-
看美劇【Nikita】第一季第二集學(xué)英語(yǔ)表達(dá)
沒(méi)趣。[/cn] [en]You're not making our guest feel very welcome.[/en][cn]你這樣可美劇《尼基塔》(NIKITA)是繼《吸血鬼日記》之后美國(guó)CW電視臺(tái)推出的又一部諜戰(zhàn)電視連續(xù)劇沒(méi)法讓客人有賓至如歸的感覺(jué)。[/cn] [en]Lay low, do not blow your cover.[/en][cn]繼續(xù)潛伏,別暴露身份。[/cn] [en]It's going to get worse before it gets better.[/en][cn]經(jīng)歷風(fēng)雨之后,必然會(huì)有彩虹。[/cn] [en]She always had a bleeding heart for the [w]oppressed[/w].[/en][cn]她總愛(ài)為受壓迫的人打抱不平。[/cn] [en]We have no way of controlling what he says.[/en][cn]他的嘴不受我們控制。[/cn] [en]He was the one behind it.[/en][cn]他就別再露面了。[/cn] [en]You have something to live for.[/en][cn]你有活下去的意義。[/cn] >>點(diǎn)我查看關(guān)于【Nikita】的更多精彩內(nèi)容<< >>點(diǎn)我加入美劇【Nikita】大本營(yíng)<< 聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江網(wǎng)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
2010-12-10影視學(xué)習(xí) 尼基塔 Nikita 美劇 俚語(yǔ) 美劇筆記 看美劇Nikita 快樂(lè)學(xué)習(xí) 看大片學(xué)英語(yǔ) 吸血鬼日記
-
看美劇【Nikita】第一季第三集學(xué)英語(yǔ)表達(dá)
要嗎?[/cn] [en]12.I told her she was [w]insane[/w].[/en][cn]我說(shuō)她瘋了。[/cn] [en]13.I'm getting a feeling right now like I was [w]kidnapped[/w] and now I'm being [w]frame[/w]d for giving her intel![/en][cn]我現(xiàn)在的感覺(jué)就是我被綁架而且還被誣陷成出賣(mài)給她情報(bào)的人![/cn] [en]14.I'm not holding it against you.[/en][cn]我沒(méi)有誹謗你的意思。[/cn] [en]15.Alex here seems to have it all figured out.[/en][cn]Alex似乎理出頭緒了。[/cn] [en]16.The more you try to do this, the more you hurt yourself.[/en][cn]你越是試圖這樣做,越是會(huì)傷害自己。[/cn] [en]17.You have no idea how much pain I can take.[/en][cn]你根本不了解我能承受多大的痛苦。[/cn] [en]18.We did our jobs.[/en][cn]我們做了該做的。[/cn] [en]19.You can never be too careful.[/en][cn]小心駛得萬(wàn)年船。[/cn] [en]20.You have to stop [w]dig[/w]ging into this.[/en][cn]你不能再深入調(diào)查這美劇《尼基塔》(NIKITA)是繼《吸血鬼日記》之后美國(guó)CW電視臺(tái)推出的又一部諜戰(zhàn)電視連續(xù)劇件事了。[/cn] >>點(diǎn)我查看關(guān)于【Nikita】的更多精彩內(nèi)容<< >>點(diǎn)我加入美劇【Nikita】大本營(yíng)<< >>還沒(méi)加入滬江?點(diǎn)我注冊(cè)先<< 聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江網(wǎng)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
2010-12-18影視學(xué)習(xí) 尼基塔 Nikita 美劇 俚語(yǔ) 美劇筆記 看美劇Nikita 快樂(lè)學(xué)習(xí) 看大片學(xué)英語(yǔ) 吸血鬼日記
-
看美劇【Nikita】第一季第一集學(xué)英語(yǔ)表達(dá)
