-
英語翻譯高級(jí)口譯真題及答案
譯工作,就必須要拿到相關(guān)的證書,拿到企業(yè)的敲門磚。而想要在翻譯考試中取得好的成績(jī),真題
2021-10-06 -
英語高級(jí)口譯報(bào)考條件
盡量將口頭作文題目和自己平時(shí)練習(xí)過的題目聯(lián)系起來,在準(zhǔn)備時(shí)間(三至四分鐘內(nèi))組織一些與題目有關(guān)的句子,注意條理和語法,在心中反復(fù)醞釀。進(jìn)入考試教室后,你會(huì)看到兩名老師,他們使用一架錄音機(jī)放音,另一架將考試全過程錄下來。進(jìn)入考場(chǎng)后千萬別慌張,口頭作文要盡量說好,給老師一個(gè)好印象,應(yīng)使用標(biāo)準(zhǔn)英語,盡量減少語法錯(cuò)誤,要英語已經(jīng)普及了,但是在非常重要的場(chǎng)合,翻譯還是必須要有的,所以每一年仍就有很多人參加高級(jí)口譯考試言之有物,條理清晰。口頭作文結(jié)束后,從英譯中開始進(jìn)行八節(jié)口譯,英譯中時(shí)注意抓大放小,重在理解,不要只記不理解,否則很容易造成理解錯(cuò)誤。中譯英時(shí)要注意句子的組織,找到恰當(dāng)?shù)木湫?,盡量不要說破句。 在社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的今天,提高口語能力成為了大家的必備技能。上文中為大家整理的英語高級(jí)口譯報(bào)考條件的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠幫助到大家。如果符合條件,一定要努力的提高,爭(zhēng)取通過考試。
2021-07-15 -
高級(jí)口譯考試內(nèi)容和流程
在國際化的今天,英語作為世界通用語言,已經(jīng)變的越來越重要。也有越來越多的人學(xué)習(xí)口譯,今天我們?yōu)榇蠹艺砹烁呒?jí)口譯考試內(nèi)容和流程,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?考試內(nèi)容 綜合筆試包括聽力、閱讀、翻譯(筆譯)三大部分,含六個(gè)考試單元,考試時(shí)間為180分鐘??谠嚢谡Z和口譯兩部分,約25分鐘。培訓(xùn)教材為上海緊缺人才培訓(xùn)工程教學(xué)系列叢書(第二版),共五冊(cè):高級(jí)聽力教程、高級(jí)閱讀教程、高級(jí)翻譯教程、高級(jí)口語教程、高級(jí)口譯教程。 考試流程 兩個(gè)階段 報(bào)名時(shí)間:每年6月20-26日,12月19日-30日 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間:每年的5月和11月在網(wǎng)上查詢;一般為每年6月20日至26日止、12月20日至26日止(含
2021-07-20 -
上海高級(jí)口譯考試大綱要求介紹
英語,學(xué)習(xí)英語專業(yè)的人也不少,但是真正從事翻譯的人并不多,所以翻譯人才是非常缺的,尤其是真正的高級(jí)口譯
2021-09-06 -
高級(jí)口譯備考筆記:稱謂口譯
、deputy表達(dá)。 副總統(tǒng) vice president 副主席 vice chairman 副總理 vice minister 副秘書長(zhǎng) deputy secretary-general 副書記 deputy secretary 副市長(zhǎng) deputy mayor 六、學(xué)術(shù)頭銜的“副”職稱,常用associate表示。 副教授 associate professor 副研究員 associate research fellow 副審判長(zhǎng) associate judge 以上為大家分享了高級(jí)口譯備考筆記:稱謂口譯的內(nèi)容,大家可以進(jìn)行收藏,深入學(xué)習(xí),做好有效的備考工作,順利通過考試。
2020-10-19 -
2012年春季上海中高級(jí)口譯考試筆試成績(jī)今日可查分
關(guān)于查詢2012年春季上海外語口譯證書考試筆試成績(jī)的通知 2012年4月6日15:00起考生可通過上海外語口譯證書網(wǎng)查詢“英語高級(jí)口譯”、“英語中級(jí)口譯”、“日語中級(jí)口譯”筆試成績(jī)。 上海外語口譯證書考試委員會(huì)辦公室 點(diǎn)我查看2012年春季上海中高級(jí)口譯口試報(bào)名通知>> 口譯查分系列活動(dòng): 查分吐槽:不就是口譯那點(diǎn)事兒 口譯獎(jiǎng)學(xué)金:填寫分?jǐn)?shù)!申請(qǐng)網(wǎng)校獎(jiǎng)學(xué)金! 口譯回憶錄:那些年,我們一起考過的口譯
