亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 英語四級翻譯四級秘訣

                      換為"was hurt"的被動語態(tài)。 英語四級翻譯技巧3、正反表達(dá) 正反表達(dá)翻譯可以分為兩種情況: 1.漢語從正面表達(dá)時(shí),英語從反面表達(dá)。小編簡稱為“漢正英反”。 2.漢語從反面表達(dá)時(shí),譯文從正面表達(dá)。小編簡稱為“漢反英正”。 [例] 他的演講不充實(shí)。 譯文:His speech is pretty thin. 批注:以上用法屬于“漢反英正”的用法。 英語四級翻譯技巧4、語序變換 為了適應(yīng)英文的修辭避免歧義,有時(shí)需要對原文的語序進(jìn)行調(diào)整。 英語四級翻譯技巧5、增詞法 在翻譯段落時(shí),為了能充分的表達(dá)原文含義,以求達(dá)意,翻譯時(shí)有必要增加詞語來使英文的表達(dá)更加順暢。 [例] 虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后。 譯文:Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind. 批注:中間加上了增連詞whereas,以使英語的句子表達(dá)更加有邏輯性。 英語四級翻譯技巧6、減詞法 英語的表達(dá)傾向簡潔,漢語比較喜歡重復(fù)。重復(fù),作為一種漢語修辭方法,在某種場合下,重復(fù)的表達(dá)一個(gè)意思,是為了強(qiáng)調(diào),加強(qiáng)語氣。為了有更強(qiáng)的節(jié)奏感和押韻,漢語中也經(jīng)常會出現(xiàn)排比句??忌诜g這些句子時(shí),為了符合英文表達(dá)的邏輯,就要有所刪減或省略。 [例] 這是革命的春天,這是人民的春天,這是科學(xué)的春天!讓我們張開雙臂,熱烈擁抱這個(gè)春天吧! 譯文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science. 批注:如英語四級開始中,翻譯占據(jù)了半壁江山,想要在四級考試中取得高分,就必須要做好充足的準(zhǔn)備,那么英語四級四級開始中,翻譯占據(jù)了半壁江山,想要在四級考試中取得高分,就必須要做好充足的準(zhǔn)備,那么英語四級翻譯有哪些好的技巧呢?今天我們就為大家整理了英語四級翻譯技巧,希望能夠幫助到大家。 英語四級翻譯技巧1、詞類轉(zhuǎn)換 英語語言的一個(gè)很重要的特點(diǎn),就是詞類變形和詞性轉(zhuǎn)換,尤其是名詞、動詞、形容詞之間的轉(zhuǎn)換。 [例] 她的書給我們的印象很深。 譯文:Her book impressed us deeply. 批注:在這里漢語中的名詞需轉(zhuǎn)化成英語中的動詞"impress"。 英語四級翻譯技巧2、語態(tài)轉(zhuǎn)換 語態(tài)分為被動語態(tài)和主動語態(tài),漢語中主動語態(tài)出現(xiàn)頻率較高,而與之相反,英語中被動語態(tài)的使用率較高。因此考生在翻譯時(shí),要注意語態(tài)之間的轉(zhuǎn)換。 [例] 這個(gè)小女孩在上學(xué)的路上受了傷。 譯文:The little girl was hurt on her way to school. 批注:這里,“受了傷”的主動語態(tài)轉(zhuǎn)換為"was hurt"的被動語態(tài)。 英語四級翻譯技巧3、正反表達(dá) 正反表達(dá)翻譯可以分為兩種情況: 1.漢語從正面表達(dá)時(shí),英語從反面表達(dá)。小編簡稱為“漢正英反”。 2.漢語從反面表達(dá)時(shí),譯文從正面表達(dá)。小編簡稱為“漢反英正”。 [例] 他的演講不充實(shí)。 譯文:His speech is pretty thin. 批注:以上用法屬于“漢反英正”的用法。 英語四級翻譯技巧4、語序變換 為了適應(yīng)英文的修辭避免歧義,有時(shí)需要對原文的語序進(jìn)行調(diào)整。 英語四級翻譯技巧5、增詞法 在翻譯段落時(shí),為了能充分的表達(dá)原文含義,以求達(dá)意,翻譯時(shí)有必要增加詞語來使英文的表達(dá)更加順暢。 [例] 虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后。 譯文:Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind. 批注:中間加上了增連詞whereas,以使英語的句子表達(dá)更加有邏輯性。 英語四級翻譯技巧6、減詞法 英語的表達(dá)傾向簡潔,漢語比較喜歡重復(fù)。重復(fù),作為一種漢語修辭方法,在某種場合下,重復(fù)的表達(dá)一個(gè)意思,是為了強(qiáng)調(diào),加強(qiáng)語氣。為了有更強(qiáng)的節(jié)奏感和押韻,漢語中也經(jīng)常會出現(xiàn)排比句??忌诜g這些句子時(shí),為了符合英文表達(dá)的邏輯,就要有所刪減或省略。 [例] 這是革命的春天,這是人民的春天,這是科學(xué)的春天!讓我們張開雙臂,熱烈擁抱這個(gè)春天吧! 譯文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science. 批注:如遇到重復(fù)的漢語排比句,漢譯英時(shí)記得遵守英語的邏輯表達(dá),用定語從句來翻譯,使英文句子讀起來也朗朗上口。 以上就是為大家整理的英語四級翻譯的做題秘訣,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭P【幵谶@里預(yù)祝各位四級過過過?。?!

