-
潮人潮事:私人月亮【上海學生英文報】
俄羅斯攝影師鏡頭中的月亮故事。 [en]Private Moon[/en][cn]私人月亮[/cn] The photography collection “Private Moon,” created by Russian artist Leonid Tishcov, is a beautiful collectoin of art and imagination. In each photograph, the artist tells a story about a man and his “private moon.” According to Leonid Tishkov, “Private Moon” is a collection of [w]visual[/w] poems telling the story of a man who met the Moon and stayed with her for the rest of his life.? In the upper world, or the [w]attic[/w] of the man’s own house, he saw the Moon falling out of the sky. She hid from the Sun in a dark and [w]damp[/w] [w]tunnel[/w], but was frightened by the passing trains. The story then began when she came to the man’s house. Having [w=wrap]wrapped[/w] the Moon with warm blankets, the man treated her with autumn apples, gave her a cup of tea, and when she got well, he took her in his boat across the dark river to the high bank [w]overgrown[/w] with [w]pine[/w] trees. Dressed in the clothes of his deceased father, he [w=descend]descended[/w] into the lower world, and then returned from there, lighting up the path with his Moon. Crossing the [w]borderline[/w] between the two worlds across a narrow bridge [w]immersed[/w] in a dream, and taking care of this heavenly creature, the man became a [w]mythological[/w] being living in a real world as in a [w]fairy[/w] [w]tale[/w]. Each photograph is a [w]poetic[/w] tale, a little poem in its own right (靠自身的力量). Leonid Tishkov said, “Each picture is accompanied by a piece of [w]verse[/w], which I wrote when I drew my [w=sketch]sketches[/w] for the photographs. It turns out that the Moon overcomes our loneliness in the universe, uniting us around it.? 您可能還喜歡: >>《上海學生英文報》專題 >>《上海學生英文報》官方網(wǎng)站 >>《上海學生英文報》新浪微博 嚴肅聲明:本系列文章由《上海學生英文報》獨家授權,報社地址:上海市閔行區(qū)都市路4855號2座708室,電話:021-24175764,如無授權,請勿轉載
-
新聞萬花筒:“上課”是一種態(tài)度,“蹭課”是一種追求【上海學生英文報】
度上不關心他們周圍的世界。他們將自己孤立在學習的“象牙塔“中,與別人保持距離。[/cn] [en]Chinese universities followed this model when they began to be established around 1900. With the abolishing of the [w]imperial[/w] examination system, universities such as Tianjin, Peking and Fudan became mini Oxfords and Harvards and began attracting China’s brightest minds to do research and to teach. But they were still [w]elitist[/w] institutions—“Ivory Pagodas,” if you will.[/en][cn]中國的大學在1900年建立之初,沿用了這種模式。隨著科舉制度的廢除,像天津大學、北京大學復旦大學成為縮小版的牛津大學和哈佛大學,并且開始中國最聰明的人來做研究和授課。但他們仍然是精英的機構,如果你要說的話,就是“象牙塔”。[/cn] [en]In most countries, universities have tried to erase their ivory tower image. They have websites offering virtual tours of the campus and information about [w]academic[/w] and non-academic activities. Some even offer webcasts of lectures. But none, so far as I know, are as open and welcoming as Fudan is trying to be.[/en][cn]大多數(shù)國家的大學都試圖去掉其“象牙塔”的印象。他們有可以提供虛擬校園旅游的網(wǎng)站,也有學術和非學術活動的信息。一些甚至提供網(wǎng)上課程。