Maggie Q主演的美劇《尼基塔》(NIKITA)是繼《吸血鬼日記》之后美國(guó)CW電視臺(tái)推出的又一部諜戰(zhàn)電視連續(xù)劇,改編自法國(guó)著名導(dǎo)演呂克貝松 1990年的經(jīng)典作。Alex是殺手組織中的一名新丁,他正試圖弄清到底是誰(shuí)欺騙了他,以及為什么傳奇的Nikita會(huì)選擇孤注一擲叛逃。 作為近期熱門(mén)劇集,一經(jīng)推出自然備受追寵!本期節(jié)目起我們會(huì)一起分享劇中經(jīng)典、地道的英文表達(dá),寓教于樂(lè)! [en]I was the first recruit to get out. I’m going to make certain I’m not the last.[/en][cn]我是第一個(gè)跳出魔窟的成員,也絕不會(huì)成為最后一個(gè)。[/cn] [en]Because you’re a young, [w]attractive[/w] white woman.[/en][cn]因?yàn)槟闶且粋€(gè)魅力四射的白種妙齡女郎。[/cn] [en]What really [w]grab[/w]bed our attention is …[/en][cn]真正奪人眼球的是…[/cn] [en]I fell in love with a civilian.[/en][cn]我和一個(gè)普通人戀美劇《尼基塔》(NIKITA)是繼《吸血鬼日記》之后美國(guó)CW電視臺(tái)推出的又一部諜戰(zhàn)電視連續(xù)劇愛(ài)了。[/cn] [en]It ends now.[/en][cn]馬上做個(gè)了斷。[/cn] [en]I want you to hurt her down and I want you to [w]confirm[/w] the kill.[/en][cn]我要你去抓她,確確實(shí)實(shí)干掉她。[/cn] [en]None of us are [w]volunteer[/w]s.[/en][cn]我們中沒(méi)有人是自愿進(jìn)來(lái)的。[/cn] [en]I’m the one who is going to show you how to [w]embrace[/w] your beauty and use it to your advantage. [/en][cn]我將教會(huì)你如何展現(xiàn)你的美麗并加以利用。[/cn] [en]Sometimes vulnerability can be our greatest weapon. [/en][cn]有時(shí),脆弱反倒是我們最強(qiáng)的武器。[/cn] [en]Then let’s burn it down.[/en][cn]讓我們把它夷為平地吧。[/cn] [en]You seriously think you can burn down division all on your own?[/en][cn]你真的認(rèn)為能靠一己之力毀了它嗎?[/cn] [en]Division does not allow [w]relationship[/w]s.[/en][cn]組織不允許談戀愛(ài)。[/cn] [en]That’s classified. [/en][cn]那是機(jī)密。[/cn] [en]I’m just jealous you get to smoke someone.[/en][cn]我只是很羨慕你能出去殺人。[/cn] [en]I think it’s a [w]bluff[/w]. [/en][cn]虛張聲勢(shì)。[/cn] [en]Threats are what we put down using our resources.[/en][cn]放著資源不用才是威脅。[/cn] >>點(diǎn)我加入美劇【Nikita】大本營(yíng)<< 聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江網(wǎng)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
2010-12-04影視學(xué)習(xí) 尼基塔 Nikita 美劇 俚語(yǔ) 美劇筆記 看美劇Nikita 快樂(lè)學(xué)習(xí) 看大片學(xué)英語(yǔ) 吸血鬼日記
-
跟我看美劇:something makes sense
《生活大爆炸》 簡(jiǎn)介 該劇講述的是四個(gè)宅男科學(xué)家和一個(gè)美女鄰居截然不同的搞笑生活故事。 背景 在第四季第17集中,一個(gè)不同尋常的Thursday evening, Sheldon Leonard Howard Raj and Sheldon一起到了Raj家里和他的妹妹,Leonard的女朋友Priya一起吃晚飯。這對(duì)于一向遵從生活routine的Sheldon來(lái)說(shuō)是個(gè)噩耗,所以他離開(kāi)了Raj家來(lái)到了Penny打工的Cheesecake Factory。然后他的女朋友Amy打開(kāi)Facetime,勸他接受Leonard才是他們這個(gè)group的核心。之后Sheldon說(shuō)了如下這劇講述的是四個(gè)宅男科學(xué)句話(huà)。 每日一句 That makes no sense.這沒(méi)道理啊。 精華句型 something makes sense 意為“某事有道理,有意義” something makes no sense 意為“某事沒(méi)道理,沒(méi)意義,讓人想不通” 例句 Raj can't talk to women when he‘s not drunk?That makes no sense!Raj只有喝醉的時(shí)候才能跟女生說(shuō)話(huà)?這怎么可能!
