-
英語三級筆譯跟專八哪個難
英語考試的種類很多,大家可能會同時面對兩種或多種英語考試,尤其是英語專業(yè)的學(xué)生,那么英語三級
2021-08-02 -
英語三級翻譯必備的幾個要點
面的理解。英語段落的第一句話非常關(guān)鍵,一般由其展開描述,從寫作發(fā)展的角度來看,有單獨的總結(jié),也有同義重復(fù)等等。 根據(jù)這一規(guī)則,考生可以先通讀全文,理解文章的整體意思,把握段落之間的關(guān)系,然后在上下文中翻譯關(guān)鍵詞,從而達到準(zhǔn)確翻譯的目的。 第二,有不同的方式來理解單詞和句子。在理解詞語時,考生可以從詞語的搭配、詞語之間的邏輯關(guān)系入手,來確定詞語在文本中的確切含義;為了理解一個句子,我們應(yīng)該考慮它的內(nèi)在邏輯、從屬關(guān)系和語法成分。 在長句的情況下,有很多選擇的方法,如直接按照原文的順序翻譯,重復(fù)前面的單詞,以及翻譯后的括號來解釋和說明。 第三,選擇正確的表達方式??忌谡_理解原文意思后,必須通過適當(dāng)?shù)姆g技巧,用標(biāo)準(zhǔn)漢語進行表達。這些技巧主要包括:根據(jù)需要添加一些單詞;根據(jù)漢語的習(xí)慣,刪除一部分單詞;名詞譯成動詞或從動詞轉(zhuǎn)譯成名詞;原句是一個肯定句,可以翻譯成否定句來增強修飾的效果。把一個長句翻譯成幾個部分,或者把原三級考試包括五個部分:語法結(jié)構(gòu)、挑錯、閱讀理解、單詞的使用、完型填空和英漢互譯文中幾個簡單句在一個句子中表示出分合法。 第四,注意翻譯的一些要點。例如,要明確詞的指代問題、漢語知識在英語中的運用、部分否定和否定的要點等。由于虛擬語氣具有情感色彩,有時它不僅是指字面意義,所以在翻譯時更要注意虛擬語氣。 以上就是英語三級考試翻譯要點整理,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
-
CATTI三級筆譯和二級筆譯有什么差異
整地進行雙語互譯,無明顯錯譯、漏譯。 3.譯文忠實原文,語言較規(guī)范,用詞正確,譯文通順,無過多語法錯誤。 4.英譯漢速度為每小時300-400個英語單詞;漢譯英速度為每小時200-300個漢字。 二筆實務(wù)要求 考試目的: 檢驗應(yīng)試人員中英雙語互譯的能力。 基本要求: 1.較快速閱讀、理解較高難度英語文章的主要內(nèi)容。 2.熟練運用翻譯策略與技巧,準(zhǔn)確、完整地進行雙語互譯,無明顯錯譯、漏譯。 3.譯文忠實原文,語言規(guī)范,用詞正確,譯文通順,無語法錯誤。 4.英譯漢速度為每小時500-600個單詞;漢譯英速度為每小時300-400個漢字。 再來看看CATTI二三筆題型設(shè)置差異: ① 綜合能力部分 二三筆綜合部分設(shè)置都是一樣,如下: 題型:100道選擇題。 單選60分(20題詞匯和語法+20題同義詞替換+20題改錯); 三篇閱讀30分(每篇10題); 一篇完形填空10分(20題). ② 實務(wù)部分 三級只需要完成2篇筆譯: 1篇英漢,約600字/篇,1篇漢英約500字/篇; 二級需要完成4篇筆譯: 2篇英漢,約600字/篇;2篇漢英,約400字/篇。 【備注】以上字數(shù)取約數(shù),不同年份字數(shù)上下浮動。因此坊間有二筆實務(wù)題量是三筆的二倍之說,相同時間,完成答題難度更大。 ③ 考試時間 二三筆都在同一天考。 上午綜合9:00-11:00,共2小時; 下午實務(wù)13:30-16:30,共3小時。 因此,與三筆相比,二筆難在:詞匯量要求更高、文章難度更大、對翻譯策略要求更高、對語言規(guī)范/語法錯誤控制更嚴格、對翻譯速度要求更高。所以catti二級和三級區(qū)別大家都了解清楚了吧!想級的不同之處呢?比如catti二級和三級接受專業(yè)的培訓(xùn)也可以來這里學(xué)習(xí)哦! 特別提醒:如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2023-05-12 -