                      2020-12-10

                      英語四級翻譯

                    • 2023年6月英語四級翻譯高頻詞四級匯:教育

                      2023年6月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助大家更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語四級翻譯高頻詞匯:教育,一起來看看吧。 普及教育 universal education ? ? 高等教育 higher education? 象牙塔 ivory tower 正規(guī)院校 regular universities and colleges 軍校 military academy 九年義務(wù)教育 nine-year compulsory education 學(xué)前教育 preschool education 失學(xué)兒童 dropout 文盲 illiteracy

                    • 英語四級作文萬能詞組四級介紹

                      有的事兒。。 15it is almost impossible to do.. 。。。是很困難的 16the recent research has shown that..最近研究表明。。 17...has/have no alternative but to...除...外別無選擇 18....between the devil and the deep blue sea 進(jìn)退維谷,左右為難 t in the thought that...滿足于...的想法 20(重磅出擊,一般老師都會感動,這個(gè)句子可以千變?nèi)f化,可以替換其中的一些詞)The long,(costly strike) proved to be the last nail in the coffin for (the company),with( its history of financial problems).長時(shí)期的罷工損失巨大,再加上一直以來的財(cái)政問題,使得該公祠一蹶不振。 注:(...)都是可替換的 英語四級作文萬能詞組 1. 對這一問題持有不同態(tài)度 hold different attitudes towards this issue 2. 支持前 / 后種觀點(diǎn)的人 people / those in favor of the former / latter opinion 3. 有 / 提供如下理由/ 證據(jù) have / provide the following reasons / evidence 4. 在一定程度上 to some extent / degree / in some way 5. 理論和實(shí)踐相結(jié)合 integrate theory with practice 6. 必然趨勢 an irresistible trend of 7. 日益激烈的社會競爭 the increasingly fierce social competition 8. 眼前利益 immediate interest / short-term interest 9. 長遠(yuǎn)利益. interest in the long run 10. 有其自身的優(yōu)缺點(diǎn) has its merits and demerits / advantages and disadvantages 11. 揚(yáng)長避短 Exploit to the full one’s favorable conditions and avoid unfavorable ones 12. 取其精髓,取其糟粕 Take the essence and discard the dregs。 13. 對有害 do harm to / be harmful to / be detrimental to 14. 交流思想 / 情感 / 信息 exchange ideas / emotions / information 15. 跟上的最新發(fā)展 keep pace with / catch up with/ keep abreast with the latest development of 16. 采取有效措施來 take effective measures to do sth。 17. 的健康發(fā)展 the healthy development of 18. 有利有弊 Every coin has its two sides. No garden without weeds。 19. 對觀點(diǎn)因人而異 Views on vary from person to person。 20. 重視 attach great importance to 21. 社會地位 social status 22. 把時(shí)間和精力放英語寫作是大學(xué)英語教學(xué)中至關(guān)重要的一個(gè)能力要求,四級作文是對考生語言綜合能力的考查。下面是小編帶來的英語四級在上 focus time and energy on 23. 擴(kuò)大知識面 expand one’s scope of knowledge 24. 身心兩方面 both physically and mentally 25. 有直接 /間接關(guān)系 be directly / indirectly related to 26. 提出折中提議 set forth a compromise proposal 27. 可以取代 “think”的詞 believe, claim, maintain, argue, insist, hold the opinion / belief that 28. 緩解壓力 / 減輕負(fù)擔(dān) relieve stress / burden 29. 優(yōu)先考慮 / 發(fā)展 give (top) priority to sth 30. 與比較 compared with / in comparison with 31. 相反 in contrast / on the contrary。 32. 代替 replace / substitute / take the place of 33. 經(jīng)不起推敲 cannot bear closer analysis / cannot hold water 34. 提供就業(yè)機(jī)會 offer job opportunities 35. 社會進(jìn)步的反映 mirror of social progress 36. 毫無疑問 Undoubtedly, / There is no doubt that 37. 增進(jìn)相互了解 enhance / promote mutual understanding 38. 充分利用 make full use of / take advantage of 39. 承受更大的工作壓力 suffer from heavier work pressure 40. 保障社會的穩(wěn)定和繁榮 guarantee the stability and prosperity of our society 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 在平平淡淡的日常中,許多人都有過寫作文的經(jīng)歷,對作文都不陌生,作文是人們把記憶中所存儲的有關(guān)知識、經(jīng)驗(yàn)和思想用書面形式表達(dá)出來的記敘方式。上文是小編整理的英語四級作文萬能詞組,僅供參考,歡迎大家四級作文是對考生語言綜合能力的考查。