2014-06-11 -
適合練英語(yǔ)聽(tīng)力的電視劇推薦
難看,還好還好,8分吧】 16.《24 hours》【看了一季,畢竟有點(diǎn)老套,聽(tīng)說(shuō)第六季比較好看,7.5分】 17.《Desperate Housewives》【的確是很作的一幫主婦,挺好看的,雖然很作,沒(méi)事兒有事兒就搞幾具Dead Body出來(lái),但是還不錯(cuò),8.5分】 18.《The Sopranos》【黑道家族,看了一點(diǎn)點(diǎn),不好看啊,而且6季了,太多】 19.《The O.C》【現(xiàn)在正看美劇絕對(duì)是練好聽(tīng)力和口語(yǔ)的不二法門(mén),強(qiáng)烈介意平時(shí)多看美劇,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的環(huán)境很重要,看英文電視劇在看,覺(jué)得不好看,不好看,劇情滿(mǎn)俗的,也不能怪人家,出的早嘛,7.5分】 20.《One Tree Hill》【個(gè)人不是很喜歡這類(lèi)的校園青春家庭劇,但是這一部還是不錯(cuò)的,演員都很養(yǎng)眼,劇情也很好,8分】 21.《House》【專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)的醫(yī)務(wù)劇,一堆專(zhuān)業(yè)名詞都聽(tīng)不懂,但是第四季收視率一直很高,第三第四的,估計(jì)是我還沒(méi)到火候,8.5分】 22.《Criminal Minds》【看了一點(diǎn),最新一季廣受好評(píng),但是罪案類(lèi)看得太多,先歇會(huì)兒,8分】 23.《Burn Notice》【去年夏天出的新喜劇,不錯(cuò)的,Miami風(fēng)景很好看8.5分】 24.《Kitchen Confidential》【廚房秘事,同樣是去年暑期出的喜劇,24分鐘一集,很好看,期待下一季,9.5分】 25.《Psych》【有點(diǎn)傻的偵探類(lèi)喜劇,無(wú)聊時(shí)可以消遣消遣,7.5分】 26.《Hidden Palms》【棕櫚泉疑云,第一季出完就被砍了,除了Palm Spring這個(gè)景點(diǎn)比OC好,其他沒(méi)什么出彩,6.5分】 27.《Chuck》【超市特工,今年很火的喜劇,暑假是出了兩集也不知道三集,看了覺(jué)得還好,今年回歸后拿到全季訂單,看來(lái)還是不錯(cuò)的】 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以?huà)咭韵露S碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 以上電視劇都是適合練習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力的好資源,但每個(gè)人的學(xué)習(xí)方式和興趣點(diǎn)不同,建議根據(jù)自己的需求和興趣選擇合適的電視劇進(jìn)行學(xué)習(xí)。同時(shí),也需要注意不要過(guò)于依賴(lài)字幕,多嘗試只聽(tīng)聲音進(jìn)行理解,以提高自己的英語(yǔ)聽(tīng)力水平。
2024-05-08 -
看美劇學(xué)英語(yǔ):聊聊美劇中最常出鏡的中國(guó)快餐
別的中餐館,所有中餐館都可以買(mǎi)這種盒子來(lái)做自家的外賣(mài)盒。所以只要是點(diǎn)中餐外賣(mài),遇到這種盒子的幾率就很大嘍! 在劇中沒(méi)有機(jī)會(huì)仔細(xì)看這種外賣(mài)盒,其實(shí)它學(xué)中文就是為了去找這家中餐館的老板的麻煩。于是各種搞笑片段頻發(fā)??!笑過(guò)之后愛(ài)看美劇的你有沒(méi)有發(fā)現(xiàn)美劇還是有一個(gè)金屬提手的!但是這種外賣(mài)盒只在美國(guó)境內(nèi)流行,美國(guó)周邊的加拿大和墨西哥都不會(huì)用這種外賣(mài)盒。中國(guó)國(guó)內(nèi)當(dāng)然也很少看到這種外賣(mài)盒。 [en]The Oyster [w]pail[/w] originally, later informally a Chinese food box or Chinese takeout container is a folded, waxed or plastic coated, paperboard container, traditionally with a handle made of solid wire, most commonly currently in use by American Chinese cuisine [w=establishment]establishments[/w] primarily throughout the United States, to package hot or cold take-out food. They are not commonly used outside of America, not in Canada or Mexico, though they are quite common in some European countries like Germany and England. They are rarely seen in China; where they are found, they are usually not used by restaurants serving Chinese cuisine.[/en][cn]這種中餐外賣(mài)盒最早是用來(lái)裝牡蠣的,后來(lái)變成一種內(nèi)部為紙板折疊而來(lái)的盒子,它的外部是塑料涂層,因此有防水效果,通常還會(huì)有一個(gè)金屬提手?,F(xiàn)在幾乎全美國(guó)的中餐館的冷、熱外賣(mài)食物都是用這種外賣(mài)盒來(lái)裝。這種外賣(mài)盒在美國(guó)以外地區(qū),比如加拿大和墨西哥使用得就比較少了,雖然他們和一些歐洲國(guó)家比如德國(guó)和英國(guó)有很多地方相似。這種外賣(mài)盒在中國(guó)國(guó)內(nèi)也很少會(huì)看到,幾乎沒(méi)有中國(guó)國(guó)內(nèi)餐館會(huì)使用這種外賣(mài)盒。[/cn]
-
【看美劇 學(xué)英語(yǔ)】看神馬?怎么看?
