-
看《絕望主婦》學(xué)英語的六大理由
主人公的穿著談吐和行為表現(xiàn)非常貼近真實人物的心理描寫。同時,劇中男主角的性格特質(zhì)也是相應(yīng)成彰、形象鮮明。大家在觀賞的過程中總會找到自己欣賞的演員和共鳴的對白,從而增強(qiáng)學(xué)習(xí)的興致。 五、妙語連珠層出不窮 非常值得肯定的是:這部電視劇的編劇絕對才高八斗,《絕望主婦》里的相多經(jīng)典臺詞和犀利對白都相當(dāng)出彩,引發(fā)了很多觀眾的共鳴和感觸,并得到了廣泛的認(rèn)可和引用。比如:“Keep your friends close, and your enemies closer.”,我在好幾部美劇上都有見到。 六、情節(jié)相對獨立,語言難度適中 絕望主婦每集大約43分鐘左右的樣子,與其它美劇不同的是,每一集都圍繞一個大的主絕望的主婦題為中心思想,再以多個場景相互輝映,使得每篇故事顯得相對獨立,大家在學(xué)英語的過程中可以一個故事一篇總結(jié),一個場景一個回味。另外,這部電視劇的語言通俗易懂、深入淺出;而不像某些美劇,情節(jié)冗長、術(shù)語太多,讓人望而生畏。 《絕望主婦》原創(chuàng)學(xué)習(xí)筆記最老最新雙線程更新中>>
2009-08-07影視學(xué)習(xí) 美劇 口語 影視口語 絕望主婦 頻道精選 學(xué)習(xí)經(jīng)驗 Desperate Housewives
-
《絕望主婦》最終季:大結(jié)局前來一個小團(tuán)圓
>>>>>>>參與討論:絕望主婦劇終你有什么想說的? [en]Desperate Housewives will stage a mini reunion at some point before it says goodbye this spring. According to TV Line, the following stars will return and [w]reprise[/w] the following characters:[/en][cn]在明年春天《絕望主婦》最后一季大結(jié)局上演之前,我們將絕望主婦劇終你有什么想說的? [en]Desperate Housewives will stage a mini reunion at some point before it says goodbye this spring. According to TV Line, the following stars will return and [w]reprise[/w] the following characters:[/en][cn]在明年春天《絕望會在屏幕上看到一個小團(tuán)圓。據(jù)TV Line報道,以下演員扮演的角色將會回歸《絕望主婦》:[/cn] [en]Dana Delany (pictured) as Katherine Kyle MacLachlan as Orson Andrea Bowen as Julie[/en][cn]Dana Delany扮演的Katherine Kyle Maclachlan扮演的Orson Andrea Bowen扮演的Julie[/cn] [en]ABC has not released a statement regarding these returns, and it's unknown at this time how long each character will [w]stick around[/w] for, or what brings each back to Wisteria Lane.[/en][cn]ABC還未發(fā)布和此次小團(tuán)圓相關(guān)訊息,也不知道這些角色將會回來多久,他們將會給紫藤巷帶回些什么。[/cn]
-
美劇絕望的主婦聽寫:第5期
美劇絕望的主婦聽寫:第5期 I can't believe you tried to kill me. Yes, well, I feel badly about that. I told you, mrs. Huber came over, and I got distracted. It was a mistake. Since when do you make mistakes? What's that supposed to mean? It means I'm sick of you being so damn perfect all the time. I-I'm sick
2011-03-10 -
美劇絕望的主婦聽寫:第8期