下面是小編帶來的英語四級作文萬能詞組,歡迎閱讀! 英語四級作文萬能詞組 1....be nothing but... ....不過就是... an old saying goes,....正如一句古老的諺語所說 where i stand.... 從我的立場來說 oneself a chance to.....給某人一個(gè)機(jī)會去... 5.i feel sure that...我堅(jiān)信... 6....is the best way to make sure that....確保...的最好辦法是... must do our absolute best to....我們必須竭盡全力做... is no denying the fect that...無可否認(rèn).... g is more+adj.+than to+v.沒有比...更重要的了 10.主語+cannot emphasize the importance of....too much 再怎么強(qiáng)調(diào)..的`重要性也不為過 11....pose a great threat to... ...對..造成了一大威脅(eg.Pollution poses a great threat to our existance.) the spotlight from...從...獲得大眾的矚目 13....touch sb. on the raw ....觸到某人的痛處 is not uncommon that... 這是常有的事兒。。 15it is almost impossible to do.. 。。。是很困難的 16the recent research has shown that..最近研究表明。。 17...has/have no alternative but to...除...外別無選擇 18....between the devil and the deep blue sea 進(jìn)退維谷,左右為難 t in the thought that...滿足于...的想法 20(重磅出擊,一般老師都會感動,這個(gè)句子可以千變?nèi)f化,可以替換其中的一些詞)The long,(costly strike) proved to be the last nail in the coffin for (the company),with( its history of financial problems).長時(shí)期的罷工損失巨大,再加上一直以來的財(cái)政問題,使得該公祠一蹶不振。 注:(...)都是可替換的 英語四級作文萬能詞組 1. 對這一問題持有不同態(tài)度 hold different attitudes towards this issue 2. 支持前 / 后種觀點(diǎn)的人 people / those in favor of the former / latter opinion 3. 有 / 提供如下理由/ 證據(jù) have / provide the following reasons / evidence 4. 在一定程度上 to some extent / degree / in some way 5. 理論和實(shí)踐相結(jié)合 integrate theory with practice 6. 必然趨勢 an irresistible trend of 7. 日益激烈的社會競爭 the increasingly fierce social competition 8. 眼前利益 immediate interest / short-term interest 9. 長遠(yuǎn)利益. interest in the long run 10. 有其自身的優(yōu)缺點(diǎn) has its merits and demerits / advantages and disadvantages 11. 揚(yáng)長避短 Exploit to the full one’s favorable conditions and avoid unfavorable ones 12. 取其精髓,取其糟粕 Take the essence and discard the dregs。 13. 對有害 do harm to / be harmful to / be detrimental to 14. 交流思想 / 情感 / 信息 exchange ideas / emotions / information 15. 跟上的最新發(fā)展 keep pace with / catch up with/ keep abreast with the latest development of 16. 采取有效措施來 take effective measures to do sth。 17. 的健康發(fā)展 the healthy development of 18. 有利有弊 Every coin has its two sides. No garden without weeds。 19. 對觀點(diǎn)因人而異 Views on vary from person to person。 20. 重視 attach great importance to 21. 社會地位 social status 22. 把時(shí)間和精力放在上 focus time and energy on 23. 擴(kuò)大知識面 expand one’s scope of knowledge 24. 身心兩方面 both physically and mentally 25. 有直接 /間接關(guān)系 be directly / indirectly related to 26. 提出折中提議 set forth a compromise proposal 27. 可以取代 “think”的詞 believe, claim, maintain, argue, insist, hold the opinion / belief that 28. 緩解壓力 / 減輕負(fù)擔(dān) relieve stress / burden 29. 優(yōu)先考慮 / 發(fā)展 give (top) priority to sth 30. 與比較 compared with / in comparison with 31. 相反 in contrast / on the contrary。 32. 代替 replace / substitute / take the place of 33. 經(jīng)不起推敲 cannot bear closer analysis / cannot hold water 34. 提供就業(yè)機(jī)會 offer job opportunities 35. 社會進(jìn)步的反映 mirror of social progress 36. 毫無疑問 Undoubtedly, / There is no doubt that 37. 增進(jìn)相互了解 enhance / promote mutual understanding 38. 充分利用 make full use of / take advantage of 39. 承受更大的工作壓力 suffer from heavier work pressure 40. 保障社會的穩(wěn)定和繁榮 guarantee the stability and prosperity of our society 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 在平平淡淡的日常中,許多人都有過寫作文的經(jīng)歷,對作文都不陌生,作文是人們把記憶中所存儲的有關(guān)知識、經(jīng)驗(yàn)和思想用書面形式表達(dá)出來的記敘方式。上文是小編整理的英語四級閱讀.