但據(jù)我所知,沒有大學想復旦嘗試的那樣開放,歡迎別人的到來。[/cn] [en]So, if you have some free time, why not drop in to Fudan and take in a few lectures. The welcome mat is there. You can even bring your second uncle.[/en][cn]所以,如果你有空余時間,為什么不順便去復旦上幾節(jié)課呢?歡迎之門敞開,你甚至可以帶你的親戚。?[/cn] Question what information does the map have? A room number B time? C teachers? D all of above 想要知道答案的話,趕緊點擊下面按鈕,來訂閱上海學生英文報(高中版)節(jié)目吧! 您可能還喜歡: >>《上海學生英文報》專題 >>《上海學生英文報》官方網(wǎng)站 >>《上海學生英文報》新浪微博 >> ??滬江中小學新浪微博 嚴肅聲明:本系列文章由《上海學生英文報》獨家授權,報社地址:上海市閔行區(qū)都市路4855號2座708室,電話:021-24175764,如無授權,請勿轉載
2012-12-07 -
讀寫時間:榮軍紀念日【上海學生英文報】
[cn]11月11 日在英國可不是光棍節(jié),而是榮軍紀念日![/cn][en]November 11 is not Singles’ Day, but Remembrance Day in the U.K..[/en] [en]Remembrance Day[/en][cn]榮軍紀念日[/cn] [en]World War I ended in 1918. After four years of [w]fighting[/w], 8,500,000 [w=soldier]soldiers[/w] died. The fighting in France and [w]Belgium[/w] (比利時) stopped at 11:00 a.m. on 11 November 1918—the eleventh hour of the eleventh day of the eleventh month.[/en][cn]1918年,第一次世界大戰(zhàn)結束。經(jīng)過4年的戰(zhàn)爭,850萬士兵犧牲。法國和比利時的戰(zhàn)火在1918年11月11日11時結束——11月,11日,11時。[/cn] [en][w]Remembrance[/w] Day (榮軍紀念日) is held in the U.K. on 11 November. It is to honor those who died for their country in World War I and other wars. At 11:00 a.m. there is a two-minute [w]slience[/w] at schools and factories across the country. On the nearest Sunday there are special [w=church service]church services[/w], and the [w]Royal[/w] Family and political leaders put [w=poppy]poppies[/w] (罌粟花) on the [w]Cenotaph[/w] (紀念碑) in London.[/en][cn]11月11日,英國舉辦榮軍紀念日。這是為了紀念那些在一戰(zhàn)中或在其它戰(zhàn)爭中保衛(wèi)自己國家而犧牲的士兵。11時,整個國家的學校,工廠進行了2分鐘的靜默哀悼。最近的周日,開展了一次特殊的禮拜活動。倫敦的王室,政治領袖將罌粟花放于紀念碑上。[/cn] [en]11 November is also known as Poppy Day. Why a poppy? Because in [w]Flanders[/w], a part of Belgium, the huge guns destroyed everything. The only things that could grow in the sea of [w]mud[/w] (泥漿) were poppies. A famous ?poem? called In Flanders Fields (《在佛蘭德斯戰(zhàn)場》) described these blood-red flowers covering the soldiers’??[w=grave]graves[/w]?, and the poppy soon became the ?symbol? of remembrance.[/en][cn]?11月11日,同樣也是罌粟節(jié)。為什么是罌粟?因為在弗蘭德斯(比利時的一部分),激烈的戰(zhàn)火焚毀了一切。但在一片泥漿中,唯有罌粟花存活了下來。一首著名的詩篇《在弗拉德斯戰(zhàn)場》描繪了這么一個場景——士兵的墳墓旁開遍了血一樣紅的花,因此,罌粟花成了回憶的象征。[/cn]?? 您可能還喜歡: >>《上海學生英文報》專題 >>《上海學生英文報》官方網(wǎng)站 >>《上海學生英文報》新浪微博 >> ?滬江中小學新浪微博 嚴肅聲明:本系列文章由《上海學生英文報》獨家授權,報社地址:上海市閔行區(qū)都市路4855號2座708室,電話:021-24175764,如無授權,請勿轉載
-
潮人朝事:世上最好的爸爸【上海學生英文報】