還是沒(méi)用的,貴在堅(jiān)持!可以多看幾次,進(jìn)行復(fù)習(xí)。? 再來(lái)和大家分享一下自己關(guān)于美劇的意見(jiàn):? 初學(xué)類(lèi):Friends老友記,初學(xué)者適用,長(zhǎng)達(dá)十季,里面有很多基本的表達(dá),初學(xué)者可以通過(guò)這部美劇學(xué)到很多。? 破案懸疑類(lèi):CSI、Bones識(shí)骨尋蹤等,專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)較多,不過(guò)對(duì)練習(xí)聽(tīng)力是不錯(cuò)的選擇。? 異能奇異類(lèi):Heroes英雄、Fringe危機(jī)邊緣等,對(duì)于那些喜歡超能力或變異的童鞋是不錯(cuò)的選擇。? 搞笑類(lèi):The Big Bang Theory生活大爆炸,最近超迷,四個(gè)宅男和一個(gè)美女鄰居的搞笑故事,不過(guò)里面的四位男主人公都是物理學(xué)家,因此物理方面的術(shù)語(yǔ)較多,不過(guò)還是很搞笑的,出到第四季。? 帥哥美女類(lèi):Gossip ?Girl緋聞女孩,The ?Vampire ?Diaries吸血鬼日記等,帥哥美女較多,不過(guò)關(guān)系挺復(fù)雜的,挺適合那些為了看帥哥美女而追劇的少男少女們。? 驚險(xiǎn)類(lèi):Prison ?Break越獄、Nikta尼基塔等,前者掀美劇這股風(fēng)到底是從什么時(shí)候開(kāi)始刮到中國(guó)的,已經(jīng)很難說(shuō)清楚了如今的美劇起了美劇高潮,后者是最近超紅的一部美劇,不過(guò)如果不喜歡警匪劇的童鞋建議不要看,有些鏡頭較為血腥。 還有Glee歡樂(lè)合唱團(tuán)、Lie to Me別對(duì)我撒謊等很好看的美劇,大家要選擇自己感興趣的題材和種類(lèi)來(lái)觀(guān)看,這樣才能做到寓學(xué)于樂(lè)哦!既能學(xué)到知識(shí),又能看到美劇,這么輕松有趣的學(xué)習(xí)方法,何樂(lè)而不為呢?快快成為美劇迷的一員吧~(感覺(jué)自己像在賣(mài)廣告啊==)? 最后祝大家和我一樣快樂(lè)學(xué)英語(yǔ)!??(滬江ID:?雪碧日韓瘋)
2011-03-23美劇 英語(yǔ)口語(yǔ) 英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)習(xí)方法大討論 摩登家庭 尼基塔 吸血鬼日記 生活大爆炸
-
看美劇練聽(tīng)力:《老友記》S01E10(6)
Q: which one is true? A: The woman lost her grandparent several years before. B: Fun Bobby just lost his grandparent。 C: The people there are all high at the party. D: The woman is angry at Fun Bobby for bring the party down. 答案反白可見(jiàn) > > B < < 解析: A不正確,是recently。C不正確,是情緒低落。D不正確,最后有說(shuō)“ok”。B正確,家里剛死了祖父/母,才會(huì)需要人安慰。 美劇百科
2012-06-25 -
看美劇練聽(tīng)力:《老友記》S01E10(2)
of this holiday: desperate scramble to find anything with lips just so you can have someone to kiss when the ball drops!! Man, I'm talking loud! Rachel: Well, for your information, Paolo is gonna be in Rome this New Year, so I'll be just as pathetic as the rest of you. Phoebe: Yeah, you wish! 熱身詞匯 [w]scramble[/w] 攀爬,混雜 [w]for your information[/w] 供你參考? 美劇百科
2012-06-24 -
看美劇練聽(tīng)力:《老友記》S01E10(5)
thingy and three more cabs show up, and as I'm going to get into a cab she tackles me. And I hit my head on the kerb and cut my lip on my whistle...oh...everybody having fun at the party? (To Monica) Are people eating my dip? 熱身詞匯 [w]around[/w] 到處,在 ... 附近 [w]expense[/w] 費(fèi)用,花費(fèi),代價(jià) 美劇百科
2012-06-23