                    • 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測四級:造紙術(shù)

                      英語四級翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù),希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時(shí)期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價(jià)廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國的四大發(fā)明之一

                    • 英語四級翻譯四級評分標(biāo)準(zhǔn)

                      表達(dá)了原文的意思。用詞恰當(dāng)、流利,基本沒有語言錯(cuò)誤,只有一些小錯(cuò)誤。 10-12分:譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文章通順連貫,沒有重大語言錯(cuò)誤。 7-9分:譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。有很多語言錯(cuò)誤,其中一些是嚴(yán)重的語言錯(cuò)誤。 4-6分:譯文只表達(dá)了原文的一小部分。用詞不翻譯的重點(diǎn)是中國的文化經(jīng)濟(jì),所以在訓(xùn)練的時(shí)候應(yīng)該把重心放在這些文章。下面是英語四級翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)整理,大家可以作為了解。 翻譯準(zhǔn)確,有不少嚴(yán)重的語言錯(cuò)誤。 1-3分:譯文支離破碎。除了少數(shù)單詞或句子外,大多數(shù)單詞都不能表達(dá)其原意。 提高翻譯分?jǐn)?shù)的方法 擴(kuò)大詞匯量 任何語言學(xué)習(xí)都不是一朝一夕的事,而是長期積累的結(jié)果。因此,詞匯作為英語的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ),因?yàn)楹玫木渥右彩怯蓡卧~組成的,所以單詞在句子的上下文中可能更容易記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以要找到適合自己的方法。 針對性練習(xí) 我們知道翻譯的重點(diǎn)是中國的文化經(jīng)濟(jì),所以在訓(xùn)練的時(shí)候應(yīng)該把重心放在這些文章,有目標(biāo)有計(jì)劃的去練習(xí),學(xué)習(xí)英語的時(shí)間是早上,所以要明智地利用自己的時(shí)間。有重點(diǎn)地去訓(xùn)練,這樣可以節(jié)省很多時(shí)間。 以上就是英語四級翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)整理,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃定制四級翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)整理,大家可以作為了解。 翻譯評分標(biāo)準(zhǔn) 滿分為15分,成績分為六個(gè)檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。評分標(biāo)準(zhǔn)主要包括原文表達(dá)是否準(zhǔn)確、文字是否流暢連貫、是否有拼寫和語法錯(cuò)誤。具體各檔次的評分標(biāo)準(zhǔn)如下: 13-15分:譯文準(zhǔn)確地表達(dá)了原文的意思。用詞恰當(dāng)、流利,基本沒有語言錯(cuò)誤,只有一些小錯(cuò)誤。 10-12分:譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文章通順連貫,沒有重大語言錯(cuò)誤。 