別的剪貼簿。等到小女孩長大后她就會擁有一個記錄她處在各種高危險情況下的完整的攝影集。但是最有可能是,這些照片帶給她的記憶都是甜蜜,而不是恐懼。因為Alice主演的是“世上最好的爸爸”,一系列取笑爸爸Engledow不愿意成為的類型的照片。[/cn] [en]“The first photo that my wife and I did with Alice was just planned to be a single image. I wanted to make fun of myself as a new father,” Engledow said. The main [w]prop[/w]he used in the photo was a [w]mug[/w] that says “World’s Best Father.” “The character I show in this series is a [w]parody[/w]?of the father I hope I never become,” Engledow added.[/en][cn]“第一張我和妻子還有Alice的照片,只是計劃要做一張簡單的圖像。我想要取笑作為新晉父親的自己?!盓ngledow說道。照片中最主要的道具是一個寫著“世上最好的爸爸”的馬克杯。“我所表現(xiàn)出來的是我所希望我永遠不要成為的形象。”Engledow補充道。[/cn] [en]And while the situations may look very dangerous, the basic rule is always to make sure that Alice is never actually in any danger during photo shooting. Engledow and Alice normally pose separately, and he Photoshops the images together into a final product.[/en][cn]雖然這些情況看起來都很危險,但是攝影過程中的基本原則一直都是確保Alice絕不會受到任何危險。Engledow和Alice各自正常地擺姿勢拍照,然后他把照片合成,成為最后的成品。[/cn] [en]The man who lives in Maryland, U.S. said he was an[w] amateur[/w] ?(although he has a degree in [w]photojournalism[/w]) and explained that he handled those images digitally so they would look more cartoonish.[/en][cn]這個住在美國馬里蘭州的男人說他只是業(yè)余愛好者(雖然他擁有新聞攝影工作的學位)并解釋說他將那些圖片進行數(shù)字化處理好讓它們看起來更卡通一點。[/cn] [en]Engledow also said that he was trying to do something that would also keep his friends being interested in following Alice growing up.[/en][cn]Engledow還說他試圖做些什么讓他的朋友們對Alice之后的成長感興趣。[/cn] [en]“But really,” he added, “[w]all along[/w], this has been a project for Alice. I want to be able to have something that I can give to her that she’ll look back on and [w]treasure[/w].”[/en][cn]“但實際上”他繼續(xù)說,“這始終是一個為Alice做的項目。我希望能夠給她一些能讓她回憶并且珍惜的事情?!盵/cn] 您可能還喜歡: >>《上海學生英文報》專題 >>《上海學生英文報》官方網(wǎng)站 >>《上海學生英文報》新浪微博 >> ??滬江中小學新浪微博 嚴肅聲明:本系列文章由《上海學生英文報》獨家授權,報社地址:上海市閔行區(qū)都市路4855號2座708室,電話:021-24175764,如無授權,請勿轉載
-
《上海學生英文報》讀者俱樂部系列活動:“名師大講堂”(3)
2012年10月29日 ,《上海學生英文報》讀者俱樂部之《名師大講堂》活動走上海學生英文報》讀者俱樂部之《名師大講堂》活動走進了上海市羅店中學,此次活動邀請到了報社資深審稿人、報紙頭版外教專欄撰稿人Cindy Savage,Cindy老師與同學們分享了學習英語的好方法。 主辦機構:解放教育傳媒、《上海學生英文報》 媒體支持:《上海學生英文報》 承辦學校:上海市羅店中學 演講嘉賓:Cindy Savage(報社資深審稿人、報紙頭版外教專欄撰稿人) 演講主題:課堂之外的英語學習 您可能還喜歡: >>《上海學生英文報》專題 >>《上海學生英文報》官方網(wǎng)站 >>《上海學生英文報》新浪微博 嚴肅聲明:本系列文章由《上海學生英文報》獨家授權,報社地址:上海市閔行區(qū)都市路4855號2座708室,電話:021-24175764,如無授權,請勿轉載
-
頭版推薦:給你更多的權力!【上海學生英文報】
就是所謂的權力嗎?這就是我們希望我們世界的價值嗎?[/cn] [en]Hats off to the women on the list—they have no doubt worked hard and accomplished much in order to hold their positions. What concerns people is the lack of acknowledgment of the power of ideas.[/en][cn]向在名單中的女性致敬,他們毫無疑問都辛勤地奮斗并且取得了很大的成功才使她們擁有現(xiàn)在的地位,現(xiàn)在使人擔心的只是缺乏對思想的權力的承認。[/cn] [en]The people on the list may be the face of power and influence, but are they really at the root of changing the world? Is the person who pays the money or holds the title more powerful than the person with the idea? Who would you rather be—the brilliant mind behind the solution or the person who funds it? Either way, more power to you![/en] [cn]名單上的人們可能表面上擁有權力和影響力,但是他們真的是能夠改變世界的根源嗎?難道真的擁有更多金錢或是持有更多頭銜的人比擁有思想和想法的人更有權力嗎?哪種人是你更想成為的?——是不斷解決問題的睿智的心靈,還是投資它的人?無論何種方式,給你更多的權力! [/cn] 本期題目: If you look closely at the various categories of the list, what is the common theme ? A.Idea B.Money 想要知道答案的話,趕緊點擊下面按鈕,來訂閱上海學生英文報(高中版)節(jié)目吧! ? 您可能還喜歡: >>《上海學生英文報》專題 >>《上海學生英文報》官方網(wǎng)站 >>《上海學生英文報》新浪微博 嚴肅聲明:本系列文章由《上海學生英文報》獨家授權,報社地址:上海市閔行區(qū)都市路4855號2座708室,電話:021-24175764,如無授權,請勿轉載