-
高級(jí)口譯考試的相關(guān)內(nèi)容
雖然英語已經(jīng)普及,但是從事英語翻譯的高端人才的需求還是比較大的,而想要從事翻譯的人必須要通過相關(guān)考試,今天我們?yōu)榇蠹艺砹烁呒?jí)口譯考試的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?英語高級(jí)口譯考試,是英語口譯崗位資格證書考試項(xiàng)目中的高層次項(xiàng)目,具有大學(xué)英語專業(yè)八級(jí)及以上和同等英語能力水平的考生可以報(bào)考。考試時(shí)間為每年3月和9月的一個(gè)雙休日為筆試日。通過該項(xiàng)目的培訓(xùn)和考試,為國家機(jī)關(guān)、企事業(yè)、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項(xiàng)目談判、高層次會(huì)晤、新聞發(fā)布會(huì)、記者招待會(huì)以及國際研討會(huì)的翻譯,并為同聲翻譯人才的培養(yǎng)打好基礎(chǔ)。 考試內(nèi)容 綜合筆試包括聽力、閱讀、翻譯(筆譯)三大部分,含六個(gè)考試單元,考試時(shí)間為180分鐘??谠嚢谡Z和口譯兩部分,約25分鐘。培訓(xùn)教材為上海緊缺人才培訓(xùn)工程教學(xué)系列叢書(第二版),共五冊(cè):高級(jí)聽力教程、高級(jí)閱讀教程、高級(jí)翻譯教程、高級(jí)口語教程、高級(jí)口譯教程。 兩個(gè)階段 報(bào)名時(shí)間:每年6月20-26日,12月19日-30日 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間:每年的5月和11月在網(wǎng)上查詢;一般為每年6月20日至26日止、12月20日至26日止(含雙休日)。(網(wǎng)上報(bào)名在上??荚? 本考試分為兩個(gè)階段: 第一階段綜合筆試共分六部分。第一部分:聽力;第二部分:閱讀(1);第三部分:翻譯(英譯漢);第四部分:聽譯;第五部分:閱讀(2);第六部分:翻譯(漢譯英)。每部分考試時(shí) 間為30分鐘,總考試時(shí) 間為180分鐘,中間(即第三部分結(jié)束后)休息10分鐘。每部分考分分配為50分,六部分總分300分,合格分為180分,第一階段考試合格的學(xué)生方可參加第二階段的口試。 第二階段口試共分兩部分:口語與口譯??荚嚂r(shí) 間共為25分鐘左右??谡Z部分要求考生就指定題目作五分鐘左右的命題發(fā)言。考生拿到口語試題后約有五分鐘的準(zhǔn)備時(shí) 間。口譯分英譯漢和漢譯英兩部分。每部分均要求翻譯主題各不相同的兩個(gè)段落??忌挥性谕ㄟ^筆試和口試兩個(gè)階段以后才能獲得《上海市英語高級(jí)口譯崗位資格證書》。 以上就是為大家整理的高級(jí)口譯考試的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。高?jí)口譯的難度非常的大,想要順利的通過考試,必英語已經(jīng)普及,但是從事英語翻譯的高端人才的需求還是比較大的,而想要從事翻譯的人必須要通過相關(guān)考試,今天我們?yōu)榇蠹艺砹烁呒?jí)口譯須要掌握考試的內(nèi)容,并要多加練習(xí),這樣才能夠在考試中取得好的成績(jī)。
2021-09-17 -
中高級(jí)口譯考試中最經(jīng)典的十個(gè)句型
英語中高級(jí)口譯考試一直是大家比較關(guān)注的一次考試,本文是中高級(jí)口譯考試
2022-11-16 -
2014年秋季上海中高級(jí)口譯筆試10月9日可查分
關(guān)于查詢2014年秋季上海外語口譯證書考試筆試成績(jī)的通知 自2014年10月9日15:00起,考生可通過上海外語口譯證書網(wǎng)查詢“英語高級(jí)口譯”、“英語中級(jí)口譯”、 “日語中級(jí)口譯”的筆試成績(jī) 上海外語口譯證書考試委員會(huì)辦公室 點(diǎn)此查分
-
2014年春季上海中高級(jí)口譯筆試今日可查分
關(guān)于查詢2014年春季上海外語口譯證書考試筆試成績(jī)的通知 自2014年4月9日15:00起,考生可通過上海外語口譯證書網(wǎng)查詢“英語高級(jí)口譯”、“英語中級(jí)口譯”、 “日語中級(jí)口譯”的筆試成績(jī) 上海外語口譯證書考試委員會(huì)辦公室 點(diǎn)擊查看2014年春季上海中高級(jí)口譯口試報(bào)名通知>>>