7-9分:譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。有很多語言錯(cuò)誤,其中一些是嚴(yán)重的語言錯(cuò)誤。 4-6分:譯文只表達(dá)了原文的一小部分。用詞不準(zhǔn)確,有不少嚴(yán)重的語言錯(cuò)誤。 1-3分:譯文支離破碎。除了少數(shù)單詞或句子外,大多數(shù)單詞都不能表達(dá)其原意。 提高翻譯分?jǐn)?shù)的方法 擴(kuò)大詞匯量 任何語言學(xué)習(xí)都不是一朝一夕的事,而是長期積累的結(jié)果。因此,詞匯作為英語的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ),因?yàn)楹玫木渥右彩怯蓡卧~組成的,所以單詞在句子的上下文中可能更容易記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以要找到適合自己的方法。 針對性練習(xí) 我們知道翻譯的重點(diǎn)是中國的文化經(jīng)濟(jì),所以在訓(xùn)練的時(shí)候應(yīng)該把重心放在這些文章,有目標(biāo)有計(jì)劃的去練習(xí),學(xué)習(xí)英語的時(shí)間是早上,所以要明智地利用自己的時(shí)間。有重點(diǎn)地去訓(xùn)練,這樣可以節(jié)省很多時(shí)間。 以上就是英語四級專屬課程

                    • 2023年6月英語四級翻譯高頻詞四級匯:地理環(huán)境

                      2023年6月英語四級考試將在6月17日上午舉行,大家考前要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天為大家?guī)砹?023年6月英語四級翻譯高頻詞匯:地理環(huán)境,希望對你有所幫助。 位于 to be located in/at? 西部地區(qū) western regions? 省會 provincial capital? 水域面積 water area 三面環(huán)山 to be surrounded by mountains on three sides 全長……公里 to stretch for ... km/kilometers? 面貌煥然一新 to take on a completely new look 高原

                    • 2016年英語四級翻譯詞組&短語四級(3)

                      ?? 翻譯,說白了就是考驗(yàn)英漢自由切換的能力。來來來,我們先打好基礎(chǔ),擴(kuò)大我們腦海里的詞匯量。 童鞋們,跟小編一起來記下四級翻譯高頻詞組&短語啦,We are伐木累~ by all means ? 無論如何,必定 by means of… ? 借助于…,用… by no means ? 決不 by mistake ? 錯(cuò)誤地 in nature ? 本質(zhì)上 on occasion ? 有時(shí),不時(shí) in particular ? 特別地,尤其,詳細(xì)地 in the first place ? 起初,首先 in the last place ? 最后 in practice ? 實(shí)際上

                    • 2016年英語四級翻譯詞組&短語四級(2)

                      翻譯,說白了就是考驗(yàn)英漢自由切換的能力。來來來,我們先翻譯,說白了就是考驗(yàn)英漢自由切換的能力。來來來,我們先打好基礎(chǔ),擴(kuò)大我們腦海里的詞匯量。 下面繼續(xù)給童鞋們列舉了一些四級翻譯高頻詞組&短語,希望能幫上忙。 to…extent ? 在…程度上 inform. somebody of something ? 通知某人某事 lie in ? 在于… major in ? 主修… in the light of… ? 按照…,根據(jù)… on account of… ? 因?yàn)椤?,由于?in addition to… ? 除…之外 on (the/an) average ? 平均,一般來說 on the basis of… ? 根據(jù)…,在…的基礎(chǔ)上

