-
童話故事?格林童話:韓賽爾與格蕾特 - 3
吹動(dòng)著來回撞擊枯樹發(fā)出了這種聲音。[/cn] [en]And as they had been sitting such a long time, their eyes closed with [w]fatigue[/w], and they fell fast asleep.[/en][cn]他們就這樣坐了很長時(shí)間,終于忍受不了困倦,沉沉地睡過去了。[/cn] [en]When at last they [w=awake]awoke[/w], it was already dark night. Gretel began to cry and said, "how are we to get out of the forest now?" But Hansel comforted her and said, "just wait a little, until the moon has risen, and then we will soon find the way."[/en][cn]等他們醒來已是晚上,周圍漆黑一片。格蕾特哭了起來:“我們?cè)趺醋叱錾郑俊表n賽爾安慰她說:“等一會(huì)兒月亮升起,我們就能找到出路了?!盵/cn] [en]And when the full moon had risen, Hansel took his little sister by the hand, and followed the pebbles which [w=shine]shone[/w] like newly-coined silver pieces, and showed them the way.[/en][cn]一輪滿月升起,韓賽爾牽著妹妹的手,順著發(fā)光的鵝卵石往回走。這些鵝卵石就像新鑄造的銀幣閃閃發(fā)亮,為他們指明了回家的路。[/cn] ? [en]Next Chapter......>>[/en][cn]下一話[/cn] ? (本文翻譯:Frank) 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
童話故事?格林童話:韓賽爾與格蕾特 - 7
來到馬廄旁,喊道:“韓賽爾,伸出你的手指頭讓我摸一下你長肥了沒有?!盵/cn] [en]Hansel, however, stretched out a little bone to her, and the old woman, who had dim eyes, could not see it, and thought it was Hansel's finger, and was astonished that there was no way of fattening him.[/en][cn]然而韓賽爾每次伸出去的不是自己的手指,而是一小截吃剩的骨頭。老女巫眼神不好,看不清楚,信以為真,還納悶這個(gè)小男孩怎么長不胖。[/cn] [en]When four weeks had gone by, and Hansel still remained thin, she was seized with impatience and would not wait any longer.[/en][cn]四個(gè)禮拜過去了,韓賽爾還是很瘦的樣子,女巫終于不耐煩了,她不想再等下去了。[/cn] [en]"Now, then, Gretel," she cried to the girl, "stir yourself, and bring some water. Let Hansel be fat or lean, to-morrow I will kill him, and cook him."[/en][cn]她沖女孩喊道:“格蕾特,趕緊起來打水!不管韓賽爾是胖是瘦,明天我都要把他宰了煮來吃?!盵/cn] [en]Ah, how the poor little sister did lament when she had to fetch the water, and how her tears did flow down her cheeks. "Dear God, do help us," she cried. "If the wild beasts in the forest had but devoured us, we should at any rate have died together."[/en][cn]唉,可憐的妹妹還得去打水煮自己的哥哥,這令她悲痛萬分,淚水不斷從兩頰滑落。她哭喊道:“親愛的上帝,您一定要幫幫我們!還不如當(dāng)初讓森林里的野獸吃掉我們,至少我們兄妹倆還能死在一塊兒?!盵/cn] [en]"Just keep your noise to yourself," said the old woman, "it won't help you at all."[/en][cn]“省省吧”,老女巫說,“不管你怎么喊,都沒人救得了你!”[/cn] ? [en]Next Chapter......>>[/en][cn]下一話[/cn] ? (本文翻譯:Frank) 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
童話故事?格林童話:韓賽爾與格蕾特 - 4
, and as he had yielded the first time, he had to do so a second time also.[/en][cn]正所謂“誰套上籠頭,誰就得拉車”,正如上次那樣,丈夫向妻子妥協(xié)了,他只得再度拋棄孩子。[/cn] ? [en]Next Chapter......>>[/en][cn]下一話[/cn] ? (本文翻譯:Frank) 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
童話故事?格林童話:韓賽爾與格蕾特 - 1
只好餓死了,你還不如現(xiàn)在就刨我們的棺材板呢?!逼拮硬灰啦粨?,丈夫只好答應(yīng)。他說:“不過我還是心疼我可憐的孩子。”[/cn] ? [en]Next Chapter......>>[/en][cn]下一話[/cn] ? (本文翻譯:Frank) 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
童話學(xué)英語01:阿拉丁神燈(故事篇)
阿拉丁神燈是《一千零一夜》中的著名故事。有個(gè)叫阿拉丁的孩子無意中拿到了一盞神燈,只要擦三下,神燈中的神就會(huì)出來滿足他的愿望。阿拉丁拿到神燈之后都做了什么呢?一起看看英文版的故事吧。
-
童話故事?格林童話:韓賽爾與格蕾特 - 5
沒走出森林。與此同時(shí),他們饑餓難耐,除了長在地上的三兩顆漿果,再也找不到其他食物。疲倦襲來,他們?cè)僖策~不開腿,于是倒在一棵樹下睡過去了。[/cn] ? [en]Next Chapter......>>[/en][cn]下一話[/cn] ? (本文翻譯:Frank) 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
童話故事?格林童話:韓賽爾與格蕾特 - 8
"[/en][cn]“現(xiàn)在我們?cè)摶丶伊恕!表n賽爾說,“我們要從這片女巫森林逃出去?!盵/cn] ? [en]Next Chapter......>>[/en][cn]下一話[/cn] ? (本文翻譯:Frank) 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
講故事英語怎么讀
頻度的接觸。 2、認(rèn)識(shí)讀準(zhǔn)單詞后,高英語作為一門全球通用的語頻度接觸(此過程能背出一部分單詞)。以單元或整本書為單位來認(rèn)識(shí)單詞,在學(xué)習(xí)前就集中認(rèn)識(shí)相關(guān)章節(jié)的單詞。注意是認(rèn)識(shí)而不是默寫,然后高頻度地朗讀課文,經(jīng)常接觸這些單詞。熟悉到一定程度再考慮默寫和背。 3、按詞匯表認(rèn)讀單詞;熟悉到
-
關(guān)于"打電話"的常用英語口語表達(dá)
開了這里。 布朗:之前十分鐘我一直都在給他打電話,但總是占線。他很快能回來嗎? 職員:恐怕不能。他今天一天都不在。 布朗:還有別的方法能聯(lián)系到他嗎? 職員:恐怕不行。他出城了。我可以捎個(gè)口信嗎? 布朗:明天上午10點(diǎn)我和他有個(gè)商務(wù)約會(huì),我恐怕不能參話是生活中很普遍的場景,這都不陌生了。那么如果你讓你用英文打電話,大家能夠說明白嗎?打電話的英語口語加了。 職員:您想另外再約個(gè)時(shí)間嗎? 布朗:遺憾的是,我湊巧有事要辦,可能要出去幾天。 職員:我明白了。我會(huì)告訴托馬斯先生您來過電話了。 布朗:謝謝。 單詞: association [??s??si?e??n] n.協(xié)會(huì) appointment [??p??ntm?nt] n.約會(huì),約見 unfortunately [?n?f??t??n?tli] adv.不幸地,遺憾地 unexpectedly [??n?ks?p?kt?dli] adv.出乎意料地,突然地 打電話的英語口語說法就先為大家分享到這里,如果還想了解的話,可以來網(wǎng)??纯?。如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-10 -
英語童話故事:小豬搬西瓜
小豬搬西瓜,看看小豬用什么巧妙的方法把所有的西瓜都搬完了吧!