美劇絕望的主婦聽寫:第8期 Oh, mrs. Huber,how you doing? Not too well, I'm afraid. I'm trying to find something to soothe my stomach. Oh, it's upset? Yeah. I had the worst macaroni and cheese at the wake. It's been running through me ever since. And I need to be at my best. Edie Bri's son is spending the night
2011-03-10 -
絕望主婦第6季劇情預(yù)告 主婦大人駕到
《絕望主婦》第六季第1集預(yù)告片插曲試聽下載>> 2009秋季檔19部美劇新片簡介大匯總 《絕望主婦》第六季第1集 好上加好 播出日期: 2009年9月27日 “湯姆:嗯……什么味兒? 林內(nèi)特:絕望。 湯姆:原來。我還以為是華夫餅?!?“布麗:我們不能這么做。這是通奸。 卡爾:還好我們都長大成人了?!?電視熒屏上最意味深長的首映集。 “加布里埃爾:撩起來。所以說你們學(xué)校的醫(yī)務(wù)室護(hù)士是個產(chǎn)科醫(yī)生?!?這一季將觸及社會問題。 “凱瑟琳:好啊,蘇珊。 蘇珊:好吧,這事兒我可沒料到。” 一場婚禮,兩個新娘?主婦大人們駕到! 【詳細(xì)版】2009秋季檔美劇播出時間一覽表 Desperate
-
《絕望主婦》性感伊娃離婚 NBA球星老公另有小三
訂過。她正在尋求配偶贍養(yǎng)費。 伊娃也證實了離婚的報道,她在一份聲明中說:“這令人非常悲傷,我們已經(jīng)在一起7年了,但我們還是決定離婚。我們彼此深深相愛,并為彼此的幸福祈禱?!? 最近有媒體報道,35歲的伊娃近來發(fā)現(xiàn)28歲的托尼-帕克和一位女性朋友互發(fā)私人信息交流已經(jīng)接近一年多,據(jù)稱,兩人一個月發(fā)了近百條信息。一名知情人透露:“伊娃因為這件事傷心欲絕。” 兩人相識于2004年11月,托尼-帕克于2006年向伊娃求婚,兩人于2007年7月步入婚姻殿堂,當(dāng)時兩人的婚禮轟動一時,婚禮是在巴黎舉行,花費150萬美元。
-
美劇絕望的主婦聽寫:第6期
美劇絕望的主婦聽寫:第6期 I found my earrings. We can go now. Was John here today? Well, yeah. The lawn hasn't been mowed. I've had it. We're getting a real gardener. Why? - Are you deaf? I just said he's not doing his job. It dark. You just can't see that the lawn has been mowed. It hasn't been. Feel this grass. I'm not feeling the grass. Let's just get going. Come on. We're late. 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2011-03-10 -
《絕望的主婦》S07E01學(xué)習(xí)筆記:ending畫外音
絕望的主婦該劇曾多次奪得美國單周收視排行榜冠軍,并橫掃美國各大頒獎典禮上的多個獎項。道地的美式發(fā)音,生動且精彩的劇情,可以激發(fā)童鞋們學(xué)習(xí)英語的興趣,極具生活化的口語很適合中、高級英語水平的英語愛好者學(xué)習(xí)參考。
2012-06-04 -
《絕望的主婦》S07E02學(xué)習(xí)筆記:ending畫外音
絕望的主婦該劇曾多次奪得美國單周收視排行榜冠軍,并橫掃美國各大頒獎典禮上的多個獎項。道地的美式發(fā)音,生動且精彩的劇情,可以激發(fā)童鞋們學(xué)習(xí)英語的興趣,極具生活化的口語很適合中、高級英語水平的英語愛好者學(xué)習(xí)參考。
2012-06-14 -
《絕望的主婦》S07E02學(xué)習(xí)筆記:Bree撞了Gaby的孩子Juanita
絕望的主婦該劇曾多次奪得美國單周收視排行榜冠軍,并橫掃美國各大頒獎典禮上的多個獎項。道地的美式發(fā)音,生動且精彩的劇情,可以激發(fā)童鞋們學(xué)習(xí)英語的興趣,極具生活化的口語很適合中、高級英語水平的英語愛好者學(xué)習(xí)參考。
2012-06-16