                    • 英語四級翻譯怎么四級評分

                      得心應(yīng)手。 3、擴(kuò)充詞匯量 任何一門語言的學(xué)習(xí)都不是一朝一夕的,而是長期積累的成果。所以詞匯作為英語的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ)。因?yàn)楹玫木渥右彩怯梢粋€(gè)個(gè)詞構(gòu)成的,詞匯可能在句子中的語境下比較容易被記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。 4、語法基礎(chǔ) 有了詞匯量,怎么能把這些完美地組合起來,這就需要用到語法,語法可以讓句子正確,也更完美,符合英語的要求。另外懂得語法也會降低出錯(cuò)率,這就需要我們自己仔細(xì)研讀句子,文章去認(rèn)真學(xué)習(xí)其中涉及到的語法知識,重點(diǎn)是翻譯的時(shí)候有意識地檢查一下。 5、針對性練習(xí) 我們知道翻譯的重點(diǎn)是中國的文化經(jīng)濟(jì),所以我們訓(xùn)練時(shí)就要把重心放在這些文章上。有目的,有計(jì)劃地去練習(xí),學(xué)英語比較好的時(shí)間就是早上了,所以要合理運(yùn)用時(shí)間。有重點(diǎn)地去訓(xùn)練,這樣可以節(jié)省很多時(shí)間。 6、多閱讀 翻譯也是短文中的一種特殊形式,其實(shí)他的本源還是短文。所以多做閱讀肯定是沒有錯(cuò)的,這樣可以把詞匯,閱讀,翻譯,作文的能力都放在一起提高,事半功倍。另外文章也具有一定的趣味性,可以增強(qiáng)學(xué)英語的興趣,持之以恒。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 英語四級考試中的翻譯題是一個(gè)比較重要的考查環(huán)節(jié),需要考生有較高的英語語言能力和翻譯技巧。通過平時(shí)的學(xué)習(xí)和練習(xí),提高語言水英語四級翻譯滿分為106.5分,普遍得分在55分-65分之間,但具體得分多少還要看考生翻譯的是否完整,語平和閱讀速度,多進(jìn)行模擬考試和實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練,注重細(xì)節(jié)和準(zhǔn)確性,注意整體流暢性和語感,最終才能在考試中四級翻譯滿分為106.5分,普遍得分在55分-65分之間,但具體得分多少還要看考生翻譯的是否完整,語句是否通順等。建議考生在做英語四悄扮級翻譯時(shí),先瀏覽全文,理解題目主要內(nèi)容再進(jìn)行翻譯。 一、英語四級翻譯怎么評分 1、翻譯評分標(biāo)準(zhǔn) 本題滿分為15分,成績分為六個(gè)檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。 2、評 分 標(biāo) 準(zhǔn) 13-15分 譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。 10-12分 譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯(cuò)誤。 7-9分 譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語言錯(cuò)誤。 4-6分 譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語言錯(cuò)誤。 1-3分 譯文支離破碎。除個(gè)別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達(dá)原文意思。 0分 未作答,或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 二、如何做英語四級翻譯 1、熟悉評分標(biāo)準(zhǔn) 標(biāo)準(zhǔn)很重要,根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)才能找到拿分點(diǎn)。我們中國學(xué)生學(xué)英語,翻譯不會有太高的要求。做到直譯就能拿基礎(chǔ)分了,無重大語言錯(cuò)誤,能夠表達(dá)出文章的大概意思,再適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用一些句型來為文章增姿添彩。做到這些,翻譯就可以了。 2、擴(kuò)大閱讀面 翻譯中會涉及很多內(nèi)容,有很多都是可以換種表達(dá)方式的,所以平時(shí)在閱讀上要花點(diǎn)心思,許多報(bào)刊可以關(guān)注下,上面的文章等都可以幫助我們理解英漢的區(qū)別,掌握英語的組詞構(gòu)句。長此以往,閱讀能力提高了,翻譯也就更得心應(yīng)手。 3、擴(kuò)充詞匯量 任何一門語言的學(xué)習(xí)都不是一朝一夕的,而是長期積累的成果。所以詞匯作為英語的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ)。因?yàn)楹玫木渥右彩怯梢粋€(gè)個(gè)詞構(gòu)成的,詞匯可能在句子中的語境下比較容易被記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。 4、語法基礎(chǔ) 有了詞匯量,怎么能把這些完美地組合起來,這就需要用到語法,語法可以讓句子正確,也更完美,符合英語的要求。另外懂得語法也會降低出錯(cuò)率,這就需要我們自己仔細(xì)研讀句子,文章去認(rèn)真學(xué)習(xí)其中涉及到的語法知識,重點(diǎn)是翻譯的時(shí)候有意識地檢查一下。 5、針對性練習(xí) 我們知道翻譯的重點(diǎn)是中國的文化經(jīng)濟(jì),所以我們訓(xùn)練時(shí)就要把重心放在這些文章上。有目的,有計(jì)劃地去練習(xí),學(xué)英語比較好的時(shí)間就是早上了,所以要合理運(yùn)用時(shí)間。有重點(diǎn)地去訓(xùn)練,這樣可以節(jié)省很多時(shí)間。 6、多閱讀 翻譯也是短文中的一種特殊形式,其實(shí)他的本源還是短文。所以多做閱讀肯定是沒有錯(cuò)的,這樣可以把詞匯,閱讀,翻譯,作文的能力都放在一起提高,事半功倍。另外文章也具有一定的趣味性,可以增強(qiáng)學(xué)英語的興趣,持之以恒。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 英語四級取得好成績。

