Yahoo; and John Hennessy, president of Stanford University. (以上新聞選擇新華網(wǎng)) 【相關(guān)中文報(bào)道】 2月18消息,據(jù)美國哥倫比亞廣播公司18日報(bào)道,今天,美國總統(tǒng)奧巴馬由華盛頓飛往舊金山,晚上將在一處未公布的私密會所與蘋果CEO喬布斯、Facebook創(chuàng)始人馬克?扎克伯格、谷歌CEO施密特以及其它加州科技高管舉行晚宴。報(bào)道稱奧巴馬此行目的是與上述高管商討美國經(jīng)濟(jì)如何更好借鑒高科技行業(yè)的發(fā)展問題。 美國白宮新聞秘書簡?卡爾尼(Jay Carney)稱,奧巴馬期望科技行業(yè)在將來能夠?qū)φ麄€(gè)美國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展做出“重大貢獻(xiàn)”,并成為其它行業(yè)發(fā)展的榜樣?!翱萍夹袠I(yè)的蓬勃發(fā)展是美國人創(chuàng)造力、創(chuàng)新力和領(lǐng)導(dǎo)力的顯著證明。如果其它前沿行業(yè)能夠有效借鑒其發(fā)展模式,就可以創(chuàng)造和保持大量就業(yè)崗位?!彼f。 按照白宮公布的資料,今晚出席晚宴的企業(yè)高管還包括雅虎CEO卡羅爾·巴茨(Carol Bartz),知名風(fēng)險(xiǎn)投資公司Kleiner Perkins Caufield & Byers合伙人約翰?杜爾(John Doerr),思科CEO約翰?錢伯斯(John Chambers),Twitter CEO迪克?科斯特洛(Dick Costolo),Oracle CEO拉里?埃里森(Larry Ellison),Netflix CEO里德·哈斯廷斯(Reed Hastings),基因科技(Genentech)前CEO阿瑟·萊文森(Arthur Levinson),以及斯坦福大學(xué)校長約翰約翰漢尼斯(John Hennessy)等 另外,昨日,美國一家八卦雜志《國家問詢報(bào)》傳出蘋果CEO喬布斯已

                    • 活力依舊——喬布斯現(xiàn)身蘋果iPad2發(fā)布會(視頻)

                      聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 中新網(wǎng)3月3日電 據(jù)“中央社”報(bào)道,蘋果公司(Apple)掌門人喬布斯(Steve Jobs)現(xiàn)身在舊金山([w]San Francisco[/w])蘋果產(chǎn)品發(fā)表會中。喬布斯從1月因身體不適請病假休養(yǎng)以來,這次是他首度在公眾場合中露面。 喬布斯上臺后蘋果股價(jià)([w]share price[/w])應(yīng)聲走高,喬布斯說:“我們費(fèi)盡心思研發(fā)這項(xiàng)產(chǎn)品有一陣子了,我不想

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(4)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評選為這十年美國最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過仍擔(dān)任董事會主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽寫,堅(jiān)持下去一定會有進(jìn)步的喲 HINS Infinite Loop D' Anza Mr Jobs yeah So we'd like to do something better than that. And I'd like to take you through what we like to do. So this is supposed to work here. Here we go. Can you see this? Yes, we can. Great. So here is where we are today, which is on Infinite Loop drive, against the intersection of D' Anza and the 280. Mr Jobs, yeah, you drawn as print, that's high-tech we've. Use your finger. Just point in the air... I don't really need the drawn as print, OK? You can still see it clearly. And what we've done is we bought this land right here. We try to buy the apartments at the corner but they are not for sale, so we couldn't buy those. And we bought everything else. And the campus we'd like to build there is one building that holds 12,000 people. And it's pretty amazing building. Let me show it to you. 我們希望改變這一切。給大家看看園區(qū)藍(lán)圖,看得見么?蘋果總部就在這里280號公路和D' Anza十字路口的交匯處。 喬總,你可以用演示器,我們這兒也是有高科技的。 這地方不夠明顯,用不著圈出來,大家都懂得。我們買下這塊地,本來還想買這初拐角,可喬布斯對方不賣,我們又不能強(qiáng)拆,所以只得放棄。我們打算在園區(qū)里建一棟樓,容納12000人。聽起來很炫,看起來更炫。華麗吧! 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(6)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評選為這十年美國最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過仍擔(dān)任董事會主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽寫,堅(jiān)持下去一定會有進(jìn)步的喲 HINTS Stanford Again, today, about 20% of the space is landscaping, most of it is a big asphalt parking lot. Several big asphalt parking lots. So 20% of this is landscape, we want to completely change this. And we want to make 80% of landscape, and the way we're gonna do this is we're gonna put most of the parking underground. So we can have 80% of landscape, and you can see what we have in mind. I mean there is nothing like this in the property now. It's pretty bad. Today there are 3,700 trees on the property we'd like to just almost double that. We've hired one of the senior arborists from Stanford actually who is very good with indigenous trees around this area. So we'd like to plant a lot of trees including some apricot orchards trees. 目前整個(gè)園區(qū)只有20%的綠化,柏油停車場霸占了太多未知。浪費(fèi)了不少地方。我們向來一次乾坤大挪移。把停車場統(tǒng)統(tǒng)發(fā)配到地下,讓綠化面積從20%暴增到80%。目的不言而喻,我們課不想像別的園區(qū)那樣被人詬病。目前園區(qū)里有3800棵樹,未來會翻一倍。我們聘請斯坦福的園林設(shè)計(jì)師來設(shè)計(jì)園區(qū)。除了杏樹,還會種其他植物。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>

                    • 喬布斯演講:辭職前最后一次演講(5)

                      史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)是蘋果公司的前任首席運(yùn)行官兼創(chuàng)辦人之一,2009年被財(cái)富雜志評選為這十年美國最佳CEO,同年當(dāng)選時(shí)代周刊年度風(fēng)云人物之一。2011年8月24日,原首席執(zhí)行官,喬布斯辭去CEO,不過仍擔(dān)任董事會主席。 本文選自喬布斯辭職前最后一次的公開演講,希望大家喜歡咯 全文聽寫,堅(jiān)持下去一定會有進(jìn)步的喲 It's a little like a spaceship landed, there it is, and it's got this gorgeous courtyard in the middle, but a lot more. So let's take a closer look at it. It's a circle. So it's curved all the way around. If you build things, this is not the cheapest way to build something. There is not a straight piece of glass in this building. It's all curved. We've used our experience making retail buildings all over the world now, and we know how to make the biggest pieces of glass in the world for architectural use. And, we want to make the glass specifically for this building here. We can make it curve, all this, all the way around the building. And you can see what it will look like. It's pretty cool. 華麗吧!像不像太空飛船?中間還有個(gè)大院子,還不止呢。讓我們湊近了看,辦公室的外觀是個(gè)圓環(huán)。體形優(yōu)美,造價(jià)不菲,所有的玻璃都是弧形的線條。我們建造蘋果零售店的經(jīng)驗(yàn)派上用場了。碩大的弧形玻璃難不倒我們。希望這篇玻璃幕墻能成為獨(dú)一無二的藝術(shù)杰作。讓玻璃墻繞場一周。是不是很酷。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>