-
《上海學生英文報》讀者俱樂部系列活動:“名師大講堂”(1)
進了上海市川沙中學。活動邀請到了報社的老朋友,報社資深審稿人、報紙頭版外教專欄撰稿人Larry?White。在我們和報紙一起成長、學習的歲月中,Larry也用他西方人的見解為我們呈現(xiàn)了不同的視角與理念。當天Larry?和同學、老師們分享了題為“淺談中西方青少年的校園文化”的講座。高一年級550名同學參與了此次活動。 位育中學 高中三年是艱苦的三年,也是積累與收獲的三年。從高一開始,養(yǎng)成好的學習習慣,掌握實用有效的學習方法是幫助我們取得高分的關鍵。而英語學習更是日積月累的體現(xiàn),聽說讀寫環(huán)環(huán)相扣,讓我們秉承何林松老師所倡導的“拳不離手,曲不離口”的學習精神,一起學好英語,用好英語。本次《上海學生英文報》社讀者俱樂部主辦的名師大講堂活動走學專場 2012年3月20日,由《上海學生英文報》社讀者俱樂部主辦的名師大講堂活動走進了上海進了位育中學,和同學老師一起分享學習高中英語的方法。 您可能還喜歡: >>《上海學生英文報》專題 >>《上海學生英文報》官方網(wǎng)站 >>《上海學生英文報》新浪微博 嚴肅聲明:本系列文章由《上海學生英文報》獨家授權,報社地址:上海市閔行區(qū)都市路4855號2座708室,電話:021-24175764,如無授權,請勿轉載
-
頭版推薦:莫扎特小姐【上海學生英文報】
她與沃爾夫岡?阿馬德烏斯?莫扎特相提并論。[/cn] [en]“I don’t mind whether I am famous or not,” she says. “I like Mozart, but I’m not trying to become him. I’m going to be like Alma, not Mozart.”[/en][cn]?她說:“我并不在意出名這件事。我喜歡莫扎特,但是我盡力不成為另一個他。我要成為我自己,而不是莫扎特?!盵/cn]? 您可能還喜歡: >>《上海學生英文報》專題 >>《上海學生英文報》官方網(wǎng)站 >>《上海學生英文報》新浪微博 >> ?滬江中小學新浪微博 嚴肅聲明:本系列文章由《上海學生英文報》獨家授權,報社地址:上海市閔行區(qū)都市路4855號2座708室,電話:021-24175764,如無授權,請勿轉載
-
新聞萬花筒:你幸福嗎?【上海學生英文報】
能以有形的方式來衡量。但是與電視上的受訪者對同一問題給出的答案形成鮮明對比的是,網(wǎng)絡調查顯示超過一半的受調查者表示他們不幸福。網(wǎng)上的受訪者坦率的表示他們因為面臨的困難而感到不幸福,其中涵蓋了從薄弱的醫(yī)療保障到教育和就業(yè)等方方面面。[/cn] [en]The central government has always emphasized the importance of learning about people’s true situation and reflecting their wishes and opinions. Now there are many TV programs giving common people the chance to voice their opinions.[/en][cn]中央政府一直強調了解人民真實生活情況以及反映人民愿望和意見的重要性?,F(xiàn)在有很多電視節(jié)目給予普通人表達觀點的機會。[/cn] [en]It is good that the Chinese media has begun focusing on people’s happiness, but they should have a “[w]down to earth[/w]” attitude.[/en][cn]中國的媒體開始關注人民的幸福問題是好事,但是他們應該有腳踏實地的態(tài)度。?[/cn] 您可能還喜歡: >>《上海學生英文報》專題 >>《上海學生英文報》官方網(wǎng)站 >>《上海學生英文報》新浪微博 >> ??滬江中小學新浪微博 嚴肅聲明:本系列文章由《上海學生英文報》獨家授權,報社地址:上海市閔行區(qū)都市路4855號2座708室,電話:021-24175764,如無授權,請勿轉載
-
潮人潮事:值得的等待【上海學生英文報】
入了大滿貫俱樂部。[/cn] [en]For years, Murray has been asked about the pressure he faced, like four-time Wimbledon [w]semifinalist[/w] Tim Henman before him, to give Britain a champion in a sport it loves.[/en][cn]這幾年,穆雷已經(jīng)被問及很多次他現(xiàn)在面臨的壓力,就像在他之前四次闖進溫網(wǎng)半決賽的蒂姆?亨曼那樣,要為熱愛網(wǎng)球的英國獲得一個冠軍。[/cn] [en]“I’m obviously proud that I managed to achieve it,” Murray said, his shiny silver [w]trophy[/w] sitting nearby. “And I don’t have to get asked that stupid question again.”[/en][cn]“我真的非常自豪,并且我會盡可能的去實現(xiàn)它?!蹦吕渍f道。他的銀色獎杯就被放置在旁邊,“到那時我就不會再被問這么愚蠢的問題了?!盵/cn] 本期題目: Who won the gold medal at the London Olympics in August? A Andy Murray B Novak Djokovic ? 想要知道答案的話,趕緊點擊下面按鈕,來訂閱上海學生英文報(高中版)節(jié)目吧! ? 您可能還喜歡: >>《上海學生英文報》專題 >>《上海學生英文報》官方網(wǎng)站 >>《上海學生英文報》新浪微博 嚴肅聲明:本系列文章由《上海學生英文報》獨家授權,報社地址:上海市閔行區(qū)都市路4855號2座708室,電話:021-24175764,如無授權,請勿轉載