                    • 2016年英語四級翻譯詞組&短語四級(1)

                      翻譯,說白了就是考驗(yàn)英漢自由切換的能力。來來來,我們先打好基礎(chǔ),擴(kuò)大我們腦海里的詞匯量。當(dāng)然,詞組&短語也很重要哦,記住了詞組&短語才能更好地應(yīng)用到句子上面去,才能更好地翻譯,說白了就是考驗(yàn)英漢自由切換的能力。來來來,我們先打好基礎(chǔ),擴(kuò)大我們腦海里的詞匯量。當(dāng)然,詞組&短語理解和翻譯句篇。 下面列舉了一些四級翻譯高頻詞組&短語,希望能對童鞋們有所幫助哦。不謝,請叫我雷鋒。 be free from ? 沒有……的,不受……影響 be identified as ? …被認(rèn)為是… be known as ? 被稱做……,以……著稱 be known to ? 為……所熟知 be popular with… ? 受……歡迎 be prepared for ? 對……做好準(zhǔn)備 be regarded as ? 被認(rèn)為是…,被當(dāng)做是… be satisfied with ? 對……滿意,滿足于… be second to… ? 次于… be sick of… ? 對…感到厭倦 be used as… ? 被用做… be used to… ? 習(xí)慣于… get used to… ? 習(xí)慣于… all of a sudden ? 突然 all the time ? 一直,始終 as a rule ? 通常,照例 as far as ...be concerned ? 就...而言 as to … ? 至于…,關(guān)于… at best ? 充其量,至多 before long ? 不久以后 beyond question ? 毫無疑問 by all means ? ?盡一切辦法,務(wù)必 every now and then ? 時(shí)而,偶爾 in itself ? 本質(zhì)上,就其本身而言 sooner or later ? 遲早,早晚 abide by… ? 遵守…,信守… agree with ? 與…相一致同意… be beneficial to… ? 有利于…,有益于… turn a blind eye to… ? 對…視而不見 by leaps and bounds ? 飛速地,突飛猛進(jìn)地 when it comes to ? 一談到…,就…而論 disagree with… ? 與…意見不一致不同意… give an opinion on… ? 對…發(fā)表意見 adapt oneself to…=adjust oneself to… ? 使自己適應(yīng)于… attribute…to… ? ?把…歸因于…,認(rèn)為…是…的結(jié)果 comment on… ? 評論… concentrate on/upon… ? 集中注意力于… on the contrary ? 與之相反 convince somebody of something ? 使某人確信某事 deprive somebody of something ? 剝奪某人某物 in detail ? 詳細(xì)地 be equipped with… ? 裝備有… in essence四級 ? 本質(zhì)上