catti三級筆譯考試大綱
三級筆譯到了準(zhǔn)專業(yè)譯員的水平。 (二)考試基本要求 CATTI三級筆譯考試需要掌握5000個以上英語詞匯,掌握相關(guān)語言的語法與表達習(xí)慣,要有較好的雙語表達能力,并且能夠翻譯出一般難度文章,基本上能把握文章的主旨,譯文基本忠實于原文的事實與細節(jié),還要初步了解中國和外語使用國家的文化背景知識。 二、CATTI三級筆譯考試綜合能力部分 (一)考試目的 檢驗應(yīng)試者對外語詞匯、語法的掌握程度,以及對閱讀理解題型進行推理與釋義的能力。 (二)考試基本要求 CATTI三級筆譯考試要求考生掌握本大綱所要求的詞匯數(shù)量,掌握并能夠正確的運用雙語語法,以及具備對常用文體外語文章的閱讀理解能力。 三、CATTI三級筆譯考試筆譯實務(wù)部分 (一) 考試目的 檢驗應(yīng)試者雙語互譯的基本技巧與能力。 (二) 考試基本要求 CATTI三級筆譯考試要求考生能夠運用一般的翻譯策略和技巧,進行雙語互譯,并且使得譯文能夠忠實于原文,無明顯錯譯、漏譯,通順,用詞正確,并且無明顯的語法錯誤。 四、CATTI三級筆譯考試題型 1、綜合能力部分 CATTI三級筆譯綜合能力
2021-03-18 -
公共英語三級相當(dāng)于什么水
公共英語三級是高校的熱門考試之一,那么公共英語三級相當(dāng)于什么水平呢?下面是小編給大家分享的相關(guān)內(nèi)容的,大家可以作為了解。 公共英語三級相當(dāng)于什么水平 英語三級是公共英語中間級,相當(dāng)于基本達到高等教育自學(xué)考試非英語專業(yè)本科畢業(yè)或普通高校非英語專業(yè)本科畢業(yè)的要求。 全國英語等級考試的第三級是PETS五個級別中的中間級。通過該級考試的考生,其英語水平基本達到高等教育自學(xué)考試非英語專業(yè)本科畢業(yè)或普通高校非英語專業(yè)本科畢業(yè)的要求,基本滿足企事業(yè)單位行政秘書、經(jīng)理助理、一般管理人員或科技工作者、外企職員等工作在對外交往中的需要。 公共英語三級含金量高嗎 PETS3普遍被社會和用人單位認可,PETS3
-
CATTI二級和三級筆譯有什么區(qū)別
整地進行雙語互譯,無明顯錯譯、漏譯。 3.譯文忠實原文,語言較規(guī)范,用詞正確,譯文通順,無過多語法錯誤。 4.英譯漢速度為每小時300-400個英語單詞;漢譯英速度為每小時200-300個漢字。 二筆實務(wù)要求 考試目的: 檢驗應(yīng)試人員中英雙語互譯的能力。 基本要求: 1.較快速閱讀、理解較高難度英語文章的主要內(nèi)容。 2.熟練運用翻譯策略與技巧,準(zhǔn)確、完整地進行雙語互譯,無明顯錯譯、漏譯。 3.譯文忠實原文,語言規(guī)范,用詞正確,譯文通順,無語法錯誤。 4.英譯漢速度為每小時500-600個單詞;漢譯英速度為每小時300-400個漢字。 再來看看CATTI二三筆題型設(shè)置差異: ① 綜合能力部分 二三筆綜合部分設(shè)置都是一樣,如下: 題型:100道選擇題。 單選60分(20題譯考試CATTI你了解嗎?大家對于英語catti二級和三級區(qū)別有哪些認識呢?尤其是筆譯詞匯和語法+20題同義詞替換+20題改錯); 三篇閱讀30分(每篇10題); 一篇完形填空10分(20題). ② 實務(wù)部分 三級只需要完成2篇筆譯: 1篇英漢,約600字/篇,1篇漢英約500字/篇; 二級需要完成4篇筆譯: 2篇英漢,約600字/篇;2篇漢英,約400字/篇。 【備注】以上字數(shù)取約數(shù),不同年份字數(shù)上下浮動。因此坊間有二筆實務(wù)題量是三筆的二倍之說,相同時間,完成答題難度更大。 ③ 考試時間 二三筆都在同一天考。 上午綜合9:00-11:00,共2小時; 下午實務(wù)13:30-16:30,共3小時。 因此,與三筆相比,二筆難在: 詞匯量要求更高、文章難度更大、對翻譯策略要求更高、對語言規(guī)范/語法錯誤控制更嚴格、對翻譯速度要求更高。 關(guān)于catti二級和三級區(qū)別就先介紹到這里,如果你對此還想深入了解的話,可以來網(wǎng)校繼續(xù)學(xué)習(xí)。當(dāng)然,如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2023-09-15 -
catti三級口譯通過率
catti三級口譯在2018年的通過率是10%左右。 catti在2018年筆譯整體合格率為20%,口譯則為11%。 catti考試2019上半年翻譯報名結(jié)束后,筆譯報名120877人,同比增長33%;口譯23209人,同比增長110%,競爭越來越激烈了! catti專家論壇透露,最近一次考試, 2018年考試,筆譯整體合格率大約20%,其中一級21%左右,二級12%左右,三級20%左右; 口譯整體合格率大約11%,其中一級25%左右,二級11%左右,三級10%左右。 官方也在MTI年會上首次透露,MTI考生考catti的合格率為10.87%,非MTI考生合格率為8.8%
2019-12-11 -
公共英語三級怎么自學(xué)
全國英語等級考試(Public English Test System,簡稱PETS),是教育部考試中心設(shè)計并負責(zé)的全國性英語水平考試體系。下面是關(guān)于公共英語三級
-
2020年三級筆譯報名時間
(西班牙,國際排序) 考試科目安排: 二、三級筆譯考試均設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》2個科目; 二、三級口譯考試均設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”2個專業(yè)類別。 一級筆譯考試設(shè)有《筆譯實務(wù)》1個科目 一級口譯考試設(shè)有《口譯實務(wù)》1個科目 ?
-
通過catti三級考試難不難
納入國家職業(yè)資格證書制度,是一項在全國實行的、統(tǒng)一的、面向全社會的翻譯專業(yè)資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。下面是關(guān)于catti三級通過率介紹,大家可以作為了解。 catti三級通過率 根據(jù)提供的搜索結(jié)果,我們可以得出以下關(guān)于CATTI三級(即三級筆譯或三級口譯)通過率的統(tǒng)計數(shù)據(jù): 三級筆譯: 上海的通過率為28.14%,位列所有省市的第一位。 江蘇的通過率為24.5%,位列第二位。 廣東的通過率為16.79%,位列第三位。 三級口譯: 廣東的通過率為9.39%,位列所有省市的第三位。 上海的通過率為14.29%,位列第一位。 湖北的通過率為10.66%,位列第二位。 此外,還有數(shù)據(jù)顯示: 三級筆譯的合格率為16.06%,而2021年上半年的合格率為18.14%,表明有所下降。2 三級口譯的合格率為7.05%,與2021年上半年相比也譯有所下降。 綜合以上信息,可以得出結(jié)論,CATTI三級筆譯的通過率大致在15%至25%之間,而三級口譯的通過率則在7%至9.39%之間。需要注意的是,這些數(shù)據(jù)可能會隨時間變化,因此具體的通過率應(yīng)以每年官方發(fā)布的最新數(shù)據(jù)為準(zhǔn)。 以上就是關(guān)于catti三級考試通過